Говоришь о Цао Цао, и Цао Цао тут как тут (说曹操,曹操到, shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào) — популярный китайский идиоматизм (чэнъюй), аналогичный русскому «лёгок на помине». Выражение восходит к эпохе Троецарствия и роману «Троецарствие», описывающему случай, когда император Сянь-ди, находясь в опасности, только успел подумать о помощи полководца Цао Цао, как тот немедленно прибыл со своим войском.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.