Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 559. Цзи Я, извинись

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Каково происхождение Ся Сяолань?

Откуда Цзи Цзянъюаню было это знать!

Разве нужно сначала разузнать о семейном положении человека, прежде чем становиться однокурсниками или решать, нравится он тебе или нет?

В любом случае, Ся Сяолань была готова общаться с ним вовсе не потому, что он вернулся из Америки… «Вернувшийся из Америки» — это был лишь ярлык Цзи Цзянъюаня, благодаря которому людям было проще его запомнить. Но в Хуацине завоевать признание было отнюдь не так просто.

— Дядя, я не знаю.

Цзи Цзянъюань ответил как есть.

Он знал только, что в поезде Ся Сяолань признала его биологического отца Тан Хунъэня.

Позже, по мере общения, их отношения стали более близкими. Цзи Цзянъюань полагал, что теперь его биологический отец и впрямь относится к Ся Сяолань как к племяннице, иначе на этот раз он не был бы в таком бешенстве. Познакомиться с мэром, просто проехав один раз в поезде — кто знает, не познакомится ли Ся Сяолань с кем-то еще более влиятельным?

Услышав, что Цзи Я сегодня снова ходила искать Ся Сяолань, Цзи Цзянъюань просто не находил слов.

Даже если у студентки Ся Сяолань нет никакого могущественного покровителя, разве могла его мать вот так запросто прийти к ней? Если кто-то действительно решит заступиться за Ся Сяолань и создаст проблемы семье Цзи, то, по мнению Цзи Цзянъюаня, это будет вполне заслуженно.

Он вырос в Америке и, в отличие от Цзи Я, которая уехала туда уже взрослым человеком с устоявшимися взглядами, с самого детства получал американское образование.

Поначалу он тоже страдал от расовой дискриминации, но позже, благодаря собственным усилиям, стал лучшим, и окружающие перестали позволять себе дерзкие высказывания из-за того, что он принадлежал к желтой расе. Пройдя через это, Цзи Цзянъюань еще лучше понимал, что такое «уважение». И больше всего Цзи Цзянъюаня удручало то, что в действиях Цзи Я по отношению к Ся Сяолань об уважении не могло быть и речи!

Члены семьи Цзи готовы были уступать его матери, потому что Цзи Я была больна и нуждалась в заботе.

Но за пределами дома Цзи никто не был обязан ей потакать и баловать её. В её болезни не были виноваты другие; в разных уголках мира всё еще существуют бедность и голод, и те африканские дети, что едят землю, чтобы хоть как-то наполнить желудки, куда больше заслуживают сочувствия людей всего мира. Цзи Я живет безбедно, в то время как для других само выживание является проблемой. Если больна — лечись, но почему люди во внешнем мире должны быть во всем покорны Цзи Я?

Цзи Цзянъюань давно осознал эту проблему, но ему не хватало решимости что-то изменить.

Если бы потакание и покорность могли уменьшить частоту приступов у Цзи Я, Цзи Цзянъюань был бы готов на это пойти!

Но сейчас именно попустительство его и всей семьи Цзи привело к тому, что его мать стала такой: бесцеремонной, своевольной, совершенно не понимающей, что такое «уважение», и не желающей задумываться о том, сколько неприятностей её поступки принесут семье.

Цзи Линь очень любил племянника и, пользуясь рабочими возможностями, часто летал в Америку навещать его.

В конце концов Цзи Цзянъюань не выдержал вида своего изнывающего от тревоги дяди:

— Не знаю, есть ли у Ся Сяолань другие связи, но я знаю, что фамилия её парня — Чжоу. Когда мы были на военных сборах в провинции Цзибэй, её парень был главным инструктором. Его звание — майор, должность — командир батальона, и он выглядит года на два старше меня.

Майор, которому едва за двадцать?

У Цзи Линя снова разболелась голова!

Майор в двадцать с небольшим лет — это либо выдающиеся личные способности, либо очень влиятельная семья.

Хуже всего, если и то, и другое.

Как и говорилось: никого нельзя недооценивать. Цзи Я изучила досье Ся Сяолань и, решив, что та лишь обычная студентка из деревни, без зазрения совести отправилась её предупреждать… У этого офицера по фамилии Чжоу наверняка непростое происхождение, иначе Нин Яньфань не стал бы его предостерегать.

— Как его зовут?

— Чжоу Чэн.

Чжоу Чэн?

Цзи Линь начал быстро перебирать в уме информацию.

Есть ли в столице семьи по фамилии Чжоу, из-за которых Нин Яньфань счел нужным сделать предупреждение? Что там говорил сегодня его сокурсник по архитектурному факультету, когда звонил предупредить? За Ся Сяолань заступилась некая женщина по фамилии Гуань, работающая в Министерстве здравоохранения.

Фамилия Гуань довольно редкая.

Фамилия Гуань в сочетании с фамилией Чжоу… неужели это… та самая семья Чжоу?

У входа в отель ноги Цзи Линя слегка подкосились. Если бы Цзи Цзянъюань не проявил быстроту реакции и не подхватил его, Цзи Линь упал бы прямо на пороге.

Он сказал на стойке регистрации, что он друг Джорджа и у него к нему срочное дело.

Он смог назвать номер комнаты Джорджа и предъявил удостоверение сотрудника Министерства иностранных дел, поэтому ему разрешили подняться.

Он долго стучал в дверь, но в комнате Джорджа было тихо.

Сотрудник отеля сообщил ему, что господин Джордж снял еще один номер по соседству.

Цзи Линь постучал в другую дверь, и на этот раз послышалось движение. Джордж, с заспанными глазами и в пижаме, вышел открывать; стоявшая рядом горничная густо покраснела. Этот приехавший из Америки господин Джордж снял номер для длительного проживания, а после полудня снял номер для некой китайской дамы, но в итоге спал не у себя, а открыл дверь соседнего номера, будучи в пижаме… Боже, американцы и впрямь такие раскрепощенные!

Цзи Линь помрачнел:

— Где Цзи Я?

Неужели эти двое не могут подумать о приличиях? Здесь вам не Америка, где одинокая женщина может по своему желанию менять кавалеров!

Только этим летом закончилась кампания по суровой борьбе с преступностью. За то, что Джордж и Цзи Я, не состоя в браке, осмелились жить в одном номере, им вполне могли бы предъявить обвинение в хулиганстве.

— Брат, Цзянъюань, как вы здесь оказались? Проходите в комнату, там и поговорим. Цзи Я сегодня очень устала, выпила бокал красного вина и уснула, а я всё это время был здесь.

Джордж поспешил объясниться.

В Китае другие обычаи. Между ним и Цзи Я уже давно произошло всё, что случается между влюбленными, но он понимал, что в Китае нужно проявлять сдержанность.

Цзи Линь и Цзи Цзянъюань вошли в комнату.

Цзи Я действительно спала, её пижама была застегнута на все пуговицы, и лицо Цзи Линя наконец немного смягчилось.

Джорджу тоже пришлось нелегко: укладывать Цзи Я спать было всё равно что возиться с ребенком. Молоко и хлеб она так и не съела, предпочтя красное вино; бокал всё еще стоял на столе, его не успели убрать. От бутылки вина осталась едва ли треть, а от Джорджа алкоголем не пахло — очевидно, всё вино выпила Цзи Я!

— Цзянъюань, пойди разбуди мать.

Джордж не понимал: — Она только-только уснула, зачем это? Если брат беспокоится о том, что Цзи Я и Цзянъюань не могут покинуть страну, мы уже нашли решение. Завтра я отправлюсь в посольство США за помощью…

— Нет! Вы не можете туда идти!

Цзи Линь глубоко нахмурился:

— Даже если вы благополучно уедете в Америку, расхлебывать неприятности придется всей семье Цзи. Джордж, тебе не следовало во всем слушаться Цзи Я. Сегодня вы снова ходили в Хуацин, и я думаю, что вы совершили еще одну, куда более серьезную ошибку!

Одного Тан Хунъэня уже достаточно, чтобы создать массу проблем. Если же семья Чжоу — это та самая семья Чжоу, о которой подумал Цзи Линь, то, как и сказал старик Нин, семья Цзи действительно оказалась между двух огней.

На большой гостиничной кровати Цзи Я, разбуженная сыном, услышала, как её старший брат Цзи Линь произносит каждое слово с тяжелым нажимом:

— Цзи Я, извинись.

Сядь за стол переговоров с Тан Хунъэнем.

Принеси извинения Ся Сяолань, студентке, которую ты преследовала.

Если это будет сделано, кризис семьи Цзи будет разрешен!

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы