Наполовину сладко, наполовину больно / Love Is Sweet

Время на прочтение: < 1 минуты

Описание:

Она была его ребром, а он — её единственным пристанищем на всю жизнь. Всё уже прожито, испытано, пережито в борьбе, и всё же возникает вопрос: способна ли любовь явиться тогда, когда приходит её час? Ведь чувства подобны странному напитку: наполовину они сладки, словно мёд, а наполовину обжигают болью.

— Я улыбаюсь, — говорю я тихо, — но это не значит, что не пролила слёз.

— Я ухожу, — добавляю чуть слышно, — но это не значит, что не хочу остаться.

— Я стараюсь быть сильной, — продолжаю, — но это вовсе не значит, что мне не нужна опора.

— Я учусь забывать, — признаюсь я, — но это не значит, что между нами не было любви.

Цветы когда-то расцветали и потому я улыбаюсь. Ветер однажды прошёл мимо и поэтому я ухожу. Сердце когда-то трепетало и именно поэтому я учусь быть сильной. Я ведь однажды любила…

Но вернуться уже не смогу.

Они были «друзьями детства», но она влюбилась в другого. Будучи тайным поклонником, он не мог выразить свою сердечную боль и не осмеливался показать ей свои чувства. Тогда он придумал план. Он попытался разрушить их отношения и вернуть её. Удалась ли его уловка? А когда она узнала, что он поступил так, простит ли она его?

Жанры: драма, любовный роман, срез жизни, школьная жизнь

Посмотреть список глав и начать чтение

Другие названия: 

Горький мёд

Любовь так прекрасна

Ban Shi Mi Tang Ban Shi Shang

Bun Si Mat Tong Bun Si Seung

Doce é o Amor

Half Honey and Half Hurt

Half Honey and Half Injury

L’amour Est Doux

Miłość jest słodka

Горький мёд

半是蜜糖半是伤

半是蜜糖半是傷

쓴 꿀

Язык оригинала:

Китайский

Автор/авторка:

Ци Цзы / Qi Zi / 棋子

Переводчик/переводчица:

Линь Ле

Год:

2013

Статус:

В процессе

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы