Поблагодарить?
Как джентльмен, Харолд и впрямь должен был выразить благодарность Чжоу Чэну.
Чжоу Чэн не только косвенно спас ему жизнь, но и уберёг отель от ещё больших убытков. В сегодняшней ситуации, если бы Харолд не стоял смирно, позволяя Хэктору прикончить себя, невинные преподаватели и студенты в зале наверняка пострадали бы куда сильнее.
Сейчас ранен был лишь телохранитель, да профессору Липтону не повезло — в него попала шальная пуля. Остальные отделались падениями и ушибами в панике, что можно считать весьма незначительными потерями.
После случившегося репутация гостиницы «Уилсон», несомненно, сильно пострадает.
Но это не имело никакого отношения ни к Чжоу Чэну, ни к Ся Сяолань — эту проблему предстояло решать Харолду.
Прежде чем устранять негативные последствия, он — и по долгу службы, и из личных соображений — был обязан поблагодарить Чжоу Чэна.
Харолд сам толкнул колёса инвалидного кресла:
— Пойдём, встретимся с этим её молодым человеком.
Хм, парень хоть и молод, но смелости ему не занимать.
Весь зал скандировал «Брюс Ли», и Ай Лунь мог представить, как позеленел в тот момент Харолд. Конкурс архитектурного дизайна CW, спонсированный ради того, чтобы сблизиться с мисс Ся, в итоге обернулся триумфом её китайского парня… Бедный мистер Харолд, сейчас ему наверняка было очень паршиво на душе. Дворецкий Ай Лунь плотно сжал губы, решив лишний раз не провоцировать своего злополучного нанимателя.
С одной стороны — невезение, с другой — невероятная удача.
Потенциальная угроза в лице Хэктора была устранена. Не случись церемонии награждения конкурса CW, Хэктор выбрал бы другой способ нанести удар, и кто знает, улыбнулась бы Харолду фортуна тогда!
Ся Сяолань как раз собиралась искать Харолда, как он сам явился к ним.
Двое мужчин наконец-то встретились лицом к лицу.
Харолд сидел в инвалидном кресле, оказавшись почти вдвое ниже ростом, и его властный вид заметно поубавился.
— Мистер Чжоу, я лично очень признателен вам за то, что в критический момент вы обезвредили преступника. Вы спасли меня и предотвратили ранения других людей!
Чжоу Чэн покачал головой:
— Не стоит благодарности. Я лишь сделал то, что должен был.
Ради американского народа он не стал бы так рисковать собой; спасение невинных прохожих было делом чести, но не обязанностью Чжоу Чэна.
Прежде всего он пекся о безопасности Сяо Лань.
Пока Сяо Лань угрожала хоть малейшая опасность от шальной пули, Чжоу Чэн не мог отпустить Хэктора, он должен был крепко удерживать его. Хэктор тоже был не промах — бывший морпех, занимавший пост начальника службы безопасности отеля «Уилсон», он годами поддерживал отличную физическую форму, метко стрелял и обладал превосходной реакцией. У Чжоу Чэна не было оружия, и он несколько раз едва не попал под выстрел Хэктора.
Харолд понял: Чжоу Чэну совершенно не нужна его признательность.
Похоже, спасение миллиардера для него ничем не отличалось от спасения случайного прохожего.
Харолд взял из рук Ай Луня конверт:
— Мистер Чжоу, это скромный знак моей признательности, вы обязательно должны его принять.
Он мог быть должен кому угодно, но только не Чжоу Чэну.
Чжоу Чэн удивлённо взглянул на Харолда:
— Только не говорите мне, что внутри чек? Вы, американцы, странные люди: всё измеряете деньгами, даже собственную жизнь.
Он не знал, во сколько Харолд оценивает свою жизнь, но поскольку Чжоу Чэн действовал вовсе не ради спасения богача, брать эти деньги он не собирался.
Даже не прикоснувшись к конверту, Чжоу Чэн прямо отказался:
— Если мистер Харолд хочет выразить благодарность, лучше помогите мне предотвратить публикации в газетах… Ах да, и награждение от полиции.
Когда в полиции узнали, что он китаец, приехавший по визе, они непременно захотели направить благодарственное письмо в посольство, полагая, что китайцам такое по душе. Чжоу Чэн и Ся Сяолань неоднократно отказывались, но те принимали это за китайскую скромность.
Это было крайне некстати.
К тому же репортёры не давали прохода Чжоу Чэну, спрашивая, не актёр ли он кунг-фу из Китая, только что начавший покорять Голливуд.
Красавец, да ещё и драться умеет — неудивительно, что люди из Корнеллского университета прозвали его Брюсом Ли.
Если об этом напечатают в прессе, неизвестно, пострадает ли сам Чжоу Чэн, но вот командиру Фану, который тайком отпустил его из группы, точно несдобровать.
Харолд невольно переспросил:
— И это ваша единственная просьба?
Понимал ли этот китаец, от чего отказывается?
В конверте, разумеется, лежал чек на сумму, которую обычный китаец не заработал бы не то что за одну жизнь, а за десять!
— Только это! Мистер Харолд, у вас есть ещё вопросы? Если нет, то я забираю Сяо Лань и ухожу — боюсь, сегодняшние события её слишком напугали.
Глаза Ся Сяолань сияли, словно маленькие лампочки; какой там, к чёрту, испуг.
— Да, мы пойдём. У мистера Харолда, должно быть, ещё много дел, так что полагаемся на вас в вопросах с прессой и полицией.
С этими словами они, взявшись за руки, удалились.
У Харолда теперь болела не только раненая нога — на душе всё клокотало от досады.
— Миллион долларов… Разве он сможет когда-нибудь столько заработать? И он просто так отказался! Ай Лунь, у него что, с головой не в порядке?
Нелепая гордыня бедняка!
Всё это пустое, реальны лишь доллары, которые можно потратить.
Побоялся, что, приняв деньги, почувствует себя униженным?
Дворецкий Ай Лунь промолчал.
Он не считал, что у Чжоу Чэна не в порядке с головой; тот не раскаялся бы, даже узнав сумму в чеке. Этот молодой китаец попросту не ставил деньги ни во что. То, что мистер Харолд был миллиардером, ничуть не давило на него… Вот если бы мистер Харолд действительно сумел привлечь внимание мисс Ся, тогда бы мистер Чжоу, пожалуй, заволновался!
Ай Лунь, хоть и получал жалованье у Харолда, был вынужден признать: у Ся Сяолань отличный вкус. Её парень оказался отважным рыцарем, который в критический момент встал на её защиту и усмирил вооружённого бандита.
Тот, у кого есть только смелость, но нет умения — дурак.
Лишь тот, кто обладает и мужеством, и силой, чтобы действительно спасти принцессу, достоин зваться рыцарем.
И мистер Чжоу был именно таким рыцарем!
Где это видано, чтобы рыцарь брал плату за спасение?
Даже в диснеевских мультфильмах, если принцессу похищали и король объявлял награду, а рыцарь возвращал её — и пусть король предлагал золото и сокровища… Неужели бедному мистеру Харолду суждено играть роль старого короля? Он собственноручно подготовил сцену, но лишь для того, чтобы кто-то другой эффектно на ней появился. У короля — богатство, но у рыцаря — принцесса!
Ай Лунь сухо кашлянул, переводя тему:
— Сэр, они в чем-то правы: у вас много дел. Репортёры наверняка сделают историю Хэктора главной темой своих репортажей. Вы потратили столько сил на то, чтобы навести порядок в отеле «Уилсон» в Куинсе. Не повлияет ли эта стрельба на ваши дальнейшие планы?
В прошлом году он в спешке покинул Пэнчэн и вернулся в Штаты именно ради дел с отелем.
С большим трудом реорганизовав гостиницу, он планировал открыть новые филиалы в ***. Харолд намеревался превратить «Уилсон» в сетевой бренд, даже землю в *** уже выкупил. В такой ситуации у газет и телеканалов возникнет непреодолимое желание раздуть сенсацию, и последствия вряд ли будут благоприятными!
Если уволенный начальник охраны может так легко пробраться внутрь, вопросы к безопасности в отеле «Уилсон» заставят клиентов обходить его стороной.
Настоящая головная боль.
В таких обстоятельствах мистеру Харолду не стоило зацикливаться на любовных делах. В конце концов, если мужчина не может разобраться с собственной карьерой, его привлекательность в глазах выдающейся женщины неизбежно померкнет!
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.