Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 706. Беспокойный Праздник весны

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Старшая невестка Чэнь задала довольно странный вопрос.

Будь то развод или вдовство, старая поговорка гласит: «небо хочет дождя, а мать — замуж», и этому не воспрепятствуешь. Сватая Лю Фэнь, не обязательно спрашивать мнение Ся Сяолань — в китайской традиции всегда считалось, что в вопросах брака дети должны слушаться родителей, а не наоборот.

Но теперь настали новые времена, и традициям пора бы измениться. Ситуация в семье Ся Сяолань отличалась от других: раз уж она стала лучшей на вступительных экзаменах, эта дочь значила столько же, сколько сын в чужом доме. Поэтому старшей невестке Чэнь определенно нужно было заранее прощупать почву с Ся Сяолань.

Односельчане полагали, что новый дом Ся Сяолань был построен благодаря помощи Лю Юна.

По их мнению, Ся Сяолань как лучшей ученице страны еще предстояло подождать несколько лет, прежде чем она добьется успеха, но уже сейчас они считали, что она имеет право решать половину дел в семье.

Сама Ся Сяолань на самом деле поддерживала идею повторного брака Лю Фэнь.

Она не ограничивала выбор горожанами или сельскими жителями; деньги не имели значения — главное, чтобы человек был достойным и хорошо относился к Лю Фэнь.

Прежде чем Ся Сяолань успела ответить на вопрос старшей невестки Чэнь, Ли Фэнмэй, услышав шум, подбежала к ним:

— Невестка, ну как ты можешь говорить Сяолань о таком! Пойдем, поговорим в доме.

Ли Фэнмэй, вероятно, догадывалась о мыслях Ся Сяолань, поэтому не дала ей возможности ответить.

Ли Фэнмэй казалось, что хоть племянница и выросла в деревне, она не совсем понимает местную среду. В деревне под присмотром дяди Да все вроде бы жили дружно и без больших конфликтов, но втайне каждый вел свой расчет. Если бы Ся Сяолань осмелилась сказать, что условия не имеют значения, завтра же куча народу начала бы приводить в их дом всякое отребье!

О том, в каком положении находится золовка, посторонние не знали, а вот Ли Фэнмэй всё было прекрасно известно.

Раз уж она уже однажды развелась, то либо не стоило искать никого вовсе, либо нужно было искать достойного человека. Если найти неподходящего, то Лю Фэнь лучше продолжать жить с дочерью — у них не было недостатка ни в деньгах, ни в жилье, жизнь текла вполне комфортно. Найти кого-то путного в деревне было действительно непросто. После Нового года Лю Фэнь собиралась ехать в Пекин открывать магазин, там у них тоже была квартира; в будущем она будет возвращаться в родные края от силы раз в год — неужели она потащит этого мужчину со свидания с собой в Пекин?

А если взять его с собой, и вдруг окажется, что он вдовец? Кроме отсутствия жены, у него могут быть старики и дети — и что, тащить всю эту ораву в Пекин?

Не смешите, это только создаст лишние проблемы для Ся Сяолань.

Ли Фэнмэй затащила старшую невестку Чэнь в дом и долго с ней разговаривала. Когда та вышла, она даже не согласилась остаться на ужин, несмотря на приглашение Ся Сяолань. Ся Сяолань показалось, что на тетушке Чэнь не было лица.

— Что случилось с тетушкой Чэнь?

— Да ничего особенного!

Ли Фэнмэй выглядела совершенно невинно.

Лю Фэнь, эта «старая рабочая кобыла», даже вернувшись в родную деревню, не могла сидеть без дела и вовсю прибиралась, совершенно не подозревая о случившемся.

Юй Найнай поставила чашку с рисом и дважды цокнула языком:

— В разгар Нового года прийти в чужой дом и показывать свое недовольство… Сразу видно — невестка старосты.

Новый год — время радости, и Юй Найнай посчитала поведение старшей невестки Чэнь неуместным. Она слышала, что староста Чэнь немало помогал Ся Сяолань и Лю Фэнь, а Ся Сяолань была из тех, кто помнит добро: за три доли помощи она наверняка отплатит семью и уж точно не оставит семью старосты в обиде.

Если так, то старшая невестка Чэнь совсем не знает меры: неужели из-за того, что её сватовство было отвергнуто Ли Фэнмэй, она смеет еще и кривить лицо?

Сегодняшняя уборка дома всех порядком утомила, и в доме Лю Юна даже не разводили огонь — через стенку все ужинали у Ся Сяолань.

Лю Юн, держа чашку, огляделся по сторонам: казалось, все знали, что произошло, и только он с А Фэнь оставались в неведении!

— Ешьте все, поговорим после ужина.

Мясо привезли из города, а овощи, вроде картофеля и редьки, подарили соседи.

Лю Юн собирался завтра съездить в уездный город: припасов к празднику было маловато. Он не знал, удастся ли купить мясо в уезде Аньцин, а если нет, придется довольствоваться домашней птицей вроде кур, уток и гусей, купленных в деревне.

— Разве у нас нет сушеных морепродуктов, которые прислал дядя Тан? На Новый год можно поесть и их.

И то верно, были еще деликатесы от мэра Тана; по прибытии в Шанду Ся Сяолань разделила их на две части. Ли Фэнмэй замялась:

— Я не умею готовить такие вещи…

Лю Фэнь тоже не умела.

Юнань находится в Центральной равнине, морепродуктов там отродясь не водилось, и единственное представление сельских жителей о дарах моря ограничивалось морской капустой. Если бы они не переехали в город вслед за Ся Сяолань, никто из них никогда бы и не попробовал морепродукты.

Даже если и пробовали — толку мало: есть умели, а готовить нет. Особенно это касалось сушеных продуктов — они не знали, как их вымачивать и обрабатывать.

Как говорится, старик в доме — что сокровище. К счастью, с ними была Юй Найнай: будь то плавающее в воде, летающее в небе или бегающее по земле — вряд ли нашлось бы много того, чего Юй Найнай не пробовала.

— Эти сушеные абалоны ничего. Нужно залить их чистой водой, менять воду дважды в день, и к кануну Нового года они будут готовы к использованию.

О том, как готовить абалоны или морские огурцы, Юй Найнай могла рассуждать со знанием дела.

Ся Сяолань в этом не смыслила — она могла разве что вкус оценить.

Закончив с ужином и поставив сушеные продукты вымачиваться, вся семья уселась поболтать у очага. После долгого пути из столицы провинции в деревню все порядком вымотались; маленький Лю Цзытао поел и сразу лег спать, а все остальные слушали Ли Фэнмэй, которая без обиняков начала:

— А Фэнь, сегодня старшая невестка Чэнь приходила свататься. Ты думала о том, какого мужчину хотела бы найти в будущем?

Лю Фэнь была совершенно не готова к такому вопросу и вмиг опешила.

Найти мужчину?

Зачем ей это? Куда Сяолань — туда и она. Она больше не была такой беспомощной, как раньше: теперь она могла помогать дочери, училась управлять магазином. Когда Сяолань в будущем выйдет замуж и родит детей, только будучи рядом, она сможет о ней позаботиться. Лю Фэнь и мысли не допускала о том, чтобы надолго расстаться с дочерью.

Повторный брак означал уход в дом другого мужчины.

Как же она тогда будет заботиться о своей дочке!

— Невестка, я… я не собираюсь больше никого искать…

Она немного запаниковала, боясь, что Сяолань что-то не то подумает, но, обернувшись, увидела ясный взгляд дочери и её улыбку. Сердце Лю Фэнь мгновенно успокоилось: она знала, что Сяолань не посчитает её обузой, и даже если она не выйдет замуж снова, у неё всегда будет дочь, на которую можно положиться.

Лю Юн тоже считал, что поиски мужа — дело десятое.

— Чего это невестка Чэнь вздумала сватать от скуки, — проворчал Лю Юн.

Лю Юн嘀咕 (проворчал), откуда в этой деревне взяться хорошему жениху? Если найти еще одного такого, как Ся Дацзюнь, то и помереть от злости можно. Не говоря уже о том, что его племянница была способной, так и младшая сестра А Фэнь стала куда расторопнее прежнего. Даже если бы у матери с дочерью возникли трудности, Лю Юн всегда готов был помочь. Если только А Фэнь сама не захочет замуж, Лю Юн поддерживал её желание жить одной.

Мнение всей семьи сошлось; Ли Фэнмэй даже не стала рассказывать, что за мужчину предлагала старшая невестка Чэнь. Раз уж у Лю Фэнь сейчас не было таких мыслей, достаточно было просто отказать.

Перед сном Юй Найнай придержала Ся Сяолань:

— Невестка старосты Чэня — это только первая ласточка. Если предложенное ею сватовство вам не по душе, кто знает, сколько еще людей порог обивать станут.

Ся Сяолань лишилась дара речи.

— Неужели нельзя просто сказать, что мама пока не хочет замуж?

Спокойно провести Новый год в родной деревне не получалось. Ся Сяолань надеялась, что предсказание Юй Найнай не сбудется. Но на следующее утро она поняла, как ошибалась: старый имбирь действительно острее — уже с самого завтрака потянулись люди.

Ся Сяолань как раз обсуждала с Лю Фэнь старика Ван-тоу, который присматривал за коровником в деревне Дахэ. Когда все презирали мать с дочерью, старик Ван-тоу одолжил им фонарик, чтобы они могли сходить в камыши за яйцами диких уток. Теперь, когда их финансовое положение поправилось, они решили в честь Нового года отвезти старику Ван-тоу немного риса, муки, масла и другого провианта.

— А Фэнь, ты дома?

Ся Сяолань не узнала говорившую женщину, но услышав, как Лю Фэнь назвала ту невесткой, поняла, что не ошибется, если назовет её тетушкой.

Вот только слова этой тетушки оказались не слишком приятными на слух.

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы