— Почему бы мне не пойти?
Нин Сюэ добавила:
— Когда у тебя случаются неприятности, на чужбине тебе могут помочь только соотечественники.
В этих словах не было ничего предосудительного.
Просто Ся Сяолань всегда считала, что Нин Сюэ совершенно не интересуется подобным социальным взаимодействием.
Даже у «цветка на высокой скале» настал день, когда он решил примкнуть к коллективу — Ся Сяолань, естественно, была удивлена.
— В субботу утром я занята, но если всё пройдет гладко, смогу выехать в полдень. Для этой вечеринки нам нужно что-то подготовить?
Нин Сюэ знала больше, чем Ся Сяолань; вероятно, она поддерживала связь с местным сообществом китайских студентов.
— Расходы на вечеринку оплачивают «старички». Новичкам можно ничего не приносить, но можно и захватить что-нибудь съестное: пиццу, порцию барбекю, бутылку вина или просто фрукты.
Если усложнять, это будет не приветствие новичков, а создание для них лишнего финансового бремени.
Кто знает, есть ли сейчас деньги у тех, кто уезжает учиться за границу!
Если даже Нин Сюэ собиралась на эту встречу, там вряд ли намечалось что-то сомнительное, поэтому Ся Сяолань согласилась пойти вместе с ней.
Они договорились о времени встречи.
Узнав, что Ся Сяолань собирается в Нью-Йорк на встречу студентов, профессор Вэнь и Ху Ин не стали возражать.
Если молодая девушка чуть старше двадцати лет не гуляет со сверстниками, не ходит на вечеринки, а целыми днями сидит дома за книгами — разве это значит, что она «послушная»?
В Америке это сочли бы за нелюдимость!
Только непопулярные молодые люди без друзей ведут такой образ жизни.
— Полезно заводить новые знакомства. Мы с твоим господином Мао в своё время тоже познакомились на дружеской встрече, тогда это еще не называли «вечеринками».
Профессор Вэнь даже поддержала эту идею.
Общее культурное происхождение и схожий опыт учебы за границей позволяют легко найти единомышленников.
Когда Ся Сяолань сказала, что купит готовую еду в магазине, Ху Ин возразила:
— На такие вечеринки лучше приносить что-то испечённое своими руками, например, торт или кекс.
Ся Сяолань была совершенно безнадежна в кулинарии, поэтому ей оставалось только учиться у Ху Ин.
Она лишь помогала Ху Ин, но уже чувствовала, как это хлопотно. Когда позвонил Чжоу Чэн, она пожаловалась:
— Почему я должна печь торт для толпы незнакомцев? Даже если и печь, то для тебя или для мамы…
Чжоу Чэн рассмеялся:
— Тогда сперва попрактикуйся. Когда вернешься на родину, я обязательно попробую твою стряпню… Это была шутка, не воспринимай всерьез. Если хочешь — учись, считай это отдыхом для мозга, но только не обожги руки. Умение печь торты — вещь необязательная.
Профессиональные дела должны выполнять профессионалы.
Специальность Ся Сяолань — строить дома, зачем ей обязательно уметь печь торты?
Если бы каждый человек был всезнающим и всемогущим, разве общество могло бы развиваться? Мы бы вернулись к феодальному самообеспечению!
Чжоу Чэн тоже не возражал против участия Ся Сяолань в студенческой встрече.
Каждому нужны друзья. Если бы он боялся, что Ся Сяолань кто-то уведет, он бы не согласился на её годовую поездку за границу.
Вокруг Ся Сяолань всегда было полно выдающихся людей; Чжоу Чэну следовало не «отгонять мух», а самому становиться лучше. У него была лишь одна просьба: он хотел, чтобы по возвращении Ся Сяолань поделилась с ним впечатлениями от вечеринки.
Ему, казалось, было очень интересно, как выглядят те студенты, что уехали из Китая в США.
Ся Сяолань охотно согласилась.
— Не переживай, я уже была в Нью-Йорке на прошлой неделе, а в этот раз со мной будет Нин Сюэ.
Она еще не успела научиться печь торты, как детектив Джим, рекомендованный Вэнь Манни, уже добрался до городка Итака.
Рекомендованный Вэнь Манни частный детектив оказался толстяком.
На вид он был безобидным. При встрече с Ся Сяолань он усердно запихивал что-то в рот: пончик, покрытый густым слоем шоколадной глазури и политый кленовым сиропом. Пожалуй, единственное, к чему Ся Сяолань не могла привыкнуть после приезда, — это сладости.
Американские десерты были настолько приторными, что от них першило в горле. Ся Сяолань подозревала, что у американцев притуплено восприятие сладкого: то, что они считали восхитительным, она совершенно не могла принимать.
Этот частный детектив в глазах Ся Сяолань выглядел как еще один заядлый любитель сладкого.
— Я не похож на частного детектива?
Дожевав пончик, он пробормотал невнятно:
— Каким ты представляешь себе детектива? Как Шерлок Холмс?
Ся Сяолань кивнула. Не обязательно как классический Холмс, но плащ, подтянутость и худоба казались обязательными атрибутами профессии — на нее повлияли фильмы и сериалы из будущего.
Зачем высокому красавцу идти в частные детективы?
— Как мне вас называть?
— Джим. Прости, что разрушил твои иллюзии о частных сыщиках, но я лучший в этом деле. В Нью-Йорке тебе не найти никого лучше меня. Давай перейдем к делу: расскажи всё о человеке, которого ищешь. Чем подробнее, тем лучше!
Вес не влияет на способности детектива.
Разве высокий тощий парень в плаще, крадущийся в тени, не привлечет к себе больше внимания?
На толстяка же никто специально не посмотрит. Таких, как Джим, в Америке пруд пруди, его появление где угодно выглядит совершенно обыденно!
Ся Сяолань передала документы Джиму. Если обычными методами найти не получится, она планировала проверить, не всплыл ли антиквариат, который Сюй Чжунъи увез от бабушки Юй, на специфических рынках коллекционеров.
Это должно было стать основной целью расследования Джима.
Выслушав все обстоятельства, Джим не стал говорить, сложно это или нет, а лишь сообщил Ся Сяолань две вещи:
— Во-первых, ты должна быть готова к тому, что китаец, приехавший в Америку с огромным состоянием и не связывавшийся с семьей двадцать лет, скорее всего, попал в беду! Но я лучший детектив в Нью-Йорке. Даже если он мертв, я найду запись о смерти и выясню, остались ли у него в США родственники. Во-вторых, мои услуги стоят дорого. Ради Конни я могу сделать тебе скидку двадцать процентов.
— Джим, назовите цену, а я посмотрю, смогу ли её принять.
К тому, что придется потратиться, Ся Сяолань была готова.
У каждого свои связи и пути. Если бы Ся Сяолань, словно слепая муха, сама бросилась искать человека в Сан-Франциско, из этого бы ничего не вышло.
— Десять тысяч долларов. Сначала заплатишь две тысячи — это расходы на расследование в Сан-Франциско. Если человек найдется, выплатишь остальное!
— А если не найдете?
— Невозможно, чтобы я не нашел… Если не найду, оставлю себе две тысячи за труды, а остальное платить не придется!
Значит, эти две тысячи долларов Джим ни при каких обстоятельствах не вернет.
Ся Сяолань кивнула:
— Господин Джим, мне нравится ваша уверенность. Надеюсь, я смогу выплатить остаток как можно скорее.
А Джим не постеснялся в запросах.
Десять тысяч долларов?
Большинству американцев непросто выложить такую сумму наличными.
Этих денег хватило бы на оплату учебы и проживания американского студента в течение года… Если бы обычные семьи могли легко доставать такие суммы, не так много людей брали бы кредиты на обучение!
Но если эти десять тысяч помогут бабушке Юй найти сына, Ся Сяолань считала, что они стоят каждого потраченного цента.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.