— Этот твой прием действительно слишком коварен!
Ся Сяолань подняла большой палец вверх.
Сюй Чанлэ не считал себя каким-то выдающимся:
— Тётя Синсия действительно заботится о Тине. Хотя у них с дядей Иваном возникли определенные трудности, как гласит старая китайская мудрость: «худой верблюд всё равно больше коня». Они не дойдут до того, чтобы использовать деньги, находящиеся в руках Тины… Если бы ситуация действительно стала настолько плачевной, то даже те двадцать с лишним миллионов долларов Тины ничем бы не помогли.
Более двадцати миллионов долларов — для обычного человека это астрономическая сумма.
Но для семьи Уилсон это, возможно, лишь средних размеров инвестиция.
Если Синсия и старик Иван столкнутся с Харолдом и потерпят сокрушительное поражение, подобное обрушившейся горе, то двадцать миллионов долларов не смогут переломить ход сражения.
Ся Сяолань вспомнила те резкие слова, которые миссис Уилсон бросила ей за пределами аэропорта имени Кеннеди… У них с миссис Уилсон действительно была несовместимая энергетика. С самого начала их общение строилось на расчетах, и она не понимала, почему те проявляли к ней такое радушие. Ся Сяолань всегда относилась к нелогичным вещам с настороженностью.
— Ты прав, худой верблюд всё равно больше коня, эта супружеская пара так просто не позволит опустошить свои семейные закрома.
Как минимум, у миссис Уилсон всё еще есть театр на Бродвее.
Сюй Чанлэ тоже смотрел на вещи философски: как только завтра прибудет адвокат и будет подписано трастовое соглашение, станет уже неважно, поедет ли Тина с ним в Пекин праздновать Чуньцзе.
Что касается Ся Сяолань, то, узнав, что два канала Цзи Я для получения займов были перекрыты, она тоже испытала огромное удовлетворение.
…
Тина на одном дыхании выбежала на улицу и остановилась у входа в отель.
Огромный открытый бассейн искрился под лучами света.
Если бы сейчас не был конец января, Тине очень хотелось бы пойти поплавать. Зима в Пэнчэне не была холодной, но всё же не подходила для купания в открытом бассейне.
Сюй Чанлэ говорил, что Цзи Цзяньюань — очень хороший человек, и Тина чувствовала то же самое.
Цзи Цзяньюань напоминал ей жизнерадостную версию «Фаэнь геге» до того, как случились все перемены, поэтому, хоть она и не любила Цзи Я, ей нравилось разговаривать с Цзи Цзяньюанем.
Глядя на искрящуюся воду бассейна, Тина на какое-то время погрузилась в свои мысли.
— Цзи Цзяньюань, если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал?
Цзи Цзяньюань немного подумал: — Тебе стоит понимать, что мы с твоим братом кажемся друг другу вполне приятными людьми. Если ты спрашиваешь моего совета, я буду говорить в его пользу.
Тина широко раскрыла глаза. Как могут существовать такие люди!
— Неужели ты не можешь соврать, чтобы меня утешить?!
— А ты действительно хочешь, чтобы я утешал тебя ложью? Взрослые часто лгут, чтобы успокоить детей, но я считаю, что любой взрослый человек старше восемнадцати лет должен иметь силы выслушать правду.
Тина невольно кивнула: — Ты прав, на самом деле я больше всего ненавижу, когда мне лгут.
Сейчас она уже не могла разобрать, где правда, а где ложь.
В этом году ей исполнилось девятнадцать.
Но предыдущие восемнадцать лет её жизни были окутаны огромной ложью.
Цзи Цзяньюань указал на ступеньки у входа в отель: — Присядь, я расскажу тебе свою историю.
Ступеньки отеля «Наньхай», разумеется, не были грязными, но садиться прямо на них казалось не совсем правильным… Впрочем, неважно, она собирается жить так, как хочет сама. Она не ребенок, никто не может её поучать: хочет сесть — и сядет!
Тина и Цзи Цзяньюань вместе сели на ступеньки.
Это не имело ничего общего с романтикой, скорее это было взаимное утешение и опора. В Тине Цзи Цзяньюань видел собственное отражение.
— Как только ты услышала, что Ся Сяолань ищет твоего старшего брата, ты в гневе спустилась вниз. Ты её так сильно ненавидишь?
Тина тяжело кивнула: — За что мне её любить? Когда-то я хотела считать её подругой, а она меня обманула. Она сблизилась со мной не потому, что признавала меня как личность, а потому что хотела… в общем, её цели были нечистыми, она меня использовала!
Тина сердито надулась, а Цзи Цзяньюань невольно усмехнулся: её действительно слишком хорошо оберегали раньше, она вела себя точь-в-точь как ребенок.
— Я позволю себе задать один вопрос, а ты сама решай, отвечать или нет. Если Ся Сяолань общалась с тобой с нечистыми намерениями, то почему ты сама захотела подружиться с ней? Думаю, у тебя нет недостатка в друзьях.
Цзи Цзяньюань попал в самую точку.
Ся Сяолань сблизилась с Тиной, чтобы разузнать о делах семьи Сюй.
Но и Тина тогда начала испытывать первую симпатию к Харолду и видела, что Харолду нравится Ся Сяолань, поэтому хотела побольше узнать о своей «сопернице».
— Цзи Цзяньюань, ты правда меня утешаешь? Мне кажется, ты пытаешься меня разозлить.
Цзи Цзяньюань не стал давить слишком сильно: — Ладно, тогда не будем упоминать Ся Сяолань. Давай так, я расскажу тебе одну историю.
Цзи Цзяньюань поведал свою историю.
У него была невротичная родная мать.
Хотя после переезда в Америку он долго не мог адаптироваться и забыл большую часть того, что было в детстве, он видел, что у других детей есть папы, и тоже очень страстно желал иметь «папу».
— Каждый раз, когда я заводил разговор на эту тему, моя мать впадала в ярость. По её внешности нельзя было сказать, насколько у неё скверный характер, только те, кто жил с ней, знали, как это мучительно. Конечно, бывали и радостные моменты, но когда я вспоминаю детство, оно видится мне преимущественно в серых тонах, очень гнетущим.
Когда Цзи Цзяньюань дошел до этого момента, Тина преисполнилась к нему сочувствием.
Цзи Я из его рассказа и Цзи Я, которую знали Тина и остальные, были совершенно разными людьми.
Тина подумала о себе: с малых лет её оберегала вся семья, и до того, как она узнала правду, она действительно жила очень счастливо.
Это заставило Тину смотреть на Цзи Цзяньюаня с состраданием в глазах:
— Так ты теперь ненавидишь её?
Цзи Цзяньюань кивнул:
— Да, я ненавижу её. Я ненавижу её не за то, что её настроение было переменчивым, не за психологическое давление. Я ненавижу её за то, что когда у меня не было выбора, она решила всё за меня и полностью вычеркнула роль «отца» из моей жизни! Когда я стал чуть старше, она сказала мне, что родной отец бросил меня, что это было двойное отречение — и духовное, и материальное, что отец не желает знать собственного сына… Но ты, должно быть, догадалась — она мне лгала. При разводе с моим отцом она отсудила право опеки надо мной, а затем увезла в Америку и полностью изолировала.
Ах, поездки между Китаем и Америкой раньше, должно быть, были очень хлопотным делом.
Цзи Цзяньюань словно прочитал её мысли: — Сейчас Китай уже встал на путь реформ и открытости, у китайцев есть способы поехать в Америку, но несколько лет назад в Америку уезжали лишь единицы, это было крайне сложно. Только вернувшись в страну, я узнал, что всё сказанное матерью было ложью. Она и вся семья Цзи сговорились, чтобы обманывать меня. Они очень хорошо ко мне относились, но они мне лгали. Ты можешь понять это чувство?
Тина усиленно закивала: — Я могу понять.
Цуй Ижу, Чжан家栋 и Сюй Чанлэ — все трое относились к ней очень хорошо, но без исключения все они выбрали обман.
Цуй Ижу и Чжан Цзядун уже мертвы, Тина даже не может с ними поссориться.
Весь этот гнев, вероятно, мог обрушиться только на её брата Сюй Чанлэ!
Она злилась на Сюй Чанлэ за то, что он обманывал её, и одновременно злилась на него за то, что он не продолжал обманывать её всю жизнь. Как можно было бросить обман на полпути и рассказать правду — как ей теперь это принять?
— …Но теперь, вернувшись в Китай, ты можешь выбирать сам.
Тина с надеждой посмотрела на Цзи Цзяньюаня.
Она надеялась, что Цзи Цзяньюань сможет исправить ошибки Цзи Я, уладит все недоразумения с родным отцом после возвращения, ведь именно такие счастливые финалы показывают в кино!
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.