Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 1865. Неведомо, силен ли безумец словом или мечом

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Ся Сяолань не ошиблась в своих догадках: Цзи Я ни во что не ставила местный полицейский участок.

Чего только Цзи Я не повидала в своей жизни?

Она отказывалась сотрудничать, когда полиция задавала вопросы. Напротив, она сама допрашивала сотрудников, выясняя, какие именно законы и постановления она нарушила.

— Мне что, уже и мэра навестить нельзя?

Товарищ, разумеется, вы можете встретиться с мэром. Любой человек, имеющий такое желание, может встретиться с мэром.

Но даже если вы пришли с жалобой, то идти нужно в городскую администрацию. Кому придет в голову караулить человека у дверей дома мэра?

Руководящие кадры — это слуги народа, верно, но они не чьи-то рабы, обязанные быть на связи двадцать четыре часа в сутки и ждать распоряжений! Если есть дело — идите в администрацию. Если же дело личное, то подобные визиты посреди ночи создают неудобства… Если какая-то безумная женщина примется кричать и шуметь у ворот, не желая уходить — кто не испугается!

Не может же мэр просто молча сносить всё это.

В противном случае, о какой справедливости по отношению к мэру может идти речь?

Те, кто доставил Цзи Я, говорили, что её красивая внешность обманчива; на самом деле она вела себя неадекватно, словно помешанная, и твердила, что хочет отдать ребёнка мэру Тану.

— Боже мой, это же живой человек, а не курица или утка какая-нибудь, чтобы вот так брать и отдавать?

Видимо, у неё и правда не всё в порядке с головой, нормальные люди так не поступают!

Лао Хуан говорил как есть — эта неразумная женщина до смерти ему надоела.

— Непонятно, тихая она помешанная или буйная. Если буйная, то по указанию мэра Тана её нужно запереть и лечить!

Отправить в психиатрическую больницу?

Это довольно хлопотно, нужно получить согласие родственников.

Некоторые семьи скрывают болезни близких, боясь насмешек, и не желают отдавать их на лечение.

Но ведь это огромная угроза безопасности окружающих!

Вскоре в спешке прибыл секретарь Тан Хунэна.

После того как прежний секретарь Пэн ушел, на эту должность назначили человека по фамилии Лай. Молодой человек был неглуп, с безупречным послужным списком — иначе бы он не стал секретарем Тан Хунэна.

Одно «но»: он был не так солиден, как секретарь Пэн, и слишком уж горел желанием проявить себя перед руководством.

Когда Юань Хань разгуливал повсюду, называя себя родственником мэра Тана, секретарь Лай страшно перепугался. А в спешке легко наделать ошибок. Желая избавить начальника от хлопот, он выбрал не самый удачный способ… и даже позволил себе колкости в адрес Ся Сяолань. Он не учел, что даже если Ся Сяолань не является падчерицей Лао Тана, она знает его уже очень давно.

Напротив, сам секретарь Лай был новичком — откуда у него могли взяться глубокие чувства к Лао Тану?

Водитель Сяо Ван всё понимал, а секретарь Лай прокололся.

Так или иначе, после того случая Лао Тан хоть и не уволил его сразу, стал вести себя с ним подчеркнуто официально.

Когда доброжелательный руководитель внезапно меняет отношение, секретарь Лай, конечно, это заметил.

Секретарь Лай был в отчаянии!

К счастью, парень не был круглым дураком: не зная, как поступить, он пошел за советом к предшественнику.

Секретарь Пэн теперь работал в одном из городских районов. После неоднократных просьб Лая он наконец приоткрыл завесу: не думай лишнего, просто делай свою работу хорошо, руководитель любит способных секретарей без корыстных помыслов.

Секретарь Лай долго размышлял над словами «без корыстных помыслов», и по его спине пробежал холодный пот.

Неужели он перемудрил и руководитель сочл его слишком скользким?

Это было ужасное впечатление. Если начальник так о нем думает, то никогда не станет растить его как своего доверенного лица. При удобном случае его просто переведут в другое место, и всё.

Секретарь Лай мучился от этих мыслей и с тех пор трудился не покладая рук, не смея больше хитрить.

Прибыв на место по вызову, он понял, что дело крайне щекотливое.

В прошлый раз это была падчерица руководителя.

А та, что сейчас в полицейском участке — его бывшая жена.

Он остановил Лао Хуана и велел рассказать всё по порядку, не упуская ни одной детали, особенно то, что сказал мэр Тан после того, как запер эту женщину в комнате охраны!

— Ни слова не упускай, понял?

Сторож тоже был на взводе. Откуда у него такая память, чтобы всё запоминать дословно?

С такими способностями он бы в сторожах не сидел.

Но основные моменты он помнил и пересказал секретарю Лаю. Тот слушал молча.

— Я понял. Спасибо за труды, дальше я сам этим займусь, не буду вас отвлекать от работы.

Лао Хуан и остальные припустили так быстро, будто за ними гнались собаки.

Это дело касалось семейных тайн мэра Тана — чем меньше слышишь, тем лучше.

Потерпев неудачу с Ся Сяолань, секретарь Лай стал со всеми крайне скромен. Возможно, в душе он думал иначе, но внешне был настолько вежлив, что не к чему было придраться.

— Товарищи полицейские, послушайте, поведение госпожи Цзи Я сегодня было крайне неподобающим. Сегодня она ворвалась в жилой комплекс городской администрации, а завтра пойдет устраивать скандал в саму мэрию, не так ли?

— Верно.

Люди, действующие без оглядки на правила, именно этим и раздражают. Все соблюдают нормы, а она одна — нет, словно бомба с часовым механизмом.

Никогда не знаешь, когда она рванет и какое место выберет для взрыва.

— Мы уже известили родственников. Когда они приедут, мы попросим их посодействовать и отправить её на некоторое время в психиатрическую больницу.

Обычного задержания было недостаточно.

В случае задержания родственники могли поднять шум.

А шум в этом деле лишь бросил бы тень на мэра Тана. Мэру Тану действительно не повезло, это была сущая беда, пришедшая ниоткуда.

Психиатрическая больница — лучший вариант: там строгий режим, это надежнее, чем камера.

Секретарь Лай нахмурился:

— Вот в чем дело: насколько я знаю, муж этой госпожи Цзи — американец. Чтобы отправить её на лечение в психиатрическую больницу, нужно быть очень осторожными в выборе слов и методов.

— О, так она замуж за иностранца вышла? Неудивительно, что такая наглая.

У иностранцев тоже свои причуды: столько женщин вокруг, а он на сумасшедшей женился.

— Ради личной безопасности иностранных гостей её тем более нужно отправить на лечение на какое-то время! — сотрудники полиции проявили максимум бдительности.

В этот момент приехали Ся Сяолань и Чжоу Чэн.

Секретарь Лай быстро подошел к ним:

— Почему вы здесь? У руководителя есть новые указания?

— Нет, дядя Тан уже отдыхает дома. Мы с Чжоу Чэном приехали посмотреть, как обстоят дела. Родственников известили?

Слова Ся Сяолань придали секретарю Лаю уверенности.

Раз лидер уже отдыхает, значит, ему действительно всё равно, что будет с Цзи Я.

— Участок сразу же известил семью госпожи Цзи, они должны быть уже в пути.

Приедет ли Цзи Цзяньюань?

Ся Сяолань не знала.

Оставалось только ждать.

Чжоу Чэн считал, что ей не стоит ждать внутри полицейского участка: когда приедут люди со стороны Цзи Я, это может привести к обострению конфликта.

— Это их семейные дрязги, зачем тебе в них лезть и вызывать огонь на себя? Если ты будешь там, они объединятся против тебя, и весь их гнев обрушится на твою голову.

Чжоу Чэн увел Ся Сяолань обратно в машину.

Ся Сяолань сочла это разумным.

Во дворе полицейского участка было хоть глаз выколи, никто снаружи не видел тех, кто сидит в машине, зато она могла видеть всё, что происходит с Цзи Я — боясь, что та снова выйдет из-под контроля, двое полицейских ни на шаг не отходили от неё.

Сейчас Цзи Я не буянила, о чем-то задумавшись.

Она то вела себя как безумная, то как нормальная, и было трудно определить, «тихая» она помешанная или «буйная».

Ся Сяолань наблюдала из машины. У ворот участка остановился автомобиль, Цяо Чжи и госпожа Уилсон вышли один за другим, прихватив с собой переводчика.

Цзи Цзяньюань действительно не приехал?!

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы