Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 412. Возвращение. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Мо Сыгуй наконец поднял глаза — и вдруг нашёл её лицо куда приятнее прежнего.

— На полке стоит флакон нефритового крема, — сказал он. — Через три дня кожа станет чистой, как прежде. И если не гнушаешься — останься, помогай мне.

— Божественный лекарь Мо, вы добрый человек! — Чжу Пяньсянь знала, что между ним и Чу Динцзяном давняя вражда, и с жаром добавила: — Не то что этот бездушный мерзавец!

— Тьфу, — поморщился Мо Сыгуй. — Не ставь меня рядом с тем подонком.

— Простите, я сболтнула лишнее, — поклонилась она.

— Какой подонок? — раздался вдруг ленивый голос с потолочных балок.

Оба подняли головы и увидели Ань Цзю, сидящую на балке, словно кошка.

Чжу Пяньсянь похолодела: «вот беда, ведь это возлюбленная Чу Динцзяна!» Она поспешно схватила флакон с кремом.

— Раз у божественного лекаря Мо гостья, я не стану мешать, — сказала она и, поклонившись, направилась к выходу.

— Кроме моей спальни, выбирай любую комнату, — бросил Мо Сыгуй.

— Благодарю, лекарь Мо, — ответила она и, прижав к груди лекарство, почти вихрем вылетела наружу. И не скажешь, что она ещё недавно едва дышала.

Мо Сыгуй повернулся к Ань Цзю:

— Кстати, всё готово для восстановления твоего тела. Когда начнём?

Ань Цзю не стала возвращаться к прежней теме:

— Хоть сейчас.

— Тогда после ужина, — решил Мо Сыгуй. — Пойдём поедим в городе, говорят, тамошние трактиры недурны.

— Хорошо, — согласилась она. Для Ань Цзю вкусная еда была лучшим доводом.

— Подожди, дай дочитать свиток, — сказал Мо Сыгуй, махнув рукой.

Ань Цзю кивнула, легко спрыгнула с балки и пошла играть с двумя тигрятами.

Пока она не могла упражняться в Ударе Разрывающем Меридианы и пользоваться духовной силой, жизнь казалась скучной: после отчёта в башне Зажигания Фонарей ей просто нечем было заняться.

К вечеру Мо Сыгуй наконец дочитал свиток. На самом деле запомнить его целиком ему хватило бы часа, но это был последний труд старейшины Ци, и рука не поднималась сжечь его, как остальные.

Посидев перед жаровней, он всё же решил оставить этот свиток. Для других это была редчайшая книга, для него — память.

Да, в ней заключалась вершина врачебного искусства, но Мо Сыгуй не хотел быть лишь продолжателем чужого пути. Он стремился подняться выше, чем старейшина Ци, и идти дальше.

Спрятав свиток, Мо Сыгуй вышел с Ань Цзю на улицу.

В лагере Войска Повелителей Журавлей было всё — чайные, трактиры, лавки, — и не нужно было выходить за стены.

Когда зажглись фонари, улицы наполнились людьми, но стояла странная тишина: ни смеха, ни гомона. Даже лёгкие шаги Ань Цзю, не владеющей внутренней силой, звучали слишком отчётливо. От этого безмолвия становилось не по себе, будто они попали в царство мёртвых.

За ужином Мо Сыгуй сказал:

— В лагере есть библиотека. По знаку можно брать книги. Тебе стоит изучить дыхательные практики — пусть ты не сможешь дышать, как внутренние мастера, но хотя бы не будешь так бросаться в глаза.

— Откуда ты всё это знаешь? — удивилась Ань Цзю. — Ты ведь тоже здесь недавно.

Мо Сыгуй достал тонкую книжицу:

— Проводник дал мне это. Всё расписано подробно. У вас не было?

Ань Цзю покачала головой.

— Хм, — нахмурился Мо Сыгуй. — Ненавижу, когда мне делают одолжения, а я и не замечаю.

Ань Цзю взяла книжицу и усмехнулась:

— Знаешь ли ты, что хвастаться полученной выгодой — постыдно?

— Тьфу.

— А знаешь, что хвастаться перед тем, кто ничего не получил, — просто опасно?

— Тьфу-тьфу.


После ужина они вернулись домой.

Ань Цзю, прогуливаясь по комнате, наблюдала, как Мо Сыгуй смешивает травы. Резкий запах говорил о силе снадобья.

— Мо Сыгуй, — тихо сказала она, — я видела Мэй Цзю.

Рука Мо Сыгуй дрогнула. Он резко поднял голову, поражённый:

— Что ты сказала?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы