Описание:
В день моей смерти в мире людей пошёл весенний дождь.
Совершенно не к месту я вспомнила Янь Чаошэна.
Целое столетие он упрямо заслонял меня собой, даже молнии небесного испытания принимал на себя. Тогда я была наивна и верила, что он любит меня. До тех пор, пока однажды он не вернулся с той, что действительно жила в его сердце, бессмертной, до смешного похожей на меня.
Я вздохнула. Как же это жалко.
Ушла я слишком рано и не увидела, как в ливень, ко мне, спотыкаясь, шёл человек.
Янь Чаошэн, повелитель демонов, что властвовал над восьмью мирами в тот момент даже не мог подняться на облаке.
Когда снова открыла глаза, я вернулась в прошлое на семьсот лет назад. К тому времени, когда Янь Чаошэн был ещё юным. Тогда он не был ни властелином, ни героем, а всего лишь мальчишкой с демонической кровью, которого унижали и гнали в каждой секте.
Я решила, что быть дурой один раз достаточно.
Когда он вцепился в край моей одежды, а я, раздавив кость в его пальце, так и не смогла заставить его отпустить… вот тогда-то и началась моя история. История о том, как я перестала любить его.
С тех пор миновали и штормы, и тишина. Как бы ни был жалок Янь Чаошэн, Лю Шуан не забывала тот день, когда проходила небесное очищение, и снова, и снова говорила себе: «Никогда больше не жалей демона».
А Янь Чаошэн… ради неё ковал душу, дробил тело, но так и не смог вернуть тот единственный, ласковый взгляд, что она ему когда-то дарила.
Жанры: драма, любовный роман, сянься, трагедия, фэнтези
Посмотреть список глав и начать чтение
Для платных подписчиков в ВК и на Boosty главы будут доступны по мере перевода (чуууть быстрее)
Другие названия:
I Can’t Possibly Take Pity On A Demon
I Could Never Pity a Demon
I Could Never Show Pity for a Demon or Ghost
Spring Returns Late
The Candlelight Moon
Tides Rising
Wo Bu Ke Neng Hui Lian Xi Yi Ge Yao Gui
Zhu Yue Chao Sheng
我不可能会怜惜一个妖鬼
我不可能會憐惜一個妖鬼
春归晏
燭月潮生
Язык оригинала:
Автор/авторка:
Тэнло Вэйчжи / Teng Luo Wei Zhi / 藤萝为枝
Переводчик:
Год:
2021
Статус:
В процессе перевода