Узник красоты — Глава 131. Письмо от сердца (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

В ту ночь Вэй Шао так и не сомкнул глаз.

Весть о том, что он скоро станет отцом, обрушилась на него внезапно, словно грозовой шквал — и принесла с собой неописуемое волнение.
Но одновременно с этим его не отпускала тревога: он боялся, что во сне неосторожно повернётся и придавит ногой живот Сяо Цяо.

Так он просыпался снова и снова.

Каждый раз, открывая глаза и видя, как Сяо Цяо свернулась калачиком и, уткнувшись в него, спокойно спит, он не мог оторвать взгляда от её тихого, всё ещё девственно-нежного личика.

В те долгие годы — будто насильно отрезанные от его детства — все его силы уходили на битвы, кровь и месть.
Они сожгли его юность дотла.

Та первая, туманная, тёплая привязанность, когда-то согревшая его, исчезла, как вспышка молнии, как роса на рассвете.
После неё в душе подростка осталась лишь лёгкая, еле уловимая тень… страх перед женщиной.

И с тех пор он стал бессознательно избегать близости.

Он наслаждался резнёй, войной, местью.
Ему нравилось ощущение, когда горячая кровь срывается на его клинок, разрывая ледяную сталь — это был самый яркий, самый острый экстаз.

Он всегда думал, что единственной женщиной, к которой он когда-либо сможет по-настоящему потянуться душой, останется его бабушка.

Но теперь… всё изменилось.

Он получил её.

То нежное, трепетное чувство, которое кипело у Вэй Шао в груди, он сам не знал, как выразить.
Слов было слишком мало — или, наоборот, слишком много.

В эту минуту он даже чувствовал: если бы ей вдруг захотелось, чтобы он преклонил колени перед её высоко поднятым гордым подбородком — лишь бы она одарила его своей любовью — он, наверное, и впрямь смог бы это сделать.

В конце концов, она уже не раз била его по щеке. И ему было всё равно.

Больше ничего не имело значения.

Боясь разбудить её, он не решался сжать её в объятиях слишком сильно — лишь немного подтянул к себе, чтобы её тёплое, мягкое тело плотнее прижалось к нему.
Опустил подбородок на её лоб — и в груди у него растеклась тёплая, тихая радость.

Если Маньмань родит ему сына… он будет счастлив.

Он сам научит его ездить верхом, стрелять из лука, вести войско в бой.

Кроме того, в роду Вэй мужчин было немного — ему необходим сын, чтобы передать имя, продолжить линию.
Чтобы вместе с ним идти в храм предков, поклониться отцу и брату… С сыном рядом ему было бы спокойнее на сердце.

Но если Маньмань на этот раз родит ему дочь — он тоже будет счастлив.

Он не удержался и начал представлять себе, как будет выглядеть их с Маньмань дочь.
Наверное, у неё будут такие же, как у Маньмань, сияющие, живые глаза, будто наполненные водами тихого ручья…

И он будет любить её. Любить всем сердцем.

Он покорит эту прекрасную страну — и его дочь сядет в золотую колесницу, запряжённую шестёркой коней.
Пусть весь народ склонится у её ног.
Она станет самой благородной, самой любимой им принцессой под небесами.

С этими мыслями, в самом преддверии сна, Вэй Шао закрыл глаза.

На следующее утро он проснулся бодрым и преисполненным сил.

С самого раннего утра он велел отправить письмо старшей госпоже Сюй, сообщив радостную весть о беременности Сяо Цяо.

Поскольку срок был ещё мал, да и здоровье Сяо Цяо пока оставляло желать лучшего, длинная дорога ей была бы во вред.

Поэтому Вэй Шао решил задержаться с ней в Синьду ещё на какое-то время — сопровождать, заботиться.

А уж когда Сяо Цяо окрепнет, он сам отвезёт её обратно в Юйян — там она будет готовиться к родам.

Поздней осенью, во второй год эры Тайань, в один из ясных, но прохладных дней, ван Ланъя Лю Янь снова прибыл в Линби.

По пути ему встречались поля, залитые осенним солнцем, повсюду благоухали полевые травы и цветы. Но Лю Яню было не до красот природы.

В его глазах отражался лишь порывистый осенний ветер, да унылые, промозглые перелески.

Это уже третий его визит в Линби — менее чем за два месяца. Но в отличие от двух предыдущих раз, когда он прибывал в приподнятом настроении, с самоуверенной решимостью, сейчас он был тревожен и мрачен.

Захваченная им всего чуть более месяца назад городская крепость Сюйчжоу была теперь в шатком положении. Сюда уже несколько раз нападал Сюэй Ань, пытаясь отвоевать город.

После двух полевых сражений Лю Янь отдал приказ: укрыться за стенами, закрыть ворота, не выходить на бой.

Он понимал — если продолжать лобовое столкновение, то даже если удастся не проиграть, вся его армия, выстраиваемая и накапливаемая последние два года, будет измотана и изранена.

А такой цены он заплатить не мог.

Потому он и выбрал тактику обороны.

Но он понимал: запереться в крепости — это невыход. Так долго не продержаться.

Если не придёт помощь извне — его всё равно рано или поздно выловят, как черепаху в кувшине.

И потому несколько дней назад, глубокой ночью, под прикрытием нескольких верных стражников, он тайно покинул город через западные ворота, прошёл окольными тропами — и в третий раз направился в Линби.

Вот уже более двух лет он терпел, копил силы, глотал горечь.
Всё, к чему он стремился — это однажды, среди этого хаоса и смуты, суметь встать на ноги, выстоять, не проиграть.

В бесконечные бессонные ночи, когда он просыпался в холодном поту, его сопровождала лишь одна мысль, горькая, как полынь, — воспоминание о той глубокой, почти нестерпимой униженности, что он испытал два года назад.

Та, которую он когда-то любил… та, что должна была принадлежать только ему, — в итоге стала женой другого.

Семейство Цяо растоптало помолвку, словно она ничего не значила.
Они смотрели на него, как на пустое место, без сожаления отдали его невесту в чужие руки.

И всё это — лишь потому, что другой мужчина был достаточно силён.

А у него… у него тогда не было ничего — только титул, звучный и пустой, как насмешка: «наследник дома Ланъя».

Эту сцену — ту последнюю встречу — он не забудет до конца своих дней.

Снег.
И как она уходит.

Тогда Чэнь Жуй вырвал её из его рук.
А он… он мог только стоять на коленях, вцепившись в мерзлую землю, и смотреть, как она исчезает из его жизни.

Он ничего не смог сделать.
Только смотреть. Только замереть в снегу.

И в тот самый миг Лю Янь поклялся самому себе: Однажды… неважно, где она будет, чьей станет женой, — он всё равно её вернёт.

Она принадлежит ему.
Была его. И останется его. До самой смерти.

Когда-то казалось, что мечта становится ближе.
Он захватил Сюйчжоу, и его влияние, наконец, вышло за пределы жалкой крошечной Ланъя.

В ту пору, мечта о троне в великом зале Цяньцю в Лояне вдруг обрела такую отчётливость, какой у неё не было никогда.

Он имел на это право — мечтать.
Ведь эта страна изначально принадлежала дому Лю.

Среди всех отпрысков императорского рода именно он слыл самым блистательным — как изысканный нефрит, как цветущая орхидея в снегу.

После смерти императора Сюань между Лю Айем и Лю Ли разгорелась жестокая борьба за трон. Один погиб, другой оказался в заточении.
Престол остался вакантным, и тогда, в свои семнадцать лет, он только что вернулся из Яньчжоу в Ланъя.

И именно тогда его имя впервые прозвучало в Лояне — среди придворных заговорили, что из всей императорской линии именно он наиболее достоин занять трон.

Но, конечно, всё это было лишь миражом — вода в луже, свет на стене. Иллюзия.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы