Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1734. Очевидно, появился новый легендарный маг. Очевидно, школа превращений обрела блестящие перспективы. Но почему же…

Время на прочтение: 5 минут(ы)

— Я еду на Остров Драконов! Обязательно еду! На ближайшем дирижабле!

— Господин, прошу вас, успокойтесь, господин!

Перед Липреем из «Изумрудной Диадемы» трое легендарных магов — слева, справа и прямо перед ним — двигались, стараясь преградить путь.

— На вас лежит ответственность за поддержание Башни Небес! Если вы уйдёте, нужно передать дела, назначить преемника, убедиться, что он справится!

Посмотрите, до чего он их довёл. Обычно легенды не называют друг друга «господин» и не говорят «вы» с таким почтением. А теперь трое — из школ защиты, чародейства и иллюзий — кружат вокруг Липрея, и каждое слово у них — «господин», каждое обращение — «вы».

Легенды школ чародейства и превращений несли тяжкое бремя — поддерживать Башню Небес и охраняющую её иллюзорную печать Игольфского пика. Чародеи следили за потоками стихий, укрепляли магические модели, а превращенцы занимались всем, что требовало рук: заменяли кирпичи, стены, трубы, магические кристаллы-индикаторы.

Если говорить словами Грэйта из его прежней жизни, то чародеи отвечали за «программное обеспечение», а превращенцы — за «железо». Первые писали и обновляли программы, чистили вирусы, открывали доступы; вторые меняли платы, кристаллы, накопители и источники питания.

В маленькой компании один айтишник делает всё, но в большой — отделы разделены. Так и здесь: школа превращений — отдел «железа», а Липрей из «Изумрудной Диадемы» — её главный инженер.

Ответственность на нём колоссальная: новые детали должны точно стыковаться со старыми, потоки магии — течь без перебоев, каждый канал — соединён верно. Малейшая ошибка — и Башня Небес начнёт барахлить; серьёзная — и печать заклинит, а то и вся башня взорвётся.

Да, за повседневные работы отвечают маги низших и средних рангов, но нужен тот, кто несёт общую ответственность. Липрей и есть этот человек. Даже если он решит уйти, школа превращений обязана выставить в Нивисе другого легендарного мага, провести передачу дел и убедиться, что тот способен работать самостоятельно.

Это вам не школа стихий! Там всё проще: нужны бойцы, чтобы отражать врагов и внушать страх. Если Владыка Грома отсутствует, другие легенды могут временно подменить его. А вот у превращенцев замены почти нет — нельзя просто позвать чужого мага и поручить ему столь тонкую работу.

— Я только доберусь туда и сразу отправлю Лангера обратно! Туда и обратно — максимум месяц! За месяц ничего не случится! — голос Липрея становился всё громче.

Седые волосы старика взметнулись, живот ходил ходуном от гнева, словно у разъярённой лягушки. Ведь теперь у школы превращений четыре легенды! Четыре! Столько же, сколько у школы стихий! Разве они не заслужили равного права голоса?

Раньше два из четырёх легендарных магов были бесполезны: один занимался чистой трансформацией, другой, едва достигнув легендарного уровня, радостно сбежал в иные миры собирать редкие материалы. А Липрей остался здесь — сто лет, целых сто лет, не покидая королевства Кент. Отлучался от Башни Небес не более чем на семь дней, и непременно возвращался.

Теперь же у школы появился новый легендарный маг — алхимик, наследник его направления, способный заменить его в работе! Более того, по словам Лангера, он достиг легендарного уровня, исследуя новые материалы, добытые сестрой Филби за пределами мирового барьера, — вещества, которых прежде никто не видел.

Новые материалы! Новые горизонты! Это же прочнейшая ступень для восхождения! Липрей застрял в Нивисе больше века, довольствуясь тем, что ученики привозили ему образцы из дальних стран. Но те уже успевали изучить их свойства, и ему оставалось лишь крохи.

Он должен попасть на Остров Драконов. Должен! Материалы, способные возвести мага на уровень легенды, в его руках могли бы открыть путь ещё выше. К тому же, по словам Лангера, перспективы этих исследований безграничны: от теории до применения, от применения до новых направлений — при должном умении можно было бы породить ещё двух-трёх легенд.

Как упустить такую возможность? Как позволить столь ценным веществам ускользнуть сквозь пальцы?

Но драконы не позволяли вывозить эти материалы за пределы мира. Чтобы работать с ними, нужно было подняться в Небесный Город Драконов, а затем — на метеоритную станцию за мировым барьером, где их хранилось достаточно.

— Господин, вы легенда! Вы не можете просто так ворваться на Остров Драконов! Сначала нужно связаться с ними, получить разрешение! — Легенда Штайнер из «Преграды Пространства и Времени» шагнул в сторону, вновь преграждая путь. — Вы ведь не достигли легендарного уровня на Острове Драконов! Хоть свяжитесь предварительно!

Любое государство, любая сила, где есть легендарные маги, требует уведомления, прежде чем чужая легенда войдёт на их земли. Иначе это сочтут вызовом. Слабые проглотят обиду, сильные — ответят ударом.

Другое дело — Филби, Лангер и прежний Владыка Грома: они стали легендами именно на Острове Драконов, потому и были там приняты. Обычно местные силы встречают новых легенд с почётом, дают им осмотреться, установить связи, а не выгоняют сразу.

— Хорошо! Я свяжусь! Прямо сейчас свяжусь! — Липрей из «Изумрудной Диадемы» метался из стороны в сторону, но, не найдя выхода, сердито направился к сердцу башни, где обитал её дух.

Трое легендарных магов переглянулись и горько усмехнулись.

Очевидно же — Магический совет обрёл нового легендарного мага, школа превращений нашла путь к будущему, и можно было бы ожидать расцвета. Но почему всё обернулось вот так?

Липрей рвётся на Остров Драконов, а новоиспечённый легендарный маг Лангер и слышать не хочет о возвращении в Нивис. Что ему там делать? Сыт по горло! На Острове Драконов куда лучше.

Его исследования только начались: материалы, извлечённые из драконьих гробниц, едва успели пройти первичные испытания. До полного понимания их свойств и возможного применения ещё далеко. Он мечтал попасть в Небесный Город Драконов, а потом — за пределы мира, чтобы увидеть и потрогать эти новые вещества собственными руками.

— Поздравляю, поздравляю, господин Лангер, — Филби улыбнулась, словно расцвела, и подняла бокал.

Лангер поспешно ответил тостом:

— И вам того же, госпожа Филби. Во время моего восхождения спасибо вам за охрану, а также магу Нордмарку — за материалы и возможность работать. Без вас не было бы моего сегодняшнего дня!

Эти слова были необходимы. Он обязан Грэйту огромным долгом, а школе стихий — не меньшим. Этот долг он признавал и когда-нибудь вернёт.

— Это всё — плод ваших собственных трудов, — Грэйт тоже поднял бокал.

Вокруг них высокие маги дружно выпили. Когда первая чаша была осушена, Грэйт с улыбкой спросил:

— Господин Лангер, можно узнать, какие у вас планы? Построите собственную башню, вернётесь в Нивис или задумали что-то иное?

— Ах, это зависит от вас, — ответил Лангер, хоть и стал легендой, но перед Грэйтом не осмеливался держаться свысока. — Если вы примете меня, я хотел бы остаться и работать в вашей башне.

Только дурак ушёл бы! Только безумец стал бы строить свою башню!

Даже для мага превращений это не так просто. Где взять основные материалы? Где достать компоненты для внутреннего устройства? Большинство из них — редчайшие магические вещества, требующие сложной обработки.

Башню низшего уровня можно возвести хоть из грязи и камня, но легендарная башня, как у Грэйта, когда-то потребовала целый дирижабль грузов из Нивиса.

А энергия? Источники — магические кристаллы, вулканы, иные узлы силы — всё это принадлежит драконам, и без их разрешения не обойтись.

Если он отделится, драконы перестанут считать его учеником мага Нордмарка. Кто он для них тогда? Никто. И шагу не сделает без их воли.

— Кстати, если госпожа Филби могла бы замолвить словечко, чтобы меня взяли в поход за пределы мира, — это было бы просто прекрасно…

За пределы мира! Сразиться с чуждыми тварями!

Он мечтал увидеть тех существ с необычной проводимостью, потрогать их собственными руками. А если удастся помочь драконам захватить тот малый мир и получить долю трофеев…

Какие же это богатства! Материалы — в изобилии, неисчерпаемые! Их хватит и для измерений, и для разрушительных экспериментов, и для будущего производства.

Грэйт и его старшая сестра обменялись взглядами, но промолчали. Грэйт считал, что магу превращений лучше заниматься исследованиями на земле: тема полупроводников и без того безмерна. Филби же понимала, что отвечать ей не следует — решать должен учитель. Даже она сама когда-то отправилась за пределы мира лишь под его покровительством. Как же она станет просить за другого?

И вдруг из сердца башни раздался возмущённый крик:

— Нет! Я не согласен! — голос Липрея из «Изумрудной Диадемы» звенел от ярости. — Лангер! Немедленно возвращайся!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы