Зажигалка и платье принцессы — Глава 116

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Фу Ичжо дал Чжу Юнь адрес дорогого отеля. Чжу Юнь полезла в интернет посмотреть маршрут, но неожиданно обнаружила, что завтра вечером там состоится выступление исполнителей латинских танцев.

И правда, где бы он ни был, о профессии не забывает.

Чтобы не ударить в грязь лицом перед Ли Сюнем, Чжу Юнь начала сборы за четыре часа: приняла душ, переоделась, накрасилась и даже подобрала комплект украшений. Когда всё было готово, Чжу Юнь отправилась в путь, наплевав на схемы проезда общественным транспортом, и поехала прямо на такси.

Отель находился далеко от университета, и когда она приехала, Фу Ичжо ждал её уже довольно долго.

Отель был высокого класса. Фу Ичжо в строгом костюме стоял у входа, и проходившие мимо дамы невольно засматривались на его упругие ягодицы.

Место было удалено от шумного центра города, пространство открытое, вдалеке виднелось искусственное озеро, спокойное и безмятежное. Сгущались сумерки, фонари ещё не зажгли, и небосвод был бледно-бирюзовым, словно старинный пейзажный свиток.

Фу Ичжо стоял на широких ступенях, заложив руки за спину. В отличие от Ли Сюня, он всегда держал спину прямо, а голову высоко, чуть приподняв подбородок, словно артист, ожидающий выхода на сцену.

Честно говоря, если бы в такую позу встал обычный мужчина, его легко приняли бы за швейцара, но с фигурой и харизмой Фу Ичжо это зрелище действительно стоило внимания.

Завидев Чжу Юнь, Фу Ичжо поклонился и предложил ей руку.

Чжу Юнь мысленно присвистнула и сказала:

— А ты куда больший джентльмен, чем он.

Фу Ичжо продолжал улыбаться своей обычной улыбкой.

— В точку.

Фу Ичжо провёл её в зал отеля. Чжу Юнь впервые присутствовала на представлении латинских танцев: здесь не было привычной сцены-подиума — зрители сидели кругом, а танцоры выступали на танцполе в центре, что позволяло публике наслаждаться зрелищем со всех ракурсов.

Чжу Юнь не разбиралась в хореографии, поэтому просто с интересом наблюдала за происходящим. Она обратила внимание на светловолосых и голубоглазых иностранцев и заметила, что даже среди зарубежных танцоров не было никого такого роста, как Фу Ичжо.

Ему следовало бы стать моделью…

Чжу Юнь больше наблюдала за своим спутником, чем за выступлением. Фу Ичжо был полностью поглощён зрелищем, смотрел с упоением, его тело то и дело слегка покачивалось в такт музыке. Чжу Юнь с тревогой ждала, что он, поддавшись эмоциям, вот-вот вскочит и устроит танцевальный баттл с артистами.

К счастью, за всё время выступления Фу Ичжо сумел удержать себя в руках.

— Пойдём, невестка, — улыбнулся Фу Ичжо. — Выпьем по стаканчику.

Они спустились в бар на первом этаже. Поскольку представление только что закончилось, многие решили заглянуть сюда, чтобы выпить и расслабиться. Интерьер бара был изысканным, взгляд ласкали спокойные оттенки шампанского; повсюду виднелись дамы в вечерних платьях и мужчины в безупречных костюмах. Молодежи было немного, все негромко переговаривались, обсуждая увиденный бал.

Чжу Юнь мысленно порадовалась, что не пришла сюда в футболке и джинсах.

Фу Ичжо присел за барную стойку и спросил:

— Что будешь пить?

Чжу Юнь знала, что плохо переносит алкоголь, поэтому заказала только стакан сока.

Пока ей выжимали сок, всего за эти несколько минут пустующие места рядом с Фу Ичжо заняли две девушки. Чжу Юнь взглянула на них: обе красотки так и стреляли глазками, посылая недвусмысленные сигналы.

«…»

Она снова смерила взглядом Фу Ичжо: он сидел к ней лицом, поджав одну ногу на перекладину барного стула, а второй, длинной, касаясь пола. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, одна рука расслабленно лежала на стойке — поза была настолько пижонской, насколько это вообще возможно.

Чжу Юнь тихо произнесла:

— А вот в этом вы двое действительно похожи.

Фу Ичжо не расслышал:

— М?

Чжу Юнь пояснила:

— Я говорю, что вы с ним братья по части позерства. Он, похоже, учился у тебя, но перенял манеры как-то криво.

— Наоборот.

Фу Ичжо, поигрывая ножкой бокала, с улыбкой сказал:

— Не он учился у меня, а я у него.

Чжу Юнь не особо поверила:

— Серьёзно?

Фу Ичжо лишь загадочно улыбнулся.

— Невестка, ты должна верить в Сюня.

«Не хочу я верить в него в этом плане…»

Был ещё один момент, который давно не давал Чжу Юнь покоя, и, пользуясь случаем, она спросила:

— Почему ты называешь его «Сюнь»? Это какое-то ваше особое обращение?

Фу Ичжо ответил:

— Угадай.

Чжу Юнь промолчала.

Фу Ичжо продолжил:

— Дружеская подсказка: когда мы виделись в прошлый раз, ты уже озвучила ответ.

Значит, в тот раз в кафе. Не успела Чжу Юнь погрузиться в воспоминания, как Фу Ичжо спросил:

— Сюнь рассказывал тебе о нас?

— Ты имеешь в виду что именно?

— Невестка, не будь такой подозрительной.

Чжу Юнь опустила голову и отпила сок, а Фу Ичжо сказал:

— Вчера вечером, когда он помогал мне устроиться с жильём, он много рассказывал о тебе.

Чжу Юнь спросила:

— И что он говорил?

Зажигалка и платье принцессы — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы