Узник красоты — Глава 101. Рана (часть 2)

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В тот день, когда хоу вернулся с ядовитой стрелой в плече, он пролежал без сил три дня. Но стоило ему только встать с постели — и первая мысль была: возвращаться в Цзиньян.

Гунсун Ян, разумеется, бросился его отговаривать — всеми доводами, всеми силами.

Он и сам немного разбирался в врачевании и прекрасно знал: в таком состоянии долгий переезд — худшее, что только может быть. И потому всеми словами, какие знал, уговаривал господина остаться и отлежаться как следует.

Казалось, ему удалось — Вэй Шао смирился, отложил отъезд. Но вот теперь, когда тот снова заговорил о возвращении, в голосе уже прозвучало нетерпение — и Гунсун Ян тяжело вздохнул в душе. И, немного помолчав, проговорил:

— Есть одно дело… Господин, не взыщите, если я посмел лишнего.

Вэй Шао посмотрел на него внимательно:

— Что за дело — чтоб я ещё и гневался?

Гунсун Ян опустил глаза и спокойно сказал:

— Господин ранен. Чтобы рана заживала, нужен кто-то внимательный рядом, кто бы ухаживал. А в военном лагере таких не найти. Я знал, что госпожа, скорее всего, уже прибыла в Цзиньян. И потому, не дожидаясь разрешения, несколько дней назад послал туда письмо — сообщил о вашем ранении и попросил госпожу прибыть, чтобы ухаживать лично.

Он чуть поднял глаза и добавил:

— Если она выехала сразу, то, думаю, в один-два дня уже должна быть здесь. Господин, возвращаться незачем. Лучше остаться и подождать — иначе она приедет, а вы к тому моменту уедете, и снова разминётесь.

Вэй Шао растерялся. На мгновение даже замолчал, затем пробормотал:

— Это… это, пожалуй,… не слишком уместно… В уставе есть правило — семнадцатая статья, пятьдесят четвёртый пункт: «в лагерь запрещено вводить женщин». Я хоть и главнокомандующий, но не могу первым нарушить армейскую дисциплину…

Гунсун Ян выпрямился, голос его окреп, лицо посерьёзнело:

— Как можно так говорить, господин? Разве госпожа — обычная женщина? К тому же, вы не из прихоти зовёте её в лагерь — вы ранены, отравлены, и сейчас нуждаетесь в заботе. Это не нарушение, это необходимость.

Он сделал паузу и добавил с нажимом:

— И к тому же — и генерал Чжан, и генерал Ли, и генерал Вэй — все с надеждой ждут, когда госпожа прибудет, чтобы наконец ухаживать за вашим недугом. Разве это не доказательство того, что никто не видит в этом ни вины, ни проступка?

Вэй Шао в глубине души уже не мог сдержать охватившего его волнения — сердце било вперёд радостно, нетерпеливо. Но лицо оставалось суровым, даже строже прежнего. Он помедлил, словно взвешивая долг и приличия, и только после паузы, с видом великодушной уступки, произнёс:

— Я по-прежнему считаю, что это не слишком правильно… но раз уж советник уже втайне отправил письмо, и дело сделано — что ж..

Внезапно в его взгляде мелькнула тревога:

— А дорога? Там всё спокойно? Не случится ли чего?

Гунсун Ян тут же с готовностью ответил:

— Господин может быть спокоен! Я не только сообщил госпоже, но и послал другое письмо — генералу Цзя Сы. Он лично выехал навстречу, чтобы сопровождать. С ним путь будет безопасен.

Вэй Шао наконец расслабился. Лицо его разгладилось, он кивнул с подчеркнутой серьёзностью:

— Хорошо. Понял. Советник за день и так измотан — иди, отдохни. Пусть ночь будет спокойной.

После ухода Гунсун Яна Вэй Шао и не думал ложиться спать.

Он лежал на походной койке в палатке, ворочался, никак не находя себе места — чем дольше пытался уснуть, тем яснее становилась голова. В конце концов сдался, поднялся, сел за стол и принялся листать военные трактаты.

Глаза скользили по бамбуковым пластинам, по стройным рядам иероглифов, но мысли уже давно унеслись прочь.

Он знал: она уже в Цзиньяне. Давным-давно.

В самом начале, до ранения, он и сам не спешил возвращаться. Да, дела были срочные, но не только в них причина — не хватало уверенности. Всё-таки, когда он решил привезти её сюда, она сопротивлялась до последнего. Не хотела, ни в какую. А он не стал ждать — сам распорядился, привёз её силой, потому что не мог спокойно оставить одну.

А теперь… всё будто повернулось иначе. Да, случилась неприятность — рана, яд, слабость. Несколько дней он не вставал, кружилась голова. Но всё это обернулось неожиданным подарком: теперь она сама захотела прийти.

Он впервые за долгое время почувствовал — по-настоящему — как важен ему Гунсун Ян. Вот что значит верный человек. Ради него попал под стрелу — и ничуть не жаль. Оно того стоило.

И вот он начал размышлять: когда она приедет — как ему себя вести?

Сказать, что уже всё в порядке, и пусть не тревожится зря? Или всё же немного приукрасить, сделать вид, будто ещё не оправился — чтобы разжалобить её, выпросить сочувствие?

Решение давалось с трудом. С такой трудностью, что и стратегия в бою казалась проще.

Он ломал голову довольно долго, не находя, к чему склониться… и вдруг в сознании всплыла другая мысль. И чем дольше он о ней думал, тем глубже в нём росло беспокойство.

А вдруг… вдруг она всё ещё держит на него обиду?

Ведь когда-то она так и не захотела ехать — он сам настоял, привёз её в Цзиньян. А вдруг теперь, даже зная, что он ранен, что отравлен, она просто решила — пусть как хочет, меня это не касается?

Чем дальше шли мысли, тем мрачнее становилось его настроение.

А если она и правда может так — с холодным сердцем, зная всё и не пошевелившись? Ну что ж…

Тогда пусть и не ждёт от него ни жалости, ни снисхождения. Он ведь не из тех, кто терпит долго.

Если когда-нибудь на него и вправду нападёт охота разобраться с кланом Цяо — пусть не приходит потом в слезах и не молит пощады. Не будет пощады.

Вэй Шао озлился.

С начала года он и так держал себя в узде. Всё началось с той ночи, когда он перебрал вина — и сгоряча сказал, чтобы она порвала с семьёй Цяо. С тех пор… она словно остыла. Ни взгляда тёплого, ни слова ласкового — не то что рядом лечь…

Чем больше он об этом думал, тем отчётливее чувствовал: зря Гунсун Ян писал это письмо. Пустой труд.

Первая волна — та, где он испытывал волнение, радость, нетерпение — схлынула, как отлив. Вместо неё накатила хмурая тяжесть, раздражение, пустота. И читать уже не получалось. Строки в военном трактате расплывались перед глазами.

Он устало откинулся на спинку кресла.

С этой женщиной — телу тяжело, а сердцу и того хуже.

И тут — из-за палатки — послышались шаги.

Сначала неразборчивые, чуть сбивчивые, как будто кто-то шёл слишком быстро. А среди них — то ли голос, то ли приглушённый шёпот, будто кто-то нарочно старался не быть услышанным.

На следующее утро после получения письма Сяо Цяо велела Цзя Сы немедленно готовить повозку. Не раздумывая ни на миг, не обращая внимания на усталость, они мчались без остановки — и к вечеру следующего дня добрались до Сихэ.

Повозка остановилась у ворот лагеря. Сяо Цяо вышла, накинув тёмный плащ с капюшоном.

Стражник, отвечавший за ворота, уже был предупреждён Гунсун Яном: знали, что госпожа может прибыть с минуты на минуту. Он сразу распорядился пропустить её и лично повёл к центральному военному шатру.

Сяо Цяо, сердце которой колотилось от волнения, шагала торопливо, почти бегом. Они прошли мимо одного палаточного ряда, потом другого, ещё одного… Пока, наконец, не остановились у большой центральной палатки.

— Доложить господину: госпожа прибыла! — громко объявил Стражник.

Ответа не последовало.

Сяо Цяо уже не могла ждать. Откинула полог и вошла сама.

Внутри ещё горели свечи.

Она подняла глаза — и увидела Вэй Шао.

Он лежал на походной койке, неподвижно, как будто спал. Сяо Цяо поспешила к нему, но, подойдя ближе, замедлила шаг. Осторожно села рядом, затаив дыхание.

Он спокойно лежал на подушке, с закрытыми глазами. Лицо было чуть бледным, без привычной надменности — и от этого каким-то чужим, почти тихим.

Что-то кольнуло её в груди. Сяо Цяо не удержалась — медленно, почти несмело, взяла его за руку.

Тихо. Тепло. Живой.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы