Осенняя прохлада нефритовой циновки – Глава 1. Пышные цветы Цзиньлина, пудра и румяна в аромате одежд. Возвращение в дождливую ночь, ускользающая тень и потерянная нефритовая шпилька. Часть 4

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В последние дни отец Юй Чансюаня был занят службой и не имел времени его контролировать, так что тот совсем распоясался и всё ходил на танцы с сёстрами Тао. Несколько дней подряд он пропадал с вечера до самого утра, ложась спать лишь в три-четыре часа. Просыпался же только к двум-трём пополудни.

Он только поднялся, чтобы умыться и переодеться, как услышал за дверью голос:

— У-шаое проснулся? Быстро заварите чай и отнесите господину прополоскать рот.

Это была тётушка Чжу, ведавшая делами в доме. Вскоре дверь открылась, и юная служанка вошла, чтобы подать Юй Чансюаню чай.

Прополоскав рот, он обернулся и увидел, что в углу шкафа у кровати всё ещё лежит та маленькая нефритовая шпилька. Именно туда он положил её, вернувшись несколько дней назад. Теперь он поднял её, равнодушно взглянул, почувствовав, что вещица вдруг стала какой-то безвкусной, и небрежно отбросил в сторону, после чего направился в гостиную.

Едва Юй Чансюань спустился вниз, как из гостиной донёсся шум. Младшая, шестая госпожа семьи Юй, Цисюань1, маленьким молоточком колола грецкие орехи. Рядом помогали вторая сестра Цзиньсюань2 и старшая невестка Минжу3. А чуть поодаль сидела двоюродная сестра Минжу — Цзюнь Дайти.

Старшая невестка Минжу всегда отличалась зоркостью и бойкостью языка. Именно она первой заметила входящего Юй Чансюаня и с улыбкой сказала:

— У-ди проснулся? Как это сегодня у тебя нет дел по военной части?

Юй Чансюань опустился в отдельное западное кресло у кофейного столика и, смеясь, сказал:

— Невестка подшучивает надо мной. Отец всего лишь велел мне для начала несколько лет пройти выучку в Девятой армии. Сейчас на мне нет никаких серьёзных дел — ходить туда всё равно что впустую.

Ответив Минжу, он заметил, что Цзюнь Дайти, опустив голову, держит чашку и тихо пьёт чай. Он улыбнулся:

— Когда это сестрица Фэн пришла?

Дайти улыбнулась:

— Я совсем недавно.

Видя, что они разговаривают, Минжу отстегнула платочек, приколотый к пуговицам ципао под мышкой, вытерла руки, липкие от ореховой скорлупы, и со смехом сказала:

— Уже взрослые люди, а ты всё зовёшь нашу Дайти её детским именем. Будто только тебе одному известно, что её дома зовут Фэн-эр4. Мы знаем, что вы близки, но обязательно ли это выставлять напоказ?

Юй Чансюань рассмеялся:

— Не специально вырвалось. Больше не буду так звать, а то ещё опять невестку расстрою.

Минжу улыбнулась:

— Зови как хочешь. Боюсь, даже если мне и не нравится, всё равно найдётся человек, кому это приятно слышать, верно, Фэн-эр?

Цзюнь Дайти как раз помогала выбирать очищенные орехи. Услышав слова двоюродной сестры, она сказала:

— Сестрица опять начинает поддразнивать. Если продолжишь в том же духе, я не буду больше играть и просто уйду домой.

Вторая сяоцзе семьи Юй, Цзиньсюань, улыбнулась Дайти:

— Какой капризный нрав у этой сяоцзе! Скажи-ка, что такого страшного сказала сестра, что ты сразу домой собралась?

Дайти смутилась ещё больше и совсем растерялась. Юй Чансюань привык вращаться среди румян и ароматов. Пусть Цзюнь Дайти и не обладала той чарующей, манящей красотой, что у младшей из сестёр Тао, но привлекательности ей было не занимать, и он невольно задержал на ней взгляд. Почувствовав это, Дайти сделала вид, что наблюдает, как Цисюань колет орехи, и нарочно повернулась, показывая свой красивый профиль; серьги в форме листьев гинкго на её мочках покачивались у щёк. Юй Чансюань улыбнулся, а слуги тем временем подали ему угощение и молоко.

Госпожа Юй в черепаховой оправе очков с золотой окантовкой, сидевшая сбоку прямо и чинно, читала газету. Вдруг она сказала:

— Не зря ваш отец последние дни так занят и даже домой не возвращается. В правительстве опять что-то крупное случилось.

Вторая сяоцзе Цзиньсюань сказала:

— Я тоже кое-что слышала. Несколько дней назад ходили слухи, что председатель Административного совета Моу Линьсэн собирается уйти в отставку?

Госпожа Юй сказала:

— Этот Моу Линьсэн всё-таки не соперник Чу Вэньфу. Сам виноват, что ни на что не годен. Какой бы стратегический план он ни выстраивал, в итоге всё равно позволил Цзянбэю получить преимущество. Такой важный перевал Хуян, и тот захватила армия семьи Сяо. Слышала, что войска Сяо возглавлял какой-то молодой маршал Сяо. С каким лицом Моу Линьсэн ещё может продолжать бороться? К счастью, ваш отец в последнее время был в отпуске по болезни и не потерял лицо вместе с ними.

Минжу рассмеялась:

— Матушке не о чем тревожиться. Это ведь как в опере: одни раскрашенные лица выходят на сцену петь, допели — другие выходят! Будь то семья Чу или семья Моу — разве не им всем всё равно приходится прислушиваться к нашей семье Юй?

Шестая сестра Цисюань, сидевшая сбоку, вдруг вставила:

— Я слышала, что тому молодому маршалу Сяо едва за двадцать, а способностями он в сто раз превосходит моего У-ди. Такой талант — настоящий великий герой.

Эти слова застали всех врасплох. Юй Чансюань небрежно доел кусочек пирожного:

— Видно, Цисюань положила глаз на того парня Сяо из Цзянбэя. Раз он тебе так нравится, попроси отца устроить сватовство. Заключим брачный союз Севера и Юга. Выдадим тебя туда, и, глядишь, избавимся от этого бесконечного противостояния и войн. Ну как?

Цисюань повернулась к нему и громко сказала:

— У-ди, вот увидишь! Когда мне исполнится двадцать, откуда тебе знать, что я не смогу за него выйти?!

Госпожа Юй знала, что эти брат с сестрой по характеру не сходятся и, если продолжат, то непременно поссорятся. Она сменила тему и сказала Юй Чансюаню:

— Смотрю, ты в последнее время совсем распустился, пользуясь тем, что отца нет дома. Его дела уже почти завершены, и тебе пора остепениться.

Увидев, что мать собирается читать ему нотации, Юй Чансюань поспешно отозвался, перестал есть, встал и направился к выходу:

— Матушка права. Я как раз собирался в Военное управление.

Цисюань тихонько хихикнула и крикнула ему вслед:

— Вот уж редкость — У-ди взялся за серьёзные дела! Скажи своему шофёру, чтобы случайно не привёз тебя снова в какой-нибудь «Сянси» или «Байлэмэнь»5, а то будет неловко!

Юй Чансюань вовсе не стал слушать насмешки Цисюань, он просто поднялся и ушёл. Цзюнь Дайти смотрела, как он покидает гостиную, даже не обернувшись, и на её лице невольно появилось разочарование. Минжу тихонько сжала её ладонь, затем с улыбкой обратилась к Цисюань:

Лю-мэймэй6, разве я не говорила, что Дайти превосходно играет на фортепиано? Хочешь послушать?

Цисюань была в том возрасте, когда всё кажется игрой. Услышав это, она оживилась, бросила колоть орехи, вскочила и, смеясь, схватила Цзюнь Дайти за руку:

— Пойдём в музыкальную комнату! Я давно слышала, что вы, «цивилизованные семена», вернувшиеся из-за границы, просто поразительны — сыграй мне скорее!

Цзинсюань с улыбкой сказала:

— Лю-мэй, не заигрывайся. Не забудь, что днём к тебе ещё придёт наставник.

— Знаю-знаю! — отозвалась Цисюань и выбежала, увлекая за собой Дайти.

Юй Чансюань вышел из зала и приказал слугам позвать начальника Канцелярии Гу Жуйтуна, затем сразу поднялся наверх переодеться в военную форму. Едва он закончил и вышел из умывальной, как увидел, что Гу Жуйтун уже ждёт.

— Поедем в Военное управление, — сказал он.

Гу Жуйтун опешил:

— А как же танцы у сестёр Тао сегодня вечером?

— Успеем — поедем. Не успеем — значит нет. Разве такие вещи требуют серьёзных раздумий? — ответил Юй Чансюань, застёгивая манжеты на ходу.

Когда он направлялся к выходу, вошёл управляющий усадьбы Юй, Чжоу Тай, и поклонился:

— У-шаое, звонила вторая сяонянцзы Тао.

Юй Чансюань даже не обернулся и, шагая дальше, холодно бросил:

— Сборище слепых! Не видите, что я занят? Откуда у меня сейчас время с ней возиться?

Чжоу Тай поспешно согласился и удалился. Гу Жуйтун посмотрел вслед Юй Чансюаню и последовал за ним.

С тех пор как бывший министр финансов Центрального правительства Цзяннаня Линь Таншэн был заключён в тюрьму за растрату казённых средств, семья Тао из Цзяннаня воспользовалась случаем и стремительно возвысилась, фактически в одиночку захватив финансовую власть центрального правительства. Однако в то время политическая обстановка была крайне нестабильной: снаружи — японская армия, алчно поглядывающая на страну, изнутри — половина территории находилась под контролем северной военной клики Сяо из Цзянбэя и других мелких сил. Так что «центральное» правительство на деле управляло лишь южной половиной страны. К тому же внутренняя борьба за власть была необычайно жестокой. Как тогда говорили:

«Поднебесная семьи Чу, армия семьи Юй, партия семьи Моу, деньги семьи Тао!»

Наблюдая, как южные могущественные семьи соперничают и грызутся между собой, то усиливаясь, то теряя влияние, — в этой борьбе «цапли и мидии»7 трудно было сказать, кто в итоге сорвёт куш: вторгшиеся японцы, северный клан Сяо из Цзянбэя или какие-нибудь другие военные группировки.


  1. Юй Цисюань (虞绮轩, Yú Qǐxuān) — Шестая госпожа. Её имя подчеркивает молодость и изящество.
    Ци (绮, Qǐ) означает «прекрасный узорчатый шелк». В именах символизирует роскошь, изысканность и красоту.
    Сюань (轩, Xuān) тот же иероглиф, что и у главного героя Юй Чансюаня. Это семейный маркер (поколенческое имя).  ↩︎
  2. Юй Цзиньсюань (虞锦轩 / Yú Jǐnxuān) — Вторая сестра. Имя звучит чуть более солидно, чем у младшей.
    Цзинь (锦, Jǐn) означает «парча» или «вышитый шелк». Часто используется в значении «блестящее будущее» или «роскошное убранство».
    В паре имена сестер (Парча и Узорчатый шелк) звучат очень гармонично, как две стороны одного дорогого полотна. ↩︎
  3. Минжу (明珠 / Míngzhū) — Старшая невестка. У невестки фамилия не Юй, так как она пришла в семью извне, и её имя устроено иначе.
    Мин (明, Míng) означает «ясный, светлый, мудрый».
    Жу (珠, Zhū) означает «жемчужина».
    «Сияющая жемчужина». Это классическое, очень статусное имя для замужней женщины в богатом доме. Оно говорит о том, что её ценят в семье Юй как сокровище, и она занимает почетное место «старшей хозяйки» среди молодых девушек. ↩︎
  4. Фэн (凤, Fèng) означает «Феникс». В китайской культуре феникс — это царь птиц, символ женского величия, красоты и благополучия. Часто «фениксами» называют дочерей в знатных семьях, подчеркивая их драгоценность и высокий статус.
    Суффикс «-эр» (儿) опять же, превращает величественного «Феникса» в ласковое, домашнее «Фенечка» или «Пташка». ↩︎
  5. «Сянси» и «Байлэмэнь». Эти названия отсылают к конкретным культовым местам старого Шанхая 1930-х годов, каждое из которых имело свою репутацию.
    «Байлэмэнь» (百乐门, Bǎilèmén) был легендарным мюзик-холлом и танцевальным залом, известным на Западе как Paramount.  В те времена его называли «Первым музыкальным дворцом Дальнего Востока». Это было самое роскошное и модное место Шанхая, где собиралась высшая знать, миллионеры и западные знаменитости (например, его посещал Чарли Чаплин). Поход в «Байлэмэнь» означал принадлежность к элите. Однако для консервативных кругов это место также ассоциировалось с «развратным» западным образом жизни, ночными танцами и свободными нравами. 
    Ресторан «Сянси» (香西餐厅, Xiāng Xīcāntīng), где уже танцевал наш герой, можно перевести как «Ароматный западный ресторан». Это классический ресторан западной (европейской) кухни. В Китае первой половины XX века такие заведения были местом встреч для «новых» людей — тех, кто учился за границей или хотел казаться современным. Это место само по себе было вызовом традиционному китайскому этикету. ↩︎
  6. Лю-мэймэй (六妹妹) или Лю-мэй (六妹) — Шестая младшая сестра, обращение. 
    六 (liù) Шесть / Шестая.
    妹妹 (mèimei) Младшая сестра. ↩︎
  7. «Борьба цапли и мидии» — это классическая китайская идиома (чэнъюй). Полностью она звучит так: «Борьба цапли и мидии — выгода для рыбака» (yù bàng xiāng zhēng, yú wēng dé lì). Она происходит из древней басни:
    «Цапля вонзила клюв в мидию, чтобы съесть её, но мидия захлопнула створки и зажала клюв птицы. Никто не хотел уступать: цапля знала, что без еды мидия умрет, а мидия знала, что без воздуха птица погибнет. Пока они боролись и истощали друг друга, мимо проходил рыбак и просто поймал обоих». ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!