Когда Вэй Цзюнь вышел, в воздухе повисла неловкость. Быть преследуемым женой — для любого мужчины дело неприглядное.
Чу Юй смотрела на него. Перед ней стоял юноша с мягкими чертами и спокойным взглядом. Именно таким она его и представляла, больше похожим на учёного, чем на воина. Он не обладал той ослепительной красотой, что позже прославит Вэй Юня, но в его простом облике было что‑то особенно притягательное, что вызывало у Чу Юй тихую симпатию.
Она молча держала поводья и наконец сказала:
— Муж мой, помнишь ли, что обещал мне?
Вэй Цзюнь не ответил. Чу Юй пришпорила коня, подъехала ближе, подняла руку и опустила покрывало, слегка наклонившись вперёд.
— Наследник обещал сам поднять его, когда вернётся.
Слова её заставили всех вокруг замереть. Пальцы Вэй Цзюня дрогнули. Он смотрел на пылающую, как огонь, девушку, и будто что‑то ударило его в сердце.
Их брак был устроен по воле сватов по зову долга, а не чувства, но в этот миг в душе юноши вдруг поднялась лёгкая рябь.
Он осторожно, почти благоговейно, приподнял покрывало.
Чу Юй опустила ресницы, и когда свет вновь коснулся её лица, она подняла глаза. В их глубине блеснула весенняя вода, и она ослепительно улыбнулась.
— Муж мой, — тихо произнесла она, — отныне вся жизнь моя связана с тобой.
Вэй Цзюнь промолчал, чувствуя, как его сердце бьётся чаще.
Чу Юй выпрямилась и спокойно сказала:
— Я желаю сопровождать мужа в поход.
— Нельзя, — первым возразил Вэй Цзюнь. — В доме Вэй не бывало, чтобы женщины шли на войну!
Хотя многие жёны в их роду происходили из военных семей, ни одна не ступала на поле боя.
Чу Юй не сдавалась:
— Господин, я с детства обучалась воинскому делу, прежде не раз сопровождала отца в походах…
— То было в доме Чу, — нахмурился Вэй Чжун, потом смягчился и сказал уже мягче: — А‑Ю, я понимаю, ты хочешь защитить Цзюня, но у мужчин — своя битва, у женщин — свой дом. Если по‑настоящему желаешь ему добра, помогай хозяйке управлять домом и спокойно жди его возвращения.
О суровом нраве Вэй Чжуна Чу Юй слышала заранее. Она окинула взглядом воинов вокруг. Даже Вэй Цзюнь смотрел на неё с несогласием.
Она ожидала такого исхода, но всё же решила попытаться. Глубоко вдохнув, девушка подняла глаза:
— Хорошо. Я буду ждать мужа.
— Не тревожься, — голос Вэй Цзюня стал хрипловатым от волнения. Он знал, как опасна война, и впервые ощутил тревогу. — Я непременно вернусь живым.
— Хорошо, — кивнула Чу Юй, глядя прямо в его глаза. — Тогда запомни: я жду тебя дома. Береги себя. В этой битве держись обороны, не гонись за бегущими.
Вэй Цзюнь удивился, не сразу поняв. Чу Юй пристально посмотрела на него и повторила:
— Обещай мне: как бы ни сложилось, войско Вэй не станет преследовать остатки врага.
— Отец не станет поступать безрассудно, — улыбнулся он. — Не тревожься.
— Поклянись, — она схватила его за рукав, тихо, но настойчиво сказала: — Если твой отец всё же прикажет преследовать, ты должен остановить его.
Вэй Цзюнь вздохнул, решив, что она просто слишком тревожится, и поднял руку:
— Хорошо, клянусь: не позволю отцу гнаться за остатками.
Услышав это, Чу Юй облегчённо выдохнула, отпустила его рукав и улыбнулась:
— Тогда я буду ждать твоего возвращения.
Она отъехала в сторону и поклонилась Вэй Чжуну:
— Господин, прошу прощения за беспокойство.
Лицо Вэй Чжуна смягчилось. Увидев, как невестка всей душой предана сыну, он остался доволен.
Он кивнул и сказал Вэй Юню:
— Седьмой, проводи невестку домой.
Не дожидаясь ответа, он дал знак выступать.
Чу Юй смотрела, как Вэй Цзюнь уходит. Его праздничный наряд ещё не сменён, и в строю он бросался в глаза. Вэй Юнь остался рядом, пока войско не скрылось вдали, потом он тихо сказал:
— Невестка, возвращайтесь.
В его голосе не было привычной шутливости, лишь уважение.
Чу Юй повернулась, встретила ясный, мягкий взгляд юноши и спокойно ответила:
— Езжай. Мне не нужно сопровождения.
— Невестка…
— Если поедешь туда и обратно, потеряешь время и силы. На передовой они тебе пригодятся, не трать их понапрасну.
Вэй Юнь колебался. Чу Юй смотрела вслед уходящему войску.
Она сделала всё, что могла. Вэй Цзюнь поклялся не преследовать врага — значит, беды не будет…
Но тревога не отпускала. Пусть они виделись лишь миг, но этот человек ей по‑настоящему нравился. Даже если бы он не был ей мужем, а просто другом, она бы ценила его.
Она перевела взгляд на Вэй Юня. Тот, кто в будущем выживет, наверняка найдёт способ.
— Вэй Юнь, — сказала она серьёзно, — пообещай мне одно.
— Невестка, приказывайте.
Он встретил её взгляд, полный надежды, и ответил, даже не спросив, о чём речь.
— Береги брата, — тихо попросила Чу Юй. — Вернитесь оба.
Если уж судьба решит иначе, пусть хотя бы не этот четырнадцатилетний мальчишка один несёт на себе всю боль и кровь грядущего.
Вэй Юнь замер, а потом улыбнулся:
— Не беспокойтесь, невестка. Хоть старший брат и выглядит книжником, он очень силён.
Чу Юй хотела что‑то сказать, но он поспешно добавил:
— Но я всё равно буду его защищать. Если с него хоть волос упадёт, голову свою сложу!
Он уверенно и гордо ударил себя в грудь.
Чу Юй невольно улыбнулась, хотя сердце оставалось тяжёлым.
— Ступай, — сказала она наконец. — Но запомни: войско Вэй должно держать оборону. Не гонись за бегущими!