Узник красоты — Глава 112. Отвергнутая (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Армия Вэй Шао теперь была сосредоточена в Цзинбяне — том самом месте, где он когда-то получил ранение от отравленной арбалетной стрелы.

Прошёл месяц с тех пор, как в битве у уезда Андин он одержал победу, и теперь вся Лянчжоу была под его контролем.

Большинство племён цяней из Хуаншуя последовали примеру племени Бэйхэ и покорились ему.

Осталась лишь последняя крепость — Гуюань, удерживаемая племенем Шаодан.

Цзинбянь и Гуюань были видны друг другу, и решающая битва могла разгореться в любую минуту.

Захватив Гуюань, Вэй Шао смог бы объединить территории Бинчжоу, Хуаншуй и Лянчжоу в единое целое.

Впоследствии, усмирив западных цяней, отрезав северные пути к хунну и закрепившись в горных перевалах Лянчжоу, он получил бы возможность как наступать на юг, так и удерживать оборону.

Вкупе с Ючжоу и Цзичжоу — это означало бы контроль над половиной страны, практически всю территорию — в руках Вэй Шао.

Даже Гунсун Ян, наблюдая за стремительным продвижением на запад, с трудом мог поверить в успех.

Как говорил Хань Фэйцзы: «Тот, кто умело натягивает сеть, управляет её нитями». Гунсун Ян давно понял, что главным «узлом» в великой западной кампании господина хоу было именно племя цяней.

Первоначально Вэй Шао рассчитывал, что на достижение нынешних результатов уйдёт не меньше года. Ведь покорение племён цяней и свержение Фэн Чжао — дело далеко не простое, небыстрое.

Но когда удача повернулась к нему лицом, остановить её было невозможно. Сначала племя Бэйхэ увлекло за собой большинство цяней Хуаншуй, и те покорно подчинились. Затем в рядах армии Фэн Чжао начался бунт среди цяней, что резко ослабило боеспособность войск. После двух крупных сражений и ряда мелких столкновений Лянчжоу полностью перешло под контроль Вэй Шао.

Война на Западе, начавшаяся с прибытия Вэй Шао в Цзиньян в начале года, длилась всего полгода.

Племя Шаодан было грозным противником — во время личных сражений Вэй Шао с Фэн Чжао оно несколько раз атаковало уезд Шан, нанося значительный урон гарнизону. Но потеряв союзников и оставшись в одиночестве, оно не могло долго сопротивляться.

Захват Гуюаня стал лишь вопросом времени.

Все солдаты под знаменем Вэй Шао ликовали, жаждали сражений и стремились отличиться. Боевой дух в армии был на высоте.

В палатах главнокомандующего только что завершилось краткое, но важное военное совещание.

Вэй Шао отдал приказ: три армии под предводительством Ли Чуна, Чжан Цзяня и Вэй Ляна должны сосредоточить все силы на разгроме племени Шаодан и полном захвате крепости Гуюань.

Причина столь стремительного решения — не только стремление использовать эффект победы в уезде Андин, чтобы нанести удар с полной мощью, но и информация, полученная прошлой ночью.

Был захвачен посланец, которого Синь Сюнь направил к племени Шаодан. В руках у него было императорское указание от имени юного императора — титул короля Цян, вместе с обещаниями щедрых даров и богатств, чтобы склонить племена цяней к союзу против Вэй Шао.

Вэй Шао приказал убить посланца. Сегодня же он отдал распоряжение нанести мощный наступательный удар по племени Шаодан.

С того самого первого дня нового года, когда Вэй Шао не отправился на церемонию в императорский дворец Лояна, было ясно — Ючжоу и Лоян фактически разошлись.

И ныне Синь Сюнь, державший власть в Лояне, не мог больше спокойно смотреть на растущее влияние Вэй Шао.

Сам Вэй Шао вступал в новую эпоху как безусловный властитель Севера, делая первый решительный шаг к своей великой мечте — бросить вызов высшей власти Лояна.

Последняя битва с племенем Шаодан стала поворотным моментом — связующим звеном между прошлым и будущим.

Скоро над миром нависнет тень войны, способной потрясти всё государство.

После одной жестокой битвы войска Дяо Мо и его цяней сократились до менее чем двух тысяч человек. Вэй Шао окружил их на болотистой, заросшей травой равнине.

Остальные либо пали, либо были пленены.

Дяо Мо упорно сопротивлялся, несколько раз пытался собрать остатки кавалерии, чтобы прорваться из окружения, но каждую атаку отбрасывали стройные ряды стрел.

Окружение сжималось всё туже, и, оказавшись в безвыходном положении, он уже собирался схватиться за меч и покончить с собой.

Но подчинённые отговорили его от самоубийства, умоляя сохранить силы.

В той битве племя Шаодан потерпело сокрушительное поражение — вся кавалерия была уничтожена, силы исчерпаны, и сам Дяо Мо попал в плен.

Спустя три дня он согласился на переговоры и, под предводительством Гунсун Яна, отправил Вэй Шао письмо о капитуляции.

В нём он взял всю вину на себя, сняв ответственность с остальной части племени. Он просил милости у господина хоу и обещал привести к подчинению всю свою родню, не питая никаких сомнений и намерений измены.

Тем временем Вэй Шао уже отправился в путь обратно в Цзиньян.

Получив более полутора недель назад письмо от Сяо Цяо, он тут же ответил, отправив посыльного обратно.

Но ответов от неё больше не было.

Вэй Шао тревожно переживал.

Как только война закончилась, он не мог оставаться на месте. Все заботы о послевоенном порядке он поручил Гунсун Яну, а сам поспешил домой.

Его сердце рвалось к ней, и ничто не могло остановить его желание скорее увидеть Сяо Цяо.

Вечером в конце июля, измученный дорогой, он наконец вернулся в Цзиньян.

Когда лошадь понеслась по направлению к городской управе на севере, шаг её постепенно замедлился.

Наконец, остановившись у обочины, Вэй Шао задумался, потом резко повернул и отправился в другом направлении.

Головная боль Су Эхуан не утихала последние дни, и в тот день, вернувшись из управления, она уже не могла продолжить путь — оставалась отдыхать в постоялом дворе.

В первый же день её пребывания начальник постоялого двора узнал о её личности от сопровождающих.

Быть супругой покойного господина, оставшегося лишь именем из рода Хань — это было одно. Но ещё более значимым для начальника стало то, что она была связана с новым правителем Цзиньяна — господином хоу, Вэй Шао.

На второй день Су Эхуан навещала вдову управителя — госпожу Вэй, которая давно держалась в уединении. После возвращения у неё вновь начался приступ головной боли. Услышав об этом, госпожа Вэй заботливо послала к ней лекаря.

Такую близость и особый статус нельзя было не заметить.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Спасибо за перевод.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы