Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1728. Прекрасная леди, если уж вы решили меня убить. Дайте хоть что‑нибудь от боли!

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Вспышка грома разорвала тьму, и свет расцвёл, будто огненный цветок.
Филби летела рядом с учителем — за пределами мирового барьера, стремительно, почти беззвучно. На лету она раскинула руки и, едва касаясь пространства пальцами, посылала во все стороны россыпи заклинаний.

Треск.
Всполох.
Шорох, будто дождь из света.

Молнии, пламя, радуги, ледяные вихри, поля силы и притяжения — всё, что только приходило ей в голову, вырывалось наружу нескончаемым потоком. Одни чары действовали мощно, куда сильнее, чем внутри барьера, — особенно радужные лучи, чьи побочные эффекты здесь усиливались многократно. Другие, напротив, почти не отличались по силе — как молнии и огонь. А вот ледяные заклинания едва ли приносили пользу: возможно, потому что сам этот мир за гранью был холоден и мёртв, а может, потому что враги, обитающие здесь, давно привыкли к леденящей стуже.

Когда из её ладоней вырвался поток инея, он лишь окутал противников тонким туманом, не замедлив их шаг. Даже воздвигнутая ледяная стена не мешала им двигаться — разве что требовала физического усилия, чтобы проломить её.

Филби не прекращала экспериментов: наблюдала, делала пометки, сверяла ощущения. Владыка Грома не мешал ей, не торопил, лишь изредка вмешивался, когда угроза становилась слишком серьёзной, — отводил удар, гасил вспышку, защищал её молчаливым присутствием.

Он был терпелив. Каждый новый легендарный маг, впервые покидающий пределы мира, должен пройти этот путь сам. Никакие записи и отчёты не заменят личного опыта. К тому же каждый маг — особенный, а уж легенды и вовсе различаются, как небо и бездна. Даже если Филби и Владыка Грома принадлежат к одной школе и оба владеют стихией молнии, их способы боя и сила различны.

Пусть пробует. Пусть запомнит всё сама — это будет её собственный шаг вперёд.

— Эй, Владыка Грома! — донёсся сзади гулкий голос.

Филби обернулась и увидела, как к ним стремительно приближается красный дракон — огромный, словно холм. Он расправил крылья, взмыл вверх и, не теряя высоты, встал между ней и врагами.

Пламя вырвалось из его пасти, за ним — огненные шары, волны жара, стены огня. Крылья хлестали воздух, когти и хвост разили, и вскоре вокруг воцарилась пустота — всё живое обратилось в пепел.

Дракон обернулся, чуть склонил голову:

— Прекрасная леди, добро пожаловать. Как ощущения от первого боя? Хочешь, поднимемся выше — вместе?

Филби бросила на него взгляд, полный немого недоумения. Что это было? Он флиртует? Серьёзно?

— Нет, благодарю. Мне приятно сражаться рядом с вами, но у меня свой ритм.

Она вновь сосредоточилась на заклинаниях. Красный дракон, получив мягкий отказ, не обиделся — лишь расправил крылья и ринулся дальше. Вскоре из пустоты вырвались странные существа, и он вступил с ними в бой.

Первое он испепелил дыханием, второе — добил волной жара, третье отбросил ударом хвоста. Но едва он успел перевести дыхание, как пространство дрогнуло, и на его спину прыгнуло новое чудовище — прозрачное, будто кристалл, с телом, похожим на гигантскую осу.

Оно мгновенно изменило форму, превратившись в вращающийся острый конус, и с силой вонзилось в спину дракона.

— Р‑р‑рааа! — взревел он, когда чешуя треснула, а кровь брызнула наружу. Конус вошёл почти наполовину, но дракон не пал. Он изогнул хвост, и, сопровождаемый свистом ветра, с силой ударил по врагу.

Раздался звонкий треск — Филби даже показалось, что она услышала, как ломается стекло. На теле чудовища пролегла длинная трещина, от неё во все стороны побежали мелкие разломы.

Филби остолбенела.
Что это за манера сражаться?!
Он просто подставляет тело под удар? А если бы конус вошёл глубже, задел позвоночник?

Она вспоминала труды Грэйта — особенно ту часть, где говорилось о важности спинного мозга. Неужели драконы и вправду полагаются лишь на толщину чешуи и грубую силу? Надёжным союзником такого бойца не назовёшь…

Но оставить его без помощи она не могла. Филби подняла руку — молния сорвалась с пальцев и ударила в конус.

Тот вспыхнул, вращение замедлилось — будто его парализовало током. Однако вместе с этим дракон снова взвыл, из пасти повалил дым, крылья и когти судорожно дёрнулись, защитное поле вокруг него дрогнуло.

— Р‑рааа! —

Что за… он проводит ток? И очень хорошо проводит! Но ведь раньше, когда я била подобных тварей, ничего подобного не было!

Филби растерялась. Тогда рядом раздался спокойный, но властный голос Владыки Грома:

— Осторожно. Эти существа меняют проводимость. Когда они тёмные — ток почти не проходит, а когда становятся прозрачными, проводят энергию идеально.

Она кивнула, мгновенно перестроив заклинание: электрическое поле сменилось магнитным. Сотни невидимых линий силы оплели конус, вцепились в трещины, в выступы, в прорехи. Затем поле вновь преобразилось — в чистую силу притяжения.

Раздался грохот, и конус вырвало из спины дракона. В воздухе брызнула кровь, разлетелись ошмётки плоти. Нижняя часть чудовища уже распустилась, превратившись в корни с крючьями и шипами — если бы она замешкалась хоть на миг, тварь вросла бы в тело дракона целиком.

— А‑а‑а! Прекрасная, ты меня убить решила?! Сначала убей ЭТО, потом уже меня! — взревел дракон, корчась в воздухе. — Сожги его дотла! А то, что в меня вошло, я сам поглощу, восстановлю силы! Но ты хоть обезболь что ли, красавица!

Филби не стала спорить. Она обрушила на конус — или, может, на насекомое — огонь, молнии, всё, что имела под рукой, пока существо не рассыпалось в прах. Затем собрала кровь и плоть дракона в отдельный сосуд.

— Этот трофей я заберу для маленького Грэйта, — сказала она. — Он хотел сделать срезы, посмотреть, можно ли выделить хромосомы. А твою кровь и мясо — тебе нужны? Если нет, я возьму.

— Эй! Эй! Не вздумай уносить! — взревел дракон. — Там могут быть личинки!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы