Ся Сяолань наводила справки о начальнике Ма, а начальник Ма, будучи старым оперативником, разве мог не разузнать о прошлом Лю Фэнь?
Тем более что начальник Ма в своё время задерживал Чжан Цуй, и та, пытаясь оправдаться, выложила всю подноготную Лю Фэнь дочиста. Так что начальник Ма самонадеянно полагал, что знает о личном деле Лю Фэнь не меньше любого другого.
Тан Хунэн думал так же.
Ему было известно обо всём том дерьме, что творилось в семье Ся, и он, разумеется, знал, кто входит в круг общения Лю Фэнь.
Начальник Ма ошибочно принял его за Лю Юна, но Тан Хунэн ни за что бы не перепутал начальника Ма.
— Товарищ Лю Фэнь, это дядя Сяо Лань? — в недоумении спросил начальник Ма, в то время как Тан Хунэн уже полностью пришёл в себя.
Раз тот даже Лю Юна в глаза не видел, значит, ситуация не так серьезна, как он воображал. Мэр Тан не просто знал брата своей возлюбленной — он уже посетил могилы стариков из семьи Лю, так что в родной деревне Лю Фэнь его, пожалуй, уже считали зятем семьи Лю.
От этой мысли Тан Хунэну стало ещё спокойнее.
— Я не дядя Сяо Лань, хотя она и называет меня «дядей». Моя фамилия Тан, я постоянно работаю в Пэнчэне. Я должен поблагодарить вас и других друзей за то, что присматриваете за А Фэнь в моё отсутствие!
Начальнику Ма стало не по себе: этот человек говорил загадками — вроде и не старший брат Лю Фэнь, а благодарит за заботу о ней.
С какой стати? Говорит таким тоном, будто он её мужчина.
Тан Хунэн уже протянул руку, и начальник Ма, не желая уступать, крепко сжал её в ответ. Хватка у начальника Ма была не из слабых.
— Здравствуйте, товарищ Тан. Я знаком с товарищем Лю Фэнь уже полгода, но вижу вас впервые. Моё место работы неподалеку, прямо здесь, в полицейском участке Сидань. Если возникнут какие-то мелкие вопросы, я буду рад помочь.
Начальник Ма не мог понять, кто такой этот Тан Хунэн.
На вид — человек непростой.
Но начальник Ма не робел. Как говорится, «далёкий чин не указ местному начальству». Каким бы влиятельным ни был Тан Хунэн, он далеко в Пэнчэне. А если у Лю Фэнь здесь что-то случится, на кого ей рассчитывать, если не на него, начальника участка Сидань?
Когда за товарищем Лю Фэнь следили, что-то не было видно этого Тана!
За ничтожно короткое время Тан Хунэн и начальник Ма успели обменяться ударами. Зрелые мужчины не лезут в драку и не сыплют ругательствами — им достаточно разговора, чтобы прощупать силу противника.
Начальник Ма упомянул, что работает в участке Сидань, просто потому, что был при форме. К тому же работа в милиции в восемьдесят пятом году не была чем-то постыдным; образ стража порядка в глазах народа был весьма надежным, а для хулиганов и преступников они были грозной силой. Если разведенная женщина, в одиночку ведущая бизнес в столице, решит снова выйти замуж, то союз с милиционером обеспечит ей чувство безопасности.
Тем более что начальник Ма был не рядовым сотрудником, а начальником участка, и два магазина Лю Фэнь находились как раз в его ведении. Магазин на улице Сюшуй можно не считать — там зона иностранных посольств, хулиганы туда и так соваться не смеют. А вот новый магазин «Синий Феникс» у Барабанной башни хоть и не входил в его юрисдикцию, но у него были знакомые коллеги, которых можно было попросить присмотреть.
Каким бы ни было прошлое Тан Хунэна, пока он работал в Пэнчэне, начальник Ма не собирался отступать.
Тан Хунэн же не собирался мериться должностями с начальником Ма прямо на улице. Похоже, Юй Найнай предупреждала именно об этом полицейском.
Тан Хунэн повернулся к Лю Фэнь:
— Я заходил к тебе домой, но Юй Найнай сказала, что ты ещё в магазине, поэтому я пришёл прямо сюда.
Фамильярный тон заставил начальника Ма поморщиться.
Лю Фэнь и сама не понимала, как ей быть. Начальник Ма всегда проявлял к ней заботу, но прямо своих намерений не высказывал, так что она не могла отказать ему, чтобы не показаться самовлюбленной. Она пыталась избегать встреч, но Сидань — это район начальника Ма. Он патрулировал улицы, и если встречал её и заговаривал, это было его правом.
Вообще-то для начальника участка ненормально целыми днями пропадать на улице, и сотрудники участка Сидань постепенно начали догадываться о помыслах своего шефа. Начальник положил глаз на хозяйку магазина одежды!
Разумеется, все старались создать для него возможность: как только Лю Фэнь появлялась поблизости, начальник Ма тут же возникал рядом. Лю Фэнь не знала, как скрыться — стоило ей показаться в Сидане, как кто-то обязательно доносил об этом.
Внезапное появление Тан Хунэна заставило Лю Фэнь изрядно разнервничаться. То, что Тан Хунэн и начальник Ма пожимали друг другу руки, казалось ей странным. Но когда Тан Хунэн заговорил с ней так доверительно, она не стала протестовать, а наоборот, подстроилась под его тон:
— Я не знала, что ты приедешь. Почему ты не предупредил заранее?
Занимаясь бизнесом, приходится общаться с самыми разными людьми, и даже самый простодушный человек должен со временем набраться опыта. Тем более что Лю Фэнь вовсе не была глупой. Раньше ей просто не хватало кругозора, но за два года жизни вдали от деревни она сильно изменилась. Сейчас она подыграла Тан Хунэну, чтобы пресечь надежды начальника Ма. Она ещё с Тан Хунэном до конца не разобралась, так что привлекать кого-то ещё не смела — нужно было обрывать лишние связи.
Тан Хунэн в душе усмехнулся. А Фэнь никогда не вела себя с ним так ласково, а значит, этот полицейский ей явно не по душе. Раз это была лишь «безответная игра в одни ворота», Тан Хунэн мгновенно успокоился.
— Предупреждение испортило бы сюрприз. Просто я вдруг очень по тебе соскучился и не смог удержаться, чтобы не приехать, поэтому велел забронировать билет на самолёт.
Лю Фэнь густо покраснела, а лицо начальника Ма стало ещё мрачнее.
Старый оперативник не собирался так легко сдаваться. Он уже понял, что этот Тан — его соперник, и тот намеренно его провоцирует. Хм, он столько лет в милиции, неужели его сломят такие дешевые приёмы?
Пока Тан ломал комедию, начальник Ма просто наблюдал. Если бы у Лю Фэнь действительно был кто-то на примете для замужества, он бы давно обнаружил следы. Один в Пекине, другой в Пэнчэне — насколько глубокими могут быть их чувства?
Начальник Ма счёл свои шансы на успех весьма высокими и великодушно сохранил достоинство:
— Раз к тебе пришли друзья, не буду мешать вашей беседе. Если что-то понадобится — зови, а мне пора вернуться на службу, есть дела.
Начальник Ма, чьё лицо обычно выглядело свирепым, старался говорить с Лю Фэнь как можно нежнее, но его зычный от природы голос всё равно не мог сравниться с тихой и вкрадчивой речью Тан Хунэна. С нескрываемой досадой он смерил Тан Хунэна взглядом: «Ну и холёный же красавчик. Лишь бы товарищ Лю Фэнь не поддалась на его чары».
Тан Хунэн же, глядя на начальника Ма, видел в нём лишь неотёсанного рубаку!
Причём рубаку хитрого. Хоть А Фэнь он сейчас и не нравился, если этот вояка будет каждый день маячить перед ней, он может воспользоваться моментом, когда она даст слабину. Юй Найнай была права: нужно поскорее объясниться с А Фэнь, чтобы у неё не было времени засматриваться на других мужчин.
— Всего доброго, товарищ Ма.
— Не нужно меня провожать, товарищ Тан. Как-нибудь при случае пообедаем вместе!
Двое мужчин средних лет, один — утончённый интеллектуал, другой — суровый силовик, на самом деле оба были по-своему выдающимися.
Когда Сяо Ван, спеша так, будто у него горели пятки, подбежал к ним, схватка уже завершилась. Начальник Ма отступил, чтобы потом снова пойти в атаку, а Тан Хунэн одержал промежуточную победу.
— Лидер, я тут вспомнил, тут неподалёку есть место, где отлично готовят суп из утки… — голос Сяо Вана становился всё тише. Кажется, лидер был не очень-то доволен.
Скверно, он выбрал крайне неудачный момент.
Сяо Ван готов был разрыдаться, а Лю Фэнь чувствовала, как пылает её лицо:
— Утка? Хорошо, давайте утку. Я только занесу деньги в банк и пойду куплю…
Тан Хунэн покачал головой:
— В такую жару готовить — сплошное мучение. Раз хочешь утку, пойдём в «Цюаньцзюйдэ» и поедим жареную утку по-пекински.
Сяо Ван опустил голову, его плечи подрагивали от сдерживаемого смеха. Он прекрасно помнил, как лидер недавно говорил, что в такую жару жареная утка — это слишком «тяжёлая» пища. Куда же делась былая принципиальность?
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.