Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 1219. Среди ночи стряслась беда

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Эти люди притащили Ло Яоцзуна к Цзиньшачи, а затем свернули в сторону курорта Сянмиху.

В стене курорта кто-то когда-то проделал большую дыру, которую лишь слегка заложили кирпичами так, что издалека и не заметишь.

Охрана курорта патрулировала территорию далеко не так усердно, как в Цзиньшачи. Поначалу злоумышленники хотели пролезть через ограду самого Цзиньшачи, но так и не нашли подходящей возможности. Проникнув на территорию курорта, они подобрались к месту, где его стена примыкала к Цзиньшачи; уединенность этого места обеспечивали густо посаженные деревья.

С дерева свисала веревка. Оттолкнувшись ногой от стены курорта и ухватившись за канат, они перемахнули на другую сторону и приземлились прямо внутри жилого комплекса Цзиньшачи.

Так перебрались двое. Они какое-то время осторожно крались, пока не подняли шум. Несколько огромных волкодавов, живших в Цзиньшачи, залились яростным лаем, и к месту происшествия тут же поспешили люди из отряда охраны.

— Кто здесь!

— Вор! Лови вора!

— Стоять, не бежать!

Охранники быстро схватили двоих воришек и привели их к Гэ Цзяню.

Те получили взбучку и тут же признались, что хотели украсть арматуру, чтобы потом ее продать. Все шло слишком гладко, и Гэ Цзянь почувствовал неладное.

— Осмотритесь повнимательнее, проверьте еще раз, нет ли у них сообщников. Сейчас нельзя допустить ни малейшей ошибки.

Едва Гэ Цзянь договорил, как один из волкодавов с лаем бросился в сторону второго подъезда.

У Гэ Цзяня дернулось веко, и он внезапно вспомнил напускавшего туману У Дао Наня.

— Живее, пес учуял чужака!

Двое «воришек», до этого сидевших смирно, вдруг начали отчаянно сопротивляться. Гэ Цзянь не стал церемониться и со всей силы пнул каждого, мгновенно лишив их возможности двигаться.

В это же время на крыше второго подъезда некто только что втащил туда Ло Яоцзуна. Пьяный, находящийся без сознания человек был тяжелым, как свинец, и похититель тяжело дышал от усталости.

От холодного ветра Ло Яоцзун немного пришел в себя. Он с трудом приоткрыл затуманенные алкоголем глаза, пытаясь разглядеть человека перед собой.

— Хо-холодно… где я…

В самый ответственный момент Ло Яоцзун очнулся!

Похититель тоже вздрогнул от неожиданности и, услышав внизу собачий лай, стиснул зубы и потащил его к краю:

— Шантаж — лучший способ, но тебе придется немного потерпеть. Не говори потом, что брат тебе не помог, и не вини меня. Когда окажешься на том свете, я сожгу тебе побольше ритуальных денег…

Голова Ло Яоцзуна еще соображала туго, когда его с силой толкнули, и он полетел вниз.

Гэ Цзянь с людьми как раз подбежал к подножию второго подъезда, когда сверху что-то рухнуло. Оно упало на землю менее чем в трех метрах от его ног. Луч фонарика выхватил из темноты искаженное лицо Ло Яоцзуна.

В Пэнчэне стояла середина декабря, и от ночного ветра Гэ Цзяня пробрала дрожь.

Оцепенение длилось недолго, прежде чем он сообразил проверить у Ло Яоцзуна пульс.

***

Дзынь-дзынь! Дзынь-дзынь!

Среди ночи раздался настойчивый телефонный звонок. Ся Сяолань вздрогнула и проснулась; взглянув на часы, она увидела, что сейчас час ночи.

Кто мог искать ее в такое время?

Если бы дело не было срочным, разве стали бы ее беспокоить?

Банковский кризис разрешился, завтра — старт продаж недвижимости. Звонок посреди ночи не предвещал ничего хорошего.

Сняв трубку, Ся Сяолань замерла на несколько секунд в полном оцепенении.

— Гэ Цзянь, прикажи людям оцепить место происшествия, ничего не трогать. Если не хватает рук, попроси людей у Чжэньчжу. Мы не выдержим новых потрясений. Я выезжаю немедленно… Кстати, ты еще не заявил в полицию? Сделай это сейчас же!

Ло Яоцзун упал с крыши второго подъезда!

Остальные трое утверждали, что они сообщники и пришли воровать арматуру, но Ся Сяолань не верила ни единому их слову.

Ло Яоцзун работал на стройке, разве он мог не знать, где лежит арматура?

Строительство второго подъезда уже было завершено до самой крыши, ворам там делать было совершенно нечего.

Ся Сяолань заставила себя успокоиться и первым же делом позвонила Тан Хунэну.

Кто-то явно вознамерился окончательно погубить проект Цзиньшачи. Ся Сяолань не могла больше позволить себе осторожничать — ей нужно было задействовать свою самую мощную опору. Кто знает, не связано ли это с недавними проблемами в банке.

— …Дядя Тан, мне еще нужно во всем разобраться на месте. Пока я и сама не уверена, правильно ли поступаю.

Тан Хунэн чувствовал то же самое. Без веской причины никто не осмелился бы позвонить ему в такую глухую пору.

Тех, кто знал его домашний номер, было немного, а тех, кто решился бы набрать его сейчас — и того меньше. Значит, случилось что-то серьезное!

И дело действительно было серьезным. Тан Хунэн постарался придать голосу спокойствие, одобряя действия Ся Сяолань:

— Ты все делаешь правильно. Отправь человека в больницу для оказания помощи и немедленно заяви в полицию. В этом деле кроется какой-то подвох, при неосторожности оно может раздуться в огромный скандал.

Ведь с крыши упал не кто-нибудь, а сын семьи Ло из деревни Ганьцюань.

И земля под Цзиньшачи когда-то была их семейным наделом.

Если сопоставить эти два факта, становилось ясно: все далеко не так просто.

К этому моменту Ся Сяолань потратила на рекламу жилого комплекса почти миллион: приглашение У Дао Наня, объявления в гонконгских газетах… Разве могла она просто так отказаться от завтрашнего открытия продаж?

Ей оставалось лишь радоваться, что Ло Яоцзун сорвался с крыши сегодня ночью, а не завтра, в самый день открытия. Случись это завтра, она бы точно оказалась в безвыходном положении.

Главным козырем Цзиньшачи было то, что это «благодатное место с исключительным фэншуй».

Какое же это благодатное место, если в первый же день продаж здесь гибнут люди? После такого никакие заверения десяти У Дао Наней не помогут — квартиры просто перестанут покупать.

Лицо Ся Сяолань помрачнело.

— Дядя Тан, я хотела бы на время заблокировать распространение этой новости, хотя бы на ближайшие два дня. Вы не могли бы мне помочь?

А что если это ловушка? Вдруг кто-то только и ждет, когда она попытается скрыть случившееся? Ся Сяолань озвучила свою просьбу с замиранием сердца. На другом конце провода Тан Хунэн некоторое время молчал, прежде чем согласиться:

— Новость можно придержать, но человека нужно спасти любой ценой.

Ся Сяолань облегченно выдохнула. Если Тан Хунэн согласился, значит, еще оставалось пространство для маневра.

— Спасибо, дядя Тан. Я сначала съезжу в Цзиньшачи.

Положив трубку, Ся Сяолань вторым делом позвонила Лю Юну. Дядя был родным человеком; кому еще ей доверять в такой момент, если не ему?

Через полчаса она уже была в больнице.

Лампа в операционной горела — врачи боролись за жизнь Ло Яоцзуна.

Сейчас Ся Сяолань как никогда хотела, чтобы этот никчемный трус выжил.

Ло Яоцзун неохотно работал охранником уже довольно долго, и то, что несчастье произошло именно накануне открытия продаж, лишало Ся Сяолань дара речи.

Гэ Цзянь с людьми дежурил у дверей операционной. Увидев Ся Сяолань, он выпрямился:

— Директор Ся…

— Опустим формальности. Как Ло Яоцзун?

— Считайте, ему крупно повезло. Он упал прямо на кучу песка. Если бы не это, его бы насквозь прошило арматурой. Это был совет господина У Дао Наня; он сказал тогда, что ваша удача слишком велика и Цзиньшачи притянет огромные богатства, но избыток удачи может навлечь беду, вплоть до кровопролития. Он посоветовал убрать арматуру из-под второго корпуса и сложить ее в другом месте, а туда насыпать песок… Ло Яоцзун рухнул именно на этот песок, иначе испустил бы дух на месте.

Падение с шестого этажа на груду арматуры не оставляло шансов на жизнь.

Слой мелкого песка сработал как амортизатор.

Гэ Цзянь, который раньше считал У Дао Наня шарлатаном, теперь поверил в его истинное мастерство. Квартира, которую директор Ся пообещала тому в качестве вознаграждения, действительно того стоила — совпадение это или нет, но совет спас жизнь Ло Яоцзуну.

Ся Сяолань тоже нашла это удивительным.

— Поймали тех, кто был с ним? Оставь здесь несколько человек для охраны, а сам возвращайся со мной на стройку. То, что их поймали, еще ничего не значит — настоящие проблемы только начинаются!

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы