Узник красоты — Глава 15. Гнев хоу (часть 3)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Сила удара была такой, что руки Чэнь Жуя онемели, пальцы почти разжались. Он чудом сумел отразить удар, но всё тело отдало гулом, в голове зазвенело. Только теперь он понял — насколько переоценил себя.

Он почувствовал страх.

И — позднее, чем следовало — раскаяние.

Чэнь Жуй сообразил мгновенно.

Выдержав ещё пару обменов ударами, он внезапно вскрикнул, сделал ложный выпад, резко развернул коня и ударил по стременам, пустив лошадь в галоп — прямо к городским вратам.

— В крепость! Назад в город! — крикнул он. — Закрыть ворота! Готовиться к обороне!

Его крик был как рог тревоги. Вся линия его войска дрогнула, выстроенный порядок рухнул в одно мгновение. Солдаты, охваченные паникой, начали бросать строй и следом хлынули в сторону стен.

Армия Вэй Шао не упустила шанс.

— Бей в барабаны! — приказал он. — Преследовать! Ни одного не упустить!

Барабаны забили — гулко, резко, как гром. Конные отряды ринулись в погоню.

Кавалерия армии Вэй, как лавина, накрыла отступающих.

Те, кто не успел добраться до ворот — были вырезаны под корень. Удар был таков, что ни один не выжил.

Вэй Шао встал у флаговых врат — высоко, на возвышении, рядом с передовыми отрядами.

— Атаковать! — произнёс он холодно. — Брать город.

Началась осада.

Чэнь Жуй, придя в себя, поднялся на стены. Барабаны уже били со всех сторон, стрелы и зажигательные снаряды — в воздухе, крики и рев — под ногами, земля дрожала, будто рушился мир.

Стену защищали воины Чэнь Пана — старые, опытные солдаты, закалённые, хорошо вымуштрованные. Пусть и сбиты с толку, но теперь им некуда было бежать. Они поняли: если не удержат крепость — погибнут.

Упорно, шаг за шагом, бой за боем, они удерживали стену.

Ши-и стоял высоко. Каменные стены были круты. И даже с натиском Вэй Шао — взять город с налёта не удавалось.

К тому часу, как обе армии сошлись, день клонился к закату. Солнце спряталось за стенами, и бой перешёл в ночь.

Ожесточённая битва продолжалась даже во тьме — стрелы вспыхивали в воздухе, как кометы, огненные шары поднимались в небо, и всё поле перед Ши-и полыхало, словно клокотал ад.

Потери были с обеих сторон, но натиск Вэй Шао не только не слабел — он становился всё яростнее.

Когда воины увидели, что сам хоу, во главе штурмовой лестницы, поднимается по облачному настилу на стены, будто не человек, а божество войны — страх исчез, и все ринулись за ним, не думая о жизни.

Один взлёт — за ним второй. Волна за волной, атака накатывала, как море, не зная отдыха.

Защитники Ши-и не встречали ничего подобного. Даже самые опытные из людей Чэнь Пана не могли устоять под таким натиском.

Стена начала дрожать, сердца — сдавать.

Чэнь Жуй, увидев, что оборона пошатнулась, в ярости вытащил меч и тут же обезглавил двоих солдат, пытавшихся отступить, выкрикнув:

— Кто отступит — умрёт!

Казалось, это ещё могло сдержать распад… Но внезапно — со стороны тыла — громкий крик, звон оружия и звуки битвы!

Он обернулся — и окаменел.

На стену, в броне, с расправленным знаменем в руках, поднимался никто иной, как Чэнь Пан — живой, в полном военном одеянии, с лицом, полным решимости.

Оказалось, в хаосе и неразберихе его верные люди освободили его из заточения — и умолили вновь встать на защиту города. Он мог бы отказаться. Он мог бы оставить Ши-и гореть — ради мести.

Но он не мог предать стены, которые защищал столько лет.

Без лишних слов, он вырвал из рук Чэнь Жуя знамя, отдал короткий приказ:

— Связать этого безумца. Его приспешников — казнить.

И тут же — троих приближённых Чэнь Жуя сразили на месте.

Люди Чэнь Пана подняли его на щит, и он снова занял оборонительную позицию.

Гарнизон Ши-и уже был на грани слома. Люди держались из последних сил, мораль падала.

Но когда на стене вновь появился Чэнь Пан, закованный в броню, твёрдый, как скала, — воинов охватил подъем. Им казалось, будто сам дух старой стены вернулся — и они выдержали ещё одну волну атаки.

Но натиск Вэй Шао не ослабевал — напротив, становился всё ожесточённее, целеустремлённее. Чэнь Пан, опытный в обороне, понял: если так пойдёт и дальше — город обречён. Крепость падёт. И скоро.

И вот тогда — в отчаянии — он вспомнил о дочери рода Цяо.

— Привести её! — скомандовал он. — На стену! Если и можно остановить Вэй Шао, то только ею.

Но не успели исполнить приказ, как раздался гневный крик. Это был Чэнь Жуй.

Оказалось, он успел освободиться от верёвок. Пока охрана ослабла в пылу боя, он разорвал путы и прятался в тени, дожидаясь момента.

Услышав, что Чэнь Пан хочет использовать Сяо Цяо как щит, он взбесился:

— Старый пёс! Осмелишься тронуть её?!

Он выхватил меч и в бешенстве перерезал глотку ближайшему стражнику, затем развернулся и, не оглядываясь, бросился прочь — вниз, к подножию стены, петляя по внутренним улочкам города.

— Поймать его! — крикнул Чэнь Пан, — Живым или мёртвым!

Но прежде чем началась погоня, небо над городом вдруг озарилось багровым заревом.

Они повернулись.

Пламя.

Пламя — в самой глубине города.

Высоко над крышами, в клубах чёрного дыма, загорелась резиденция наместника Тайшоуфу. Огонь бушевал, словно факел. Но что самое страшное — рядом с ней находилось главное зернохранилище Ши-и.

Весь продовольственный запас, который Чэнь Пан годами копил, способный прокормить гарнизон целый год, теперь был под угрозой исчезновения в огне.

— Как?! — выдохнул он. — Почему именно сейчас?!

Ветер гнал пламя по улицам, окрашивая небо в медный и алый цвета. Внизу, среди хаоса, паники и беготни, раздавались грохот, крики и возгласы. Одни люди пытались спастись, бросаясь вперёд с ведрами, другие — с мечами, а кто-то просто кричал, словно взывая о помощи.

Город погружался в хаос.

Чэнь Пан побледнел.

Он знал: если сгорит зерно — город не выстоит даже неделю. Он хотел броситься к хранилищу, но внизу, под стенами, атака не утихала, напротив — набирала ярость с каждой минутой. Пришлось стиснуть зубы и остаться — держать оборону до последнего.

Тем временем солдаты у ворот — сбитые с толку огнём и паникой, обессиленные боем и надломленные страхом — стали терять строй. Даже при присутствии Чэнь Пана порядок рушился, как глина под дождём.

И в этот миг — громыхнуло.

Словно сама земля вздрогнула. Внизу, у ворот, прогремел удар — тяжёлый, словно молот самого Лэйгуна — Бога Грома обрушился на врата. Снаружи били тараном, и теперь, с оглушительным треском, створки ворот разлетелись — раскололись пополам.

В клубах пыли, под гул боевых кличей, армия Вэй Шао хлынула внутрь.

Началась финальная схватка — рукопашная, кровавая, где меч и рука сливались в единый порыв, где уже не было фронта, и каждый дюйм земли приходилось вырывать криком и клинком.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы