Узник красоты — Глава 116. Падение маски (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Постоялый двор в Цзиньяне.

Су Эхуан жила в этой изящной комнате уже больше половины месяца.

Хоть и числилась она здесь как больная, нуждающаяся в покое, всё — от одежды до еды, от выхода на воздух до предметов в доме — было подобрано с безукоризненным вкусом и щедростью. И пусть это лишь временное жильё, стены здесь были оклеены свитками тончайшего шёлка из Ци — узорчатого, гладкого, с нежным блеском.

Глава постоялого двора был в немом изумлении. А когда несколько дней назад дошёл слух, что госпожа Су не просто состоит в родстве с кланом Вэй, но и когда-то её связывали с Вэй Шао некие туманные, давние чувства — его уважение к ней возросло вдвое, а забота стала особенно почтительной.

Накануне он услышал, что госпожа Су пожаловалась на тусклый свет и копоть от дешёвых свечей — а так как в кладовых не было хорошего воска, то сегодня он сам отправился на рынок и купил лучшие свечи, какие только нашёл.

Новые свечи горели ровно, ярко, не чадили ни капли. Девять штук, вставленные в изящный бронзовый подсвечник, зажглись одновременно и озарили комнату так, будто был день.

После купальни Су Эхуан, опираясь на руку служанки, медленно вышла из внутренней комнаты. Под лёгким, цвета алой киновари, халатом у неё была накинута длинная накидка, расшитая узорами парящих фениксов и клубящихся облаков. Тончайшая ткань была прозрачна, как крыло цикады — сквозь неё едва заметно проступала светлая линия ложбинки между грудей.

Она опустилась перед зеркалом и медленно придвинулась к отражению, внимательно разглядывая рубец на лбу.

Рана оказалась не глубокой, шрам уже сошёл, оставив лишь крошечный, розоватый след размером с ноготок мизинца. Ещё несколько дней — и, вероятно, не останется и следа.

Су Эхуан взяла нефритовую палочку, аккуратно зачерпнула немного мази и нежно, с точностью до миллиметра, нанесла её на повреждённое место. Мизинцем бережно растерла по коже.

— Госпожа и без того ослепительно хороша, — раздался рядом услужливый голос пожилой служанки из семьи Су. — К счастью, тогда вы ударились, это было не сильно. А то останься шрам — было бы жаль такую красоту…

Су Эхуан не отвечала — только смотрела на отражение в зеркале. Лицо её, свежее после купания, с лёгким румянцем на щеках и едва нанесённым макияжем, и в самом деле выглядело пленительно. Даже сама она это видела.

— А где Су Синь? — вдруг спросила она, словно очнувшись.

— Не знаю, — ответила старуха. Но про себя подумала с досадой: Наверняка опять шляется по домам увеселений.

Су Эхуан и сама подумала о том же. Две изящные брови слегка сошлись в недовольной складке.

Этот племянник… Раньше ей казалось, что из него может что-то выйти. Но стоило ей лишь однажды взять его с собой в Юйян — на Сбор Лули он сразу же опозорил её перед всеми. С тех пор прошло немало времени, а видимого прогресса — ни в помине. Наоборот — приходится за ним приглядывать, как за неразумным ребёнком.

За дни, что они пробыли здесь, Су Эхуан не раз наставляла его: не шататься по городу, не вызывать на себя ненужного внимания. Он послушно соглашался. Но каково же было её раздражение, когда несколько дней назад она сама застала его… в постели с одной из её собственных служанок.

Служанка! Жалкое, грязное существо, не стоящее и слова. Захоти он — ему бы её и так подали. Но нет — он решил провернуть всё тайком, за её спиной.

Это и возмутило Су Эхуан сильнее всего.

Госпожа Чжу из дома Вэй держала при себе старую служанку Цзян, которая втайне работала на Су Эхуан. Потому она и была особенно чувствительна к вопросам личной прислуги. Для неё было делом принципа — никто из близких не должен был действовать за её спиной, даже в таких мелочах.

В тот раз она яростно закричала на Су Синя, потребовав, чтобы он собственноручно убил ту служанку, что осмелилась за её спиной вступить с ним в связь.

Су Синь сперва колебался, даже проявил жалость. Но под давлением Су Эхуан всё же вонзил нож — и убил.

На следующий день всем сказали, будто служанка внезапно скончалась от тяжёлой лихорадки. Тело без лишнего шума вынесли за город и зарыли на краю кладбища, где хоронили безродных.

Су Синь, казалось, наконец угомонился. Но вот прошло всего несколько дней — и он снова выскользнул из дома и отправился предаваться низким утехам.

— Как только он вернётся — немедленно приведите его ко мне! — голос Су Эхуан был холоден и звенел гневом.

В зеркале её глаза полыхнули.

Старая служанка торопливо кивнула:

— Как прикажете, госпожа.

К исходу первой стражи Су Синь всё ещё не возвращался.

Это уже выходило за рамки обычного.

Су Синь всегда её побаивался. Даже если бы и решился снова пойти кутить, всё равно не осмелился бы до сих пор не показаться.

Гнев, с которым Су Эхуан сперва думала о своём недалёком и своенравном племяннике, постепенно начал рассеиваться. Ему на смену пришло беспокойство.

Она на мгновение застыла, погружённая в мрачные думы, как вдруг сердце сжалось — в груди словно кольнуло, и по телу пробежал озноб. Неясное предчувствие беды закралось в душу.

Су Эхуан хорошо знала это чувство.

Последний раз оно охватывало её много лет назад — в тот роковой день, когда её деверь, император Сюань, внезапно скончался от лихорадки.

То было мгновение, когда её мечты о великом — как женщине, как супруге будущего владыки — были ближе всего к исполнению. Но всё рухнуло. На сцену вышли Лю Ай, Синь Сюнь и прочие — и в итоге на трон возвели семилетнего Лю Туна, дитя из побочной ветви рода.

А её муж, тот, кто действительно имел право и поддержку, к рассвету уже был заключён под стражу — и с того дня вся его жизнь прошла под наблюдением.

В ту бесконечно долгую ночь, когда она ждала рассвета, Су Эхуан испытывала именно это ощущение — тревожное, гнетущее, будто нечто злое уже крадётся к порогу. И сейчас оно вернулось.

Она ненавидела это чувство.

Постепенно её охватила нервозность. Она поднялась с ложа, прошлась по комнате, сделала круг, потом ещё один — движения были отрывистыми, почти бессознательными.

Что могло случиться? — думала она. Неужели Чжуньлин, вопреки своей решимости, всё же поддался? Она ведь проверила — и да, его сердце всё ещё отзывается на память, всё ещё смягчается перед её лицом. Он по-прежнему… жалеет её.

А если мужчина жалеет женщину — это уже половина победы.

Мысль эта укрепляла её решимость — остаться, не уезжать. Оставаться рядом. Использовать каждую слабину, каждый взгляд, каждую вспышку былой привязанности.

Но это странное, нарастающее беспокойство — оно сдавливало грудь.

Су Эхуан не выдержала и вновь принялась в уме перебирать всё, что было сделано раньше. Каждый шаг, каждую уловку, каждую опасность, с которой она уже когда-то сталкивалась.

Нет… всё чисто, — сказала она себе. — Все, кто был причастен к тому несостоявшемуся заговору… все, кто знал лишнее, — мертвы.

Даже если старшая госпожа Сюй в итоге и заподозрила её — это всего лишь подозрения. Ни у кого нет улик, которые действительно могли бы разрушить её.

Пока нет улик — они ничего не смогут с ней сделать.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы