— Всё не так просто.
Или, вернее, Ся Сяолань не так проста.
Харолд не считал, что Ся Сяолань может создать реальные проблемы для его бизнеса. В конце концов, в деловых сражениях самым простым и грубым методом была битва капиталов.
Маленькие хитрости полезны лишь тогда, когда силы сторон примерно равны.
Уровень Харолда и Ся Сяолань слишком разнился; она никак не могла пошатнуть его позиции.
Харолду было просто любопытно: Ся Сяолань всегда действовала вопреки его ожиданиям. И чем меньше он мог предугадать её шаги, тем сильнее хотел во всём разобраться!
— Вы ведь можете разузнать информацию, не так ли?
Да, если они захотят, то обязательно всё выяснят.
В конце концов, Харолд был крупным инвестором в районе Футянь.
Благодаря статусу иностранного гостя работники уличного комитета Футянь относились к нему крайне дружелюбно.
Харолду даже не нужно было действовать самому — достаточно было его помощника Билла, чтобы разузнать всё необходимое.
— Босс, я обязательно всё выясню в кратчайшие сроки.
С момента их «случайной» встречи, подстроенной боссом, прошло уже несколько дней, но почему эта мисс Ся до сих пор сама не связалась с ним?
Очевидно же, что в тот день они очень мило побеседовали.
Китайские девушки действительно очень сдержанны.
Или всё так, как сказал босс: мисс Ся лишь улыбалась на поверхности, а на самом деле полностью проигнорировала его личное обаяние?
Пф, да как это возможно.
Босс всё-таки очень хорош собой.
Прибавьте к этому внушительное состояние и происхождение — в Америке он пользуется огромным успехом.
Конечно, в Китае тоже. Стоит Харолду перекинуться парой слов с официанткой в гостинице, как та сразу краснеет.
Билл безучастно наблюдал за этим. Даже мать Цзи Цзяньюаня, госпожа Цзи Я, которая выглядела такой холодной и неприступной, проявляла к господину Харолду необычайное радушие… Билл поспешил отогнать эти безумные мысли, не решаясь заходить в своих размышлениях слишком далеко.
Босс — завидный холостяк, и раньше ему всегда нравились знойные красотки с пышными формами.
Как бы молодо ни выглядели китаянки, у госпожи Цзи Я уже был сын-студент.
К тому же она была девушкой Цяо Чжи.
Каким бы изголодавшимся ни был босс, он вряд ли увлечется госпожой Цзи Я, верно? Это было бы слишком безумно.
Билл не смел больше фантазировать о личной жизни большого босса.
Но едва он вышел из комнаты, как увидел идущих навстречу Цзи Я и Цяо Чжи. Лицо Билла в тот миг приобрело весьма занятное выражение.
Цяо Чжи участливо спросил:
— Билл, ты заболел?
Билл покачал головой:
— О нет, я не болен, просто размышляю о поручении босса.
Цяо Чжи кивнул:
— Как сегодня настроение у дяди Харолда?
Билл понимал, к чему клонит Цяо Чжи.
В последнее время тот постоянно крутился возле босса. Поговаривали, что Цяо Чжи купил отделочную компанию в Гонконге, надеясь заполучить контракт на внутреннюю отделку зданий гольф-клуба, а также хотел управлять всем этим проектом от имени босса… Цяо Чжи был весьма самонадеян, в этом они с его подругой Цзи Я были очень похожи.
— Вроде неплохо. Ты же знаешь, наш проект продвигается успешно.
Билл отделался парой дежурных фраз и поспешил уйти.
В глазах Цяо Чжи промелькнуло недовольство.
Из-за того, что он не обладал властью в семейной компании, даже помощники Харолда не выказывали ему уважения. Это приводило Цяо Чжи в ярость: в конце концов, все эти люди работали на семью Уилсон, а он тоже носил эту фамилию!
Цзи Я спокойно произнесла:
— Тебе не стоит расстраиваться из-за этих людей. Когда у тебя будет право голоса в семейной компании, они естественным образом изменят своё отношение.
Цяо Чжи взял её за руку:
— Я знаю. Ты всегда меня подбадриваешь и поддерживаешь, даже временно оставила свои дела в Пекине, чтобы остаться в Пэнчэне и помогать мне.
Цзи Я незаметно высвободила руку:
— Цяо Чжи, так и должно быть. У нас общие жизненные цели.
Цяо Чжи казалось, что в последнее время Цзи Я стала к нему холоднее.
Словно после той случайной встречи с её бывшим мужем в ресторане отношение Цзи Я неуловимо изменилось.
Неужели она до сих пор не забыла бывшего мужа?
Невозможно, они в разводе уже больше десяти лет. Цзи Я была настроена по отношению к нему весьма решительно, и Цяо Чжи не верил, что у неё остались чувства к Тан Хунэну.
Должно быть, это просто его мнительность.
В конце концов, дела в Пэнчэне шли не слишком гладко, и он был раздражен.
Цзи Я, вероятно, переживала ещё сильнее.
Когда в делах нет успеха, пропадает и всякое желание заниматься романтикой.
Когда Цяо Чжи и Цзи Я вошли в номер, Харолд играл в бильярд. Да, по его просьбе в гостиной люкса установили бильярдный стол; отель старался выполнять любые мелкие прихоти иностранных гостей.
— Дядя Харолд, вам не хватает противника.
Цяо Чжи взял другой кий.
Харолд взглянул на него:
— Цяо Чжи, насколько я помню, ты играешь паршиво.
Цяо Чжи нанёс уверенный удар:
— Не стоит судить о моих навыках по прошлому. Я прогрессирую, и в бильярде, и в гольфе. Когда поле для гольфа в Пэнчэне будет достроено, мы обязательно сыграем несколько партий.
Харолд отложил кий:
— Ты собираешься оставаться здесь до завершения строительства поля?
Поле для гольфа будет готово в лучшем случае в следующем году, а сопутствующие объекты недвижимости будут достраиваться в течение нескольких лет.
Цяо Чжи кивнул:
— Похоже на то. Вы же знаете, что я купил отделочную компанию.
Снова эта компания. Проклятье, Цяо Чжи никак не мог оставить мысль о том, чтобы прибрать к рукам часть проекта.
Харолд не хотел больше ходить вокруг да около:
— Вокруг столько прибыльных отраслей, почему ты вцепился именно в отделочный бизнес? Раньше ты никогда не касался этой сферы. Честно говоря, я не могу доверить тебе отделку гольф-клуба.
Мужчина, потерявший голову от любви, не заслуживал доверия Харолда.
Тем более когда он так неудачно выбрал объект страсти.
Харолд не хотел признавать, что в семье Уилсон есть настолько глупый потомок.
Неужели он не видит, что Цзи Я на самом деле его не любит?
Ей просто нужен был такой мужчина рядом, и Цяо Чжи, по своей глупости, подвернулся под руку, обеспечивая ей уровень жизни, который она сама не могла себе позволить.
В том, чтобы тратить деньги на женщин, не было ничего странного, Харолд и сам часто это делал.
Но к женщинам, которые приходили только ради денег, Харолд никогда не питал долгого интереса.
И что ещё важнее — те женщины, принимая его деньги, не вели себя с ним высокомерно и не поглядывали по сторонам, находясь рядом. А этот тупица Цяо Чжи не мог справиться даже с одной китаянкой. Требовать от Харолда доверия к его способностям было почти оскорблением интеллекта самого Харолда.
Харолд прямо отверг намек Цяо Чжи.
Тот помрачнел, посчитав, что Харолд просто не хочет давать ему возможности проявить себя.
С того момента, как они вошли в комнату, взгляд Цзи Я то и дело останавливался на Харолде, и теперь она не выдержала и решила вмешаться:
— Сфера деятельности семьи Уилсон охватывает множество отраслей. Пэнчэн — далеко не единственная зарубежная инвестиция вашей семьи, и вы, господин Харолд, не сможете находиться здесь вечно. Вам в любом случае понадобится кто-то для управления здешними активами. Я знаю, что вы наняли много профессиональных менеджеров, но все они лишь работают на семью Уилсон. Разве плохо, если член семьи Уилсон будет лично участвовать в управлении здесь, в Пэнчэне? Цяо Чжи всегда очень уважал вас, почему бы вам не дать ему шанс?
Харолд не прекращал игры и точным ударом отправил шар в лузу.
— Госпожа Цзи, вам стоит адресовать эти слова самой себе. Я позволяю вам находиться здесь только из уважения к вашему сыну. Но я не просил вас совать нос в дела семьи Уилсон. Даже если вы действительно выйдете замуж за Цяо Чжи, в семье Уилсон женщины не имеют права голоса, особенно те, у кого нет акций компании!
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.