4-й жилой квартал патронного завода находился не там же, где 2-й, в котором они были в прошлый раз. В этом 4-м квартале жизнь чувствовалась чуть больше: сразу за воротами располагалась логистическая компания, а у входа были навалены в беспорядке картонные коробки, точь-в-точь как на пункте приёма утильсырья.
Для Цин Е это был первый раз, когда она вот так серьёзно отправилась обсуждать сотрудничество. Она помнила, что прежде её дэ, когда ехал на встречу с партнёрами, всегда выглядел безупречно и выделялся из толпы. Дэ говорил ей, что так люди с первого взгляда не посмеют отнестись к тебе с пренебрежением.
Цин Е запомнила слова дэ и хотела добиться успеха с первым же развертыванием знамен благодаря своему внушительному виду, но когда они добрались до места, она наконец поняла значение насмешливого взгляда Син У. Она, чёрт возьми, действительно слишком много навоображала.
Она и не надеялась, что этот пищевой комбинат окажется огромным, но всё же ожидала увидеть хоть какое-то подобие завода с производственными линиями. В итоге же это оказался лишь обшарпанный двор, похожий на маленькую кустарную мастерскую. Стоило им войти, как огромная овчарка с лаем попыталась наброситься на Цин Е, напугав её так, что та в один прыжок оказалась за спиной Син У, едва не повиснув у него на шее.
Син У, нахмурившись, подошёл и в пару движений прижал собаку к земле, молниеносно сжав её пасть. Животные инстинкты позволяют чутко улавливать агрессию противника; когда зверь чувствует, что не справится, большинство из них предпочитает проявить покорность. Вот и эта овчарка под контролем Син У теперь лишь тихо поскуливала, не смея лаять.
Из глубины двора кто-то вышел и крикнул:
— Гоудань1!
После этого большой чёрный пёс перестал свирепствовать и начал вилять всем телом, и Син У отпустил его.
Наконец Цин Е увидела этого легендарного управляющего. Мужчина ростом метр шестьдесят с небольшим был одет в грязно-жёлтую куртку в стиле старых заводов девяностых годов, а его волосы были густо смазаны маслом и зачесаны назад. Увидев Син У, он с некоторым удивлением произнёс:
— Ой, босс Син, вы ко мне?
Цин Е обернулась и посмотрела на Син У: когда это он успел стать боссом?
Син У, засунув руки в карманы, небрежно ответил:
— Я не к тебе, я их сопровождаю.
Цин Е с подозрением перевела взгляд с одного на другого, про себя ворча: неужели в этой дыре есть хоть кто-то, кто не знает Син У? Куда бы они ни пошли, везде находятся его знакомые.
На этом пищевом комбинате — если его можно так назвать — управляющий носил фамилию Се. Тот самый тип с масляными волосами. Он окинул Цин Е оценивающим взглядом с ног до головы. Неизвестно, из-за того ли, что Цин Е выглядела как богатая наследница, но так или иначе, дядюшка проявил к ней немалое радушие.
Затем директор Се, услышав, что Цин Е пришла обсудить дилерство сушёного батата, со всей серьёзностью устроил им экскурсию по предприятию. Заводом там и не пахло — просто цех площадью пятьсот квадратных метров с парой старых станков, и на этом всё.
Следом он показал Цин Е их продукцию: это были закуски из овощей и фруктов в примитивной упаковке. Сваленные в грязные огромные корзины, они не вызывали ни на грош аппетита.
Однако директор Се был крайне вежлив и предложил ей угощаться. Сама Цин Е обычно не ела такие снеки с «деревенским колоритом». Соломку из таро она ещё могла понять, но что это ещё за странность, сушёные шиитаке? Какими необычными закусками они торгуют, неудивительно, что дело идёт к банкротству.
Тем не менее директор Се без умолку нахваливал товар, утверждая, что его продукция куда лучше той, что делают на больших заводах: никаких добавок, сырьё везут прямо из его родных краёв, а о вкусе и говорить нечего.
Раз уж он так говорит, Цин Е было неудобно не попробовать. Она взяла один из тех странных сушёных грибов. И впрямь сухой, твёрдый как камень. Она положила его в рот и начала жевать. И надо же, несмотря на нелепый вид, гриб оказался хрустящим и на удивление ароматным. Просто мистика какая-то.
Директор Се тут же поспешил предложить ей сушёные финики. Цин Е пробовала сушёные красные финики раньше, но таких огромных она в жизни не видела. Что это за штука?
Но стоило откусить кусочек — и во рту почувствовался хруст и полнота вкуса. Сразу было ясно: это идеальный финик.
Закончив осмотр, директор Се пригласил их выпить чаю под навесом рядом с двором. Цин Е перешла сразу к делу:
— Я могу взять товар, но упаковку нужно менять. С тем, что у вас сейчас, за пределами вашего уезда это вряд ли купят.
Директор Се поправил свои масляные волосы и налил Цин Е чашку чая:
— Мы и так продаём вещи недорогие, смена упаковки только увеличит себестоимость.
Цин Е посмотрела на чашку, которую он поставил перед ней после того, как потрогал голову, и так и не рискнула к ней прикоснуться. Нахмурившись, она сказала:
— Во-первых, у вашей нынешней упаковки короткий срок годности. Если товар не продаётся и залеживается на складе — это уже убытки. Во-вторых, нужно смотреть на товарный вид. Еда — это то, что попадает в желудок, а если упаковка выглядит грязной, кто захочет это покупать? В таком порочном круге вести бизнес будет крайне сложно.
У жителей больших городов менталитет потребителя отличается от вашего. Иногда именно уникальная упаковка заставляет заурядную вещь стать популярной. Это называется визуальным эффектом2.
Ладно, глядя на ошарашенное лицо директора Се, Цин Е поняла, что рассуждать с ним о визуальных эффектах — пустая затея. В этот момент директор Се спросил:
— И как же ты хочешь изменить упаковку?
Цин Е указала на сушёный батат у входа:
— Весь этот товар нужно перевести на индивидуальную вакуумную упаковку.
Директор Се внезапно расхохотался, будто услышал невероятно смешную шутку:
— Если ты хочешь, чтобы я фасовал по полкило или по килограмму — без проблем. Но эта дешевая продукция — не золото, чтобы использовать вакуумную упаковку для каждой штуки. Девочка, ты слишком наивна.
Цин Е посмотрела на него без тени улыбки на лице:
— Если вы сами считаете свой товар дешёвкой, как вы можете рассчитывать, что потребитель захочет за него платить?
- Гоудань (狗蛋, gǒu dàn) — простонародное имя-оберег, считалось, что «неблагородное» имя защищает от злых духов. ↩︎
- Визуальный эффект (视觉效应, shì jué xiào yìng) — эффект, основанный на зрительном восприятии. ↩︎
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.