Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1273. Твой учитель — тот самый маг Грома?

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Хочешь увидеть королеву?

— Королеву? Разве это та, кого можно увидеть, когда вздумается, и не увидеть, если не хочется? — Грэйт растерялся. Если бы речь шла о королеве Кентского королевства, с его нынешним положением стоило бы всё‑таки предстать перед ней. Разве что он уже достиг бы уровня легенды — или хотя бы стоял бы на полшага от него, — тогда можно было бы позволить себе отказаться.

Но ведь на Острове Вечного Союза, как рассказывал старейшина Фахим, живёт не меньше двадцати легендарных эльфов. И это число не включает тех, кто давно странствует в иных мирах, потеряв связь с островом, и не учитывает древние легендарные деревья.

Так что если такая королева пожелает его видеть, разумнее будет покорно явиться. К тому же нынешняя владычица эльфов, по слухам, сама принадлежит к числу легенд. Уже одно это делает встречу с ней делом полезным и почётным.

Для мага опыт предшественников всегда бесценен.

Грэйт медленно, с заметной неуверенностью, кивнул старейшине Мэлинселе. Та, уловив его взгляд, тихо рассмеялась:

— Что, удивлён? Не стоит. Королева не держится за трон одной лишь надменностью и величием. И уж тем более не станет демонстрировать их перед ребёнком.

Ребёнком… — с досадой подумал Грэйт. Для этих долгоживущих существ он и вправду всего лишь детёныш. Видно, пока не покинет Остров Вечного Союза, избавиться от этого звания ему не удастся.

— Хочешь — иди, не хочешь — не иди, — продолжала Мэлинсела. — Никто не станет тебя принуждать и уж тем более осуждать. На самом деле я и пришла спросить тебя именно потому, что не знаю, хочешь ли ты сам, — иначе королева просто велела бы позвать.

Такой такт показался Грэйту весьма приятным. Он улыбнулся и кивнул:

— Тогда… если я всё‑таки попрошу аудиенции, нужно ли мне как‑то подготовиться?

Сайрила, стоявшая рядом, высунулась вперёд, её серебристо‑голубые глаза блеснули, а пальцы невольно ухватили край его рукава. Мэлинсела перевела взгляд на её руку, уголки губ изогнулись ещё шире:

— Никаких особых приготовлений не нужно. Договоримся о времени — и приходите. Конечно, маленькая принцесса из дома Лунного Сияния тоже гостья Острова Вечного Союза, так что может сопровождать тебя без всяких церемоний.

— Правда?! — Сайрила вспыхнула от радости. Она тут же потянулась к браслету на запястье. — Тогда что мне надеть? Нужно ли выглядеть торжественно?

Грэйт резко отвернулся. Перед глазами всплыло, как в Кентском королевстве Сайрила выбирала наряды и украшения: горы жемчуга и драгоценных камней, новые платья, новые ожерелья — всё сияло так, что сама королева и её фрейлины бледнели рядом.

Тогда я сам уговаривал тебя блистать, — подумал он, — чтобы никто не посмел смотреть свысока. Но здесь, перед эльфийской королевой, в этом нет нужды. Да и как нам тягаться с сокровищами, что копились у эльфов тысячелетиями?

Мэлинсела, наблюдая за обоими, не удержалась от смеха:

— Одевайтесь как хотите. Хочешь — легко и удобно, хочешь — нарядно, всё на твой вкус. Королева — родственница дома Цветущих Камней, не станет придираться к младшим.

— Что? — Грэйт изумлённо раскрыл рот.

— А что тут странного? — улыбнулась старейшина. — На Острове Вечного Союза королевский род и двенадцать домов знати давно переплелись браками. Тут почти каждая семья кому‑нибудь да родня.

Вот так… — мысленно простонал Грэйт. — Значит, встречусь не просто с королевой, а, возможно, с собственной двоюродной тётушкой… или пра‑тётей… или ещё какой‑нибудь роднёй по ветви, о которой лучше не задумываться.

Пока Мэлинсела отправилась узнавать, когда двор сможет принять гостей, Сайрила с головой ушла в поиски наряда. Слева громоздилась гора жемчуга, рубинов, сапфиров, алмазов и изумрудов — целые комплекты и одиночные украшения; справа — лёгкие, изящные эльфийские безделушки, что недавно подарила ей Илуни. Сайрила брала то одно, то другое, прикладывала к платью, крутилась перед зеркалом и никак не могла решить.

На столе перед ней лежали камни, добытые в Стране Орла, в Васькском ущелье, в Солнечном королевстве, жемчуг морских народов; на кровати громоздились платья, сапожки, туфли, меха, шёлка и бархат — всё вперемешку, всё переливалось цветами.

Илуни стояла рядом, улыбаясь и давая советы:

— Если это не великий обряд — не стоит слишком наряжаться. Разве что на церемонию Серебряной Луны или коронацию. Лучше выбрать что‑нибудь лёгкое, без излишней роскоши.

— Платье не должно волочиться по полу, плащи здесь не носят — это удел странников.

— А вот украшения в виде цветов — самое модное. Особенно если цветы свежие или выращенные собственноручно.

Две прекрасные эльфийки перебирали наряды, оживлённо спорили и смеялись. Грэйт стоял в стороне, словно деревянный столб, и лишь время от времени вставлял дежурное:

— Красиво.
— Очень красиво.
— Сайрила, тебе идёт и это.
— Обе цепочки хороши, выбирай, какая тебе по душе…

Небо и земля, где же мне взять столько слов, чтобы различать все эти оттенки красоты!

К счастью, до аудиенции Сайрила всё‑таки определилась с выбором и не потребовала шить новый наряд.

В день встречи она появилась в лёгком белом платье, с браслетом из живых цветов на запястье, и, безмятежно улыбаясь, последовала за Грэйтом во дворец.

Жилище королевы, как и всё у эльфов, было соткано самой природой: древние деревья сплелись в изящные своды, образуя дом. От входа веяло тонким ароматом, от которого сердце становилось спокойным.

Приём проходил не в тронном зале, а в уединённом месте. Мэлинсела провела их по извилистым переходам; впереди вдруг заструился водопад, тонкий, как серебряная вуаль. За ним, в солнечном сиянии, расстилалась небольшая площадка, утопающая в цветах. Среди них хлопотала эльфийка средних лет; завидев гостей, она приветливо помахала рукой:

— Так это дитя Илуни? А рядом — юная принцесса из дома Лунного Сияния? Проходите, садитесь.

Не успела она договорить, как к столу склонились ветви, усыпанные спелыми плодами, источавшими сладкий аромат. Грэйт подошёл, ожидая, что хозяйка займёт место напротив, но та лишь стряхнула с пальцев капли воды и, улыбнувшись, сказала:

— Недавно я слышала, что ты рекомендовал своего старшего брата принять участие в возрождении Источника Вечности. Скажи, твой учитель — тот самый маг Грома, что сто лет назад осмелился ступить на Остров Вечного Союза?

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы