Узник красоты — Экстра 3. Будни императорской четы: история о кэцзюй  (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

«Закрой глаза, ни в коем случае не подглядывай…» — строго велел Вэй Шао, крепко держа Сяо Цяо за руку. Он повторял это столько раз, что она действительно сомкнула веки.

В сопровождении ряда служанок, которые осторожно держались в стороне, они медленно обошли императорский сад и подошли к Янцюань-чи — пруду, скрывающему древнюю тайну.

«Вот мы и пришли. Теперь можно открыть глаза!» — в голосе Вэй Шао сквозила лёгкая гордость.

Сяо Цяо приоткрыла глаза и сразу же впала в изумление.

Перед ней возвышался настоящий барельеф Юньчжунской скалы!

Огромный каменный монолит, высотой почти три чжана и длиной в четыре-пять чжан, словно маленькая гора стоял прямо перед ней.

Если быть точной, это была часть горной стены, которая когда-то была насильно отколота от своего естественного места. Несмотря на тщательный реставрационный уход, на изъеденной ветрами и дождями поверхности всё ещё виднелись трещины, в которых пряталась остаточная зелень мха — словно живое напоминание о древности и величии этого места.

Она медленно повернула голову и встретилась с глазами императора, полными ожидания похвалы.

— Вот это та самая неожиданность, которую вы обещали?

— Именно так! — ответил он с улыбкой.

Вэй Шао уже успел прочитать её реакцию — удивительно, но она не вскочила от восторга!

Неужели она не узнала, что это?

Он ткнул пальцем в огромный монолит у пруда Янцюань:

— Это и есть подлинная Юньчжунская скала!

— Ты радуешься? Трогаешься? — негромко поддразнил он.

На самом деле, это всего лишь маленький знак внимания.

Император с трудом сдержал те слова, что чуть было не вырвались из горла, и внимательно смотрел на императрицу, ожидая более яркой реакции.

Сяо Цяо подошла к барельефу и осторожно провела рукой по высеченным на камне буквам, словно впитывая сотни лет истории, запечатлённые в этих резных знаках.

— В ближайшее время боюсь, что не смогу увести тебя из Лояна, — тихо сказал он, — раз ты так к этому стремишься, я просто перенес скалу сюда, чтобы ты могла видеть её в любое время, когда захочешь…

— Как бы ни были хороши копии Гао Хэна, что они могут сравниться с живой, осязаемой скалой, вырезанной самим трудом и временем? — с усмешкой сказал Вэй Шао, будто отмахиваясь. — Пусть он отправится куда угодно!

— Ну как, понравилось? — спустя мгновение осторожно спросил он, заметив, что она всё ещё молчит, повернувшись к нему спиной.

Сяо Цяо наконец обернулась:

— Государь, вы действительно всё предусмотрели, — задумчиво сказала она и улыбнулась: — Превзошли все мои ожидания.

Ответ императрицы вызвал у Вэй Шао лёгкое разочарование. Чтобы загладить это, он инстинктивно обнял её за талию.

Сяо Цяо бросила взгляд назад — у пруда собралось несколько служанок, их взгляды словно устремились в их сторону. Она слегка вздохнула, пытаясь освободиться и легонько толкнула его руку:

— Тут же люди, да ещё и при дневном свете…

— А что с того? — улыбнулся он в ответ, с оттенком вызова.

Вэй Шао совершенно не обращал внимания на окружающих. Увидев, что она пытается увильнуть и не оборачивается, он мягко махнул рукой в сторону собравшихся служанок. Те поспешно отошли в сторону.

Он опустил голову, нежно поцеловал и слегка покусывал её нежное ухо. Голос у него стал тёплым, густым и манящим, словно шёпот ветра:

— Только скажи слово, Маньмань, что тебе угодно — и я сделаю всё, чтобы это было у тебя…

Легкий зуд в ухе от его ласк заставил Сяо Цяо вздрогнуть и отодвинуть лицо, но на губах её играла улыбка:

— Вы так добры ко мне, мой господин, но…

Она сделала паузу и посмотрела на него серьёзно:

— Эта скала уже несколько сотен лет стоит у Юньмэнь. Вы же приказали её вырубить, а потом тащили сюда через полстраны. Слава богу, она не повредилась… Но если бы что-то случилось — разве не сделало бы это меня виноватой?

Вэй Шао на мгновение замялся, затем тихо спросил:

— Ты сердита?

Сяо Цяо покачала головой:

— Я знаю, что вы сделали это для меня, как же я могу обидеться? Просто я немного тревожусь… за вас.

— За что? — Вэй Шао слегка удивился.

— Если Вэй Цюань и другие узнают, что ты ради моего удовольствия приволокли в дворец Юньчжунскую скалу, они наверняка поднимут шум и начнут докладывать на вас. Вы ведь знаете, какой у Вэй Цюаня характер…

Вэй Шао невольно сжался внутри.

Никто не знал Вэй Цюаня лучше него самого. Как тот раз, когда Вэй Цюань буквально преследовал его даже в уборную — эта сцена до сих пор жила в памяти.

— Пусть лучше не лезет! — нахмурился он, резко и твёрдо. — Я всего лишь заказал для тебя кусок камня, а он всё воспринимает как повод для придирок?

Сяо Цяо вздохнула:

— Пусть Вэй Цюань и остальные будут в стороне. Но когда Великая императрица – мать вернётся во дворец, она наверняка обо всём узнает. А если она спросит меня, что я скажу?

Сейчас старшая госпожа Сюй, уже титулованная Великая императрица-матерь, проживала в дворце Цзядэ. Когда она была во дворце, Фэйфэй ежедневно приходила к своей прабабушке, чтобы получить ласку и внимание — между ними царила глубокая любовь и нежность.

Недавно госпожа Сюй вместе с Фэйфэй отправились в Императорский храм Даминг и до сих пор не вернулись.

По первоначальному плану, они должны были вернуться через пару дней.

Сяо Цяо мягко схватила за рукав драконьей мантии Вэй Шао и легко покачала его:

— Государь, если Великая императрица-матерь спросит, как эта скала из Юньчжуна оказалась в Императорском саду, что я ей скажу?

Вэй Шао на мгновение потерял дар речи.

Он совершенно забыл об этом моменте! В порыве азарта он приказал Гао Цзы заняться организацией перевозки и спокойно ждал прибытия скалы в Лоян, не думая о последствиях.

Теперь, когда груз доставлен, Вэй Шао вдруг понял, что словно занёс в дворец «горячую картошку», от которой трудно избавиться.

Пусть даже Сяо Цяо и отреагировала далеко не с той восторженной радостью, какую он себе представлял. Такую знаменитую древность, как барельеф у Юньмэнь, вряд ли можно было скрыть в стенах дворца. Как сама Сяо Цяо и говорила, рано или поздно всё дойдёт до ушей Вэй Цюаня — того самого Императорского цензора, назначенного им самим. В недавно созданной чистой и прозрачной системе управления, где чиновникам не на что жаловаться, Вэй Цюань не найдёт лучшего повода, чем зацепиться за такую мелочь и начать свой привычный ворчливый разбор полётов.

Вэй Шао сам по большому счёту был спокоен — «в одно ухо влетит, в другое вылетит», и если тот начнёт приставать — просто отправит его восвояси.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы