Десять лет при свете лампы под ночными дождями цзянху — Глава 393

Время на прочтение: 8 минут(ы)

Глаза Сун Юйчжи ярко блеснули:

— Значит, те ученики Демонической секты, что преданы ему до смерти, тоже не стали бы создавать трупов-марионеток!

— Верно, — решительно подтвердила Цай Чжао. — Те несколько адептов Демонической секты, что сбежали полгода назад, когда Му Цинъянь подавлял мятеж, никак не могли быть людьми Не Чжэ, ведь те из его подручных, кто умел создавать трупов-марионеток, давно перебиты. Но если предположить, что они люди Не Хэнчэна, то с какой стати им уметь создавать трупов-марионеток?

Фань Синцзя вставил:

— А вдруг они люди Люй Фэнчуня? Люй Фэнчунь всё-таки один из старейшин Цисин, вдруг и его люди смыслят в этом деле?

Цай Чжао ответила:

— Пятый шисюн, ты совсем глупенький. Знаешь, почему Люй Фэнчуня прозвали старой черепахой1? Потому что, пока дядя и племянник из рода Не были у власти, он всё время втягивал шею и не смел высунуться! Если в Демонической секте и есть кто-то, кто никак не связан с нашими Шестью школами Бэйчэня, то это, пожалуй, он и есть. Если те беглецы хотели выжить, почему они не назвались учениками клана Люй, а предпочли признаться, что они из остатков фракции Не? Род Не связан с нашими Шестью школами Бэйчэня кровавыми долгами!

Фань Синцзя осенило:

— И то правда!

Цай Чжао показала маленькие белые клыки:

— Эти так называемые адепты Демонической секты сперва назвали себя приспешниками Не, а потом заявили, что создавали трупов-марионеток для Не Чжэ. Первые не умеют их создавать, а вторые давно вырезаны Му Цинъянем. Хе-хе, они явно перестарались и перехитрили самих себя.

Получив это напоминание, Сун Юйчжи мгновенно пришёл в себя:

— Более того, согласно донесениям наших лазутчиков, во время того мятежа в Демонической секте ученики клана Люй, возможно, и пустились в бега, но люди Не Хэнчэна в большинстве своём были полны решимости умереть — они скорее пали бы в бою, чем сбежали. Какое невероятное совпадение, что именно несколько уцелевших сторонников Не объявились на землях секты Гуантянь!

С этими словами он порывался броситься вперёд, желая оправдать старшего брата, но Цай Чжао крепко его удержала.

— Третий шисюн, и ты туда же? — глаза девушки выражали крайнюю настороженность. — Даже без наших выводов, одних только слов Сючжи-гунцзы недостаточно, чтобы окончательно доказать вину твоего брата. Пока твой отец настаивает на том, чтобы дождаться учителя, дядю Чжоу и остальных, что они могут сделать? Весь вопрос в том, почему эти трое старших родственников и Ян Хэин осмелились нанести удар именно сегодня вечером — вот что самое опасное!

Сун Юйчжи широко раскрыл глаза. Перед мысленным взором всплыла сцена у городских ворот, и его прошиб холодный пот:

— Они… они в сговоре! Они уже всё подготовили! Я должен предупредить!

— Уже поздно! — тихо воскликнула Цай Чжао. — Сейчас нам лучше…

Не успела она договорить, как раздался зычный выкрик Сун Шицзюня:

— Не смейте переходить границы!

Пока троица переговаривалась, люди в кругу успели яростно проспорить несколько раундов. Видя, что увещевания по-хорошему не действуют, Сун Шицзюнь вспылил и больше не желал уступать.

Ян Хэин тонко и пронзительно рассмеялся:

— И свидетели, и улики налицо. Надеюсь, глава школы Сун не станет упорствовать в своём заблуждении и покрывать непутёвого сына!

— А ну заткнись, женоподобный! Я с тобой ещё сочтусь! — рявкнул Сун Шицзюнь и, повернувшись к старику, глухо произнёс: — Третий дядя, мы с вами — плоть и кровь, неужели вы и впрямь хотите, чтобы либо рыба погибла, либо сеть порвалась2?!

Оскорбление Ян Хэина попало в самую точку; в его глазах промелькнула жестокая тень, но он заставил себя стерпеть.

Третий двоюродный дед неспешно погладил длинную бороду:

— Шицзюнь, племянник мой, ты должен знать: когда твой дед скончался, место главы школы по праву должен был занять мой родной старший брат. К несчастью, он ещё не успел обзавестись сыном, как получил смертельную рану в схватке с Демонической сектой. Брат хотел, чтобы преемником стал я, однако твой отец воспользовался случаем и убедил старейшин клана захватить власть ещё до того, как брат испустил дух.

Сун Шицзюнь холодно усмехнулся:

— Когда скончался старший дядя, вам, третий дядя, было всего шестнадцать лет. Разве могли вы стать опорой рода? Мой отец был старше вас, обладал весом и влиянием — его вступление в должность главы было предопределено небесами и землёй!

— Ладно-ладно, — беспечно отозвался третий двоюродный дед. — Тогда я не был способен возглавить школу, а ныне твой сын Сун Маочжи — бездарь, лишённый добродетели, и он так же не достоин места главы. Советую тебе освободить кресло.

Сун Шицзюнь лишь горько усмехался:

— Хорошо, хорошо, я всё понял.

Затем он продолжил:

— Второй двоюродный дядя, вы всегда были миролюбивы и великодушны, почему же и вы теперь пришли давить на меня?

Второй двоюродный дед медленно поднялся:

— Я человек никчёмный. В молодые годы я не на жизнь, а на смерть сражался за секту Гуантянь против Демонической секты. Все пятеро моих сыновей погибли в боях. Лишь на склоне лет мне посчастливилось обрести ещё одного сына. Я не желал ему славы, лишь бы жил в мире и здравии до ста лет, потому и назвал его Шитаем. Я всегда учил его, что, хоть он и старше по положению, он должен во всём уступать Маочжи. Думал, когда Маочжи станет главой, он его не обидит.

Сун Шицзюнь забеспокоился:

— Брат Шитай… что с братом Шитаем?..

Глаза старика увлажнились:

— Три года назад Маочжи отправился в горы на охоту и велел Шитаю со слугами ждать у подножия. Кто же знал, что ночью разразится страшная буря с громом и молниями! Шитай боялся гнева Маочжи и не смел уйти без разрешения. А потом сошёл сель и заживо погреб его! Тай-эр до самой смерти не знал, что Маочжи уже давно спустился с другой стороны горы…

Старческий голос дрожал от горечи, и у большинства присутствующих в сердцах шевельнулось сострадание.

Сун Маочжи вскинулся в гневе и тревоге:

— Как можно винить в этом меня! Я просто сказал к слову, я не заставлял дядю Шитай торчать там до последнего! Видя, что погода портится, любой, у кого есть мозги, понял бы, что надо уходить. Кто же знал, что он такой тугодум…

Хлесть!

Сун Шицзюнь наотмашь влепил сыну тяжёлую пощёчину, оборвав речь этого дурня:

— Заткнись!

Второй двоюродный дед улыбнулся так, что это было горше слёз:

— Я плохой отец. Я никогда не давал Тай-эру прожить и дня в своё удовольствие, лишь твердил ему быть скромным, добрым и терпеливым. Даже когда он погиб, я не смел долго гневаться, ведь мне нужно было заботиться об учениках школы и нельзя было ссориться с нынешним и будущим главой. Мой бедный Тай-эр…

После этих слов стоявшие за его спиной ученики секты Гуантянь преисполнились негодования и громко закричали:

— Мы добьёмся справедливости для учителя!

Сун Шицзюнь покачал головой и сложил руки в приветствии:

— Это я виноват перед братом Шитаем. Второй двоюродный дядя, я понял, что у вас на душе.

Он обернулся к другому старцу:

— Старший двоюродный прадед, а вы что скажете? Чем наш отец и сын провинились перед вами?

Старший двоюродный прадед из пятой ветви хохотнул:

— Да ничем. Просто Маочжи молод и горяч, мы, старики, ему всё больше не по нраву — то оттеснит куда, то посмотрит косо. Я вот думаю: когда Маочжи станет главой, нам и вовсе житья не будет.

Сун Шицзюнь сжал челюсти и кивнул:

— Понятно.

Напоследок он посмотрел вдаль и возвысил голос:

— Сючжи, ты видишь. Они привели тебя в качестве свидетеля, чтобы довести до смерти твоего отца и брата.

Сун Сючжи мучительно усмехнулся:

— Отец, даже сейчас вы продолжаете горой стоять за Маочжи. Видя всё, что натворил Маочжи за эти годы — от нелепой смерти дяди Шитай до того, как отвернулись от нас соплеменники, — вы всё ещё считаете, что он может быть следующим главой школы?

Сун Маочжи, прижимая ладонь к щеке, прорычал:

— Если не я, то кто? Ты, что ли?!

Сун Сючжи тихо произнёс:

— Если у отца и Маочжи есть сомнения на мой счёт, я готов немедленно наложить на себя руки.

Сун Маочжи осёкся. Взгляд Сун Шицзюня стал сложным, и лишь Ян Хэин вовсю запричитал:

— Нельзя накладывать на себя руки! Моя дочь Сяолань ждёт свадьбы с тобой! Дорогой сыюй, ха-ха!

Третий двоюродный дед рассмеялся:

— Глава школы Ян, не беспокойтесь. Позже я самолично устрою детям пышную свадьбу, ха-ха-ха…

Глядя на то, как эти двое мерзких старика пересмеиваются, Нин Сяофэн почувствовала тошноту. Она повернулась к мужу и зашептала:

— Поверить не могу, что у такой проницательной женщины с сердцем о семи отверстиях3, как Инь Цинлянь, родился такой болван, как Сун Маочжи!

Цай Пинчунь, однако, тихо предостерёг:

— Когда начнётся заваруха, держись за меня крепко, ни на шаг не отходи.

Нин Сяофэн оторопела:

— Что такое?

Цай Пинчунь бесстрастно окинул взглядом собравшихся и прошептал:

— Они пришли подготовленными. У Сун Шицзюня большие неприятности. Благо, мастерство у него отменное, да и верных телохранителей немало, сбежать сумеет.

— Раз уж разговор зашёл так далеко, — Сун Шицзюнь перестал церемониться, — трое уважаемых старших, если я всё же откажусь повиноваться, что вы намерены делать? Неужели заставите отпрысков рода Сун убивать друг друга?

— Этого не будет, — произнёс третий дед-старейшина. Он подал знак глазами, и Ян Хэин с улыбкой сделал жест своим доверенным людям за спиной.

Доверенный человек тут же заиграл на свирели, и в мгновение ока со всех сторон послышались громоподобные выкрики. Огромная толпа учеников секты Сыци на вороных конях и в жёлтых одеждах хлынула подобно приливу; силы сторон мгновенно стали неравными.

Третий дед-старейшина громко спросил:

— Хозяин долины Цай, Цай-фужэнь, сегодня моя секта Гуантянь собирается навести порядок в своих рядах. Что вы намерены делать?

Цай Пинчунь и бровью не повёл:

— Долина Лоин всегда пребывала в уединении от мира и не желает вмешиваться в распри цзянху.

Трое старейшин секты Гуантянь, услышав это заявление, остались довольны.

У Ян Хэина прибавилось уверенности:

— Брат Шицзюнь, если ты умён, то лучше позволь связать себя и признай поражение!

Сун Шицзюнь с презрением бросил:

— Ученики моей секты Гуантянь и в грош не ставят это сборище солдат-креветок и генералов-крабов4! Все ученики, слушайте мой приказ — в строй!

Однако трое старейшин рода Сун одновременно отдали приказ своим людям, и число последователей секты Гуантянь за спиной Сун Шицзюня мгновенно сократилось более чем наполовину.

— Вы!.. — глаза Сун Шицзюня налились кровью, сердце переполнила лютая ненависть.

Пан Сюнсинь закричал:

— Ах вы, ублюдки, разве так вы платите главе школы за его неизменную милость? — Затем он добавил: — Старший брат, глава школы, не беспокойтесь! У нас всё ещё есть несколько десятков защитников Золотого чертога, каждый из которых стоит сотни врагов!

Услышав это, защитники Золотого чертога за его спиной один за другим обнажили мечи и поклялись:

— Мы все повинуемся приказу главы школы!

Не успел Сун Шицзюнь немного успокоиться, как третий дед-старейшина взмахнул рукой, и его доверенные ученики вывели несколько десятков стариков, детей и женщин. Те наперебой закричали: «Отец, мне страшно!», «Муж, спаси!..»

Секта Гуантянь была огромной, со множеством жилых построек. Члены рода Сун и семьи учеников с другими фамилиями жили вперемешку, что изначально подразумевало способ обеспечения верности. Однако теперь, стоило кому-то изнутри проявить злой умысел, он мог без труда схватить семьи защитников Золотого чертога.

Цай Чжао не удержалась от восхищения:

— Отличный приём. Люди из рода Сун не могут убивать своих же, но они могут связать руки младшим, не давая им вступить в бой, а затем позволить людям из секты Сыци довершить начатое.

— Ты ещё шутишь в такое время! — голос Фань Синцзя дрожал от волнения. — Посмотри на лицо третьего шисюна. Неужели мы всё ещё не выйдем?

— Нет, они ещё не выложили все свои козыри, — равнодушно ответила Цай Чжао.

И действительно, под плач и мольбы женщин и детей число защитников Золотого чертога и учеников за спиной Сун Шицзюня снова сократилось более чем наполовину. Теперь они оказались в плотном кольце окружения секты Сыци, банды Шахубан и приспешников трёх старейшин секты Гуантянь.

— Вы и впрямь решили истребить всех до единого?! — охрипшим голосом выкрикнул Сун Шицзюнь.

Ян Хэин вздохнул:

— На самом деле, нет. Мы всего лишь хотим…

Хранивший до этого молчание юноша Ша Тянь внезапно закричал:

— Я отомщу за своего деда! Сун Маочжи, отдавай свою жизнь! — С этими словами он выхватил из-за пазухи кинжал и бросился на Сун Маочжи.

Все присутствующие были знатоками боевых искусств и по одной лишь походке юноши поняли, что его мастерство ничтожно. Лишь Цай Пинчунь слегка нахмурился.

Сун Маочжи громко расхохотался. Взмыв в воздух, он нанёс серию ударов ногами: сначала выбил кинжал из рук юноши, затем повалил его на землю, после чего схватил за загривок, используя как заложника.

— Кто из вас посмеет подойти, того прирежу вместе с этим малым!

Сун Шицзюнь, полагая, что его сыну ничто не угрожает, сделал несколько шагов вперёд, собираясь вступить в торг с Ян Хэином, Ша Тянем и остальными, как вдруг Цай Пинчунь громко выкрикнул:

— Сун Маочжи, берегись!

Все обернулись и увидели, как юноша Ша Тянь, которого только что прижимали за шею к земле, внезапно вскочил. Пять пальцев его левой руки растопырились, подобно когтям, и он нанёс обратный удар в живот Сун Маочжи. Выпад был исполнен неописуемой свирепости.

Сун Маочжи ощутил резкую боль в животе и тут же нанёс удар ладонью в сторону Ша Тяня, но тот оказался быстрее и, развернувшись, крепко обхватил Сун Маочжи. Сун Маочжи наносил удары ладонью по Ша Тяню, зажатому в его объятиях. Послышался непрекращающийся хруст ломающихся костей юноши, однако тот по-прежнему мёртвой хваткой вцеплялся в Сун Маочжи, не желая отпускать.


  1. Старая черепаха (老乌龟, lǎo wūguī) — презрительное прозвище для трусливого или скрытного человека. ↩︎
  2. Либо рыба погибнет, либо сеть порвётся (鱼死网破, yú sǐ wǎng pò) — идиома, описывающая решимость идти на взаимное уничтожение. ↩︎
  3. Сердце с семью отверстиями (七窍玲珑心, qīqiào línglóng xīn) — идиома, описывающая необычайно проницательного и сообразительного человека. ↩︎
  4. Солдат-креветок и генералов-крабов (虾兵蟹将, xiā bīng xiè jiàng) — идиома, означающая никчёмное войско или неэффективных подчинённых. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы