Узник красоты — Глава 125. Если бы ты знал (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Прохожие увидели, как один всадник мчится вихрем по направлению к южным воротам города. Те, кто разглядел, что это сам господин, невольно останавливались и с изумлением оборачивались ему вслед.

Вэй Шао без передышки доскакал до южных городских ворот. Натянул поводья и всматривался в дорогу, что уносилась на юг. Пыльная просёлочная линия терялась вдали; по обеим сторонам сновали редкие прохожие, спешившие в разные стороны. А дальше — лишь клубы золотистой пыли, закрученные ветром. Ни повозки, ни всадников — ничего. Ни следа.

Он резко окликнул стражника у ворот:

— Только что, выходила ли из города повозка под охраной Цзя Сы?

Появление военачальника, да ещё такого — в такой спешке, с мрачным лицом и взором, метающим молнии, — повергло стражника в смятение. Он торопливо затряс головой:

— Сегодня я стоял тут весь день. Не видел, чтобы генерал Цзя покидал город!

Не сказав ни слова, Вэй Шао резко развернул коня и помчался обратно — в Синь-гун, к их покоям.

Дверь распахнулась с грохотом. Он шагнул внутрь — и застыл. Комната была пуста. Не просто безлюдна — опустошена. Исчезли почти все её вещи. Всё, что окружало её каждый день, чем она пользовалась, — исчезло без следа.

— Позовите кого-нибудь! — рявкнул он.

Через мгновение вбежали испуганные служанки.

— Где госпожа? — голос Вэй Шао был резким и грозным.

Одна из женщин, низко опустив голову, прошептала:

— Госпожа… она уже в пути. Возвращается в Юйян.

Он не двинулся с места. Ни слова, ни вздоха — лишь застывшая тень.

Господин с госпожой жили душа в душу — такой близости и не было даже в самом начале, сразу после свадьбы. Все служанки в Шэяньсюй это видели своими глазами. Потому никто и не мог понять, что за ссора между ними случилась, раз госпожа — вот так, не обернувшись, уехала одна — обратно в Юйян, оставив господина хоу позади.

Женщины стояли у двери, переминаясь с ноги на ногу. Та, что была порасторопнее и посмелее, подняла голову, посмотрела в небо и неуверенно заговорила:

— Когда госпожа уезжала, солнце ещё светило… а теперь, глядите — уже совсем клонится к закату, будто вот-вот гроза разразится. Вышла она совсем недавно… если поспешить, догнать ещё можно…

Но она не успела договорить — остановилась, столкнувшись с тяжёлым, холодным взглядом господина хоу. На лице его ни тени выражения, только мрачная тьма, словно нависшее небо. Девушка тут же умолкла, съёжилась, будто её окатили ледяной водой.

После полудня солнце окончательно скрылось. Над Синьду налегли тяжёлые, низкие тучи — чёрные, словно растекшаяся тушь. Ещё не наступил вечер, а в комнате уже пришлось зажечь свет.

Вэй Шао сидел один в своём кабинете. Двери и окна были плотно закрыты, но даже сквозь щели пробирался ветер, заставляя пламя свечи трепетать, как слабое сердце.

Он никак не мог сосредоточиться. Свиток с военными росписями уже долгое время оставался открытым на одной и той же странице. Наконец он бросил его прочь. Подошёл к северному окну — и резко распахнул створки.

В порыв ветра, ворвавшийся в лицо, хлестнул, как плеть. Полы одежды Вэй Шао взвились и затрепетали, словно в боевом строю. За его спиной один за другим гасли огоньки на свечах — весь ряд, до последнего.

Он вглядывался вдаль — на север, туда, где за краем горизонта сгущались тучи. Там небо было давяще низким, клубилось и вспыхивало — молнии раз за разом разрывали облака, и глухое, раскатистое эхо грома катилось, словно грозя обрушиться прямо на город.

Вэй Шао стоял неподвижно, погружённый в мысли.

Внезапно, будто пробудив от забытья, крупная капля дождя — тяжёлая, как боб — с силой ударила в его щёку. С глухим «пах» она сорвалась с края крыши.

И почти сразу — дробный, частый стук, будто кто-то просеивал горох по черепице.

Вэй Шао почувствовал, как по коже пробежал холодок.

Осень вступила в свои права.

К глубокой ночи дождь разошёлся не на шутку.

Мимо окна мелькнула вспышка молнии. И тут же — оглушительный, раскатистый удар грома, как будто небо рухнуло прямо над головой, грозя вырвать душу.

Вэй Шао открыл глаза. Повернул голову. Взглянул на подушку рядом.

Пусто.

Она ведь говорила, что с детства была пугливой. Не переносила ни молний, ни грома. Если бы сейчас лежала здесь, рядом с ним, давно уже прижалась бы к нему, забившись в объятия, шепча, чтобы он защитил её…

В сердце Вэй Шао было пусто, словно кто-то вырвал изнутри кусок, оставив зияющую полость.

Очередная вспышка молнии расколола чёрную, как тушь, ночь, озарив полгорода Синьду — так ярко, будто наступил полдень.

Среди нескончаемых раскатов грома у него внутри тоже будто что-то дрогнуло, сбилось с ритма, пошло вразнос. И вдруг, резко — он вскочил с ложа, быстро оделся, в передней сорвал с крючка на стене плащ из травяной циновки и широкополую шляпу, распахнул дверь.

Под тяжёлыми шагами сапог брызгала вода — ступень за ступенью он спустился и быстро зашагал прочь, сквозь ночь, дождь и слякоть.

Когда Сяо Цяо вышла в путь около полудня, небо ещё было ясным. Но, как назло, после полудня солнце стало прятаться за тучи.

До вечерних часов не дошло, а уже стемнело, как будто ночь настала. Пошёл дождь.

Сначала морось, а потом всё сильнее — и вот уже ливень хлестал, как из ведра. Они продолжили путь по залитой дождём дороге, с трудом проделав ещё с десяток ли, пока, наконец, не добрались до постоялого двора и не остановились на ночлег.

Начальник станции заранее подготовил чистые комнаты — и проводил Сяо Цяо в отведённые ей покои.

Постельное бельё взяли с собой ещё в доме — Чуньнян всё предусмотрела. Зная, как Сяо Цяо боится гроз, она осталась с ней в ту ночь, чтобы спать рядом и не дать страху взять верх.

Но Сяо Цяо так и не могла уснуть. С закрытыми глазами, укрывшись с головой под одеялом, она лишь лежала в тишине, прислушиваясь к грохоту грозы.

Только к глубокой ночи, когда раскаты стали редкими и глухими, веки её начали смыкаться.

И вдруг — снова глухой гром прокатился вдалеке.

Сяо Цяо резко проснулась. Сердце с силой заколотилось. В полной темноте она распахнула глаза — и, прислушавшись, уловила ровное, спокойное дыхание Чуньнян, спящей рядом. Лишь тогда её дыхание стало понемногу выравниваться.

Во рту пересохло, в груди было душно. Стараясь не разбудить Чуньнян, Сяо Цяо осторожно сползла с постели, прошла к столу, налила полчашки воды, сделала пару глотков, поставила чашу обратно и подошла к окну.

Приоткрыла одну створку — та, напитанная влагой, мягко поддалась. В лицо сразу дохнуло ночной прохладой — влажной, свежей, чуть колкой.

Не успела оглянуться — и снова осень. Уже новый год, новая осень.

Позади раздался негромкий шорох — кажется, Чуньнян начинала просыпаться.

Сяо Цяо тихо прикрыла окно и вернулась в постель.

Чуньнян, полусонная, нащупала тёплое тело госпожи. Почувствовав, что она немного охладилась, заботливо подоткнула ей угол одеяла.

Сяо Цяо, наконец, почувствовала усталость. Закрыла глаза, прислушиваясь к неутихающему, ровному шелесту дождя по черепичной крыше над головой — и незаметно уснула.

Неизвестно, сколько прошло времени, как вдруг она почувствовала лёгкое прикосновение — кто-то мягко будил её.

Сквозь дрему она приоткрыла глаза. В комнате уже горела тусклая лампа. Чуньнян, невесть, когда вставшая, склонилась к ней и шептала с особой осторожностью:

— Госпожа… господин хоу прибыл.

В её голосе звучала почти тревожная осторожность — будто она не была уверена, обрадуется ли госпожа этой вести.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Любопытно, он за сексом приехал?
    В двух жизнях не меняется, одни и тежи грабли. Бегает как подорванный от злобы своей и мстит. Такие люди, обычно, остаются в одиночестве или умирают раньше времени от собственного высокомерия. Нельзя управлять людьми одним страхом и военным подавлением, рано или поздно всё это обернётся против тебя. Закон бумеранга ещё не отменился)))

    1. inarilisa пишет:

      Его можно т понять и его характер, как и поведение, вполне объяснимы. Нельзя отбросить подозрения к тем, кто однажды так предал. Автор книги хорош в психологии.

  2. Он просто никого не любил….

    1. Здесь всё-таки больше менталитета. В психологии есть такое понятие как перенос. Если бы он всем-всем не доверял, то это одно, но он же там объединяет кланы, земли, народ. Откуда к ним доверие?
      Да, у него есть детская травма, но она к героине не имеет никакого отношения, кроме клана. История с предательством достаточно мутная, дед не убивал никого ведь, да и сам он, политически делает тоже самое . Стравливая одних против других, заключает тайные союзы, чтоб чужими руками получить что-то. Просто его месть это единственное, что он умеет и всё ёю оправдывает.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы