Округ Аньбо расположен на востоке, хотя и не граничит с Великим Да Ся, и далёк от пограничных городов Хуай Суна, но одно из важных мест Империи Баньян Тан. Хоть вокруг и нет угрозы от сильных соседних стран, но, поскольку к востоку от города лежит крупнейшая на континенте равнина Пингуй, для защиты от набегов воинственных бандитов с равнины здесь всегда размещалось более десяти тысяч войск. Хотя в Баньян Тане никогда не было культа воинственности, но в этих тактически важных городах боевой дух всё же сильнее, люди с высокими боевыми навыками часто получали высокое жалование и уважение. По этой причине в округе Аньбо множились школы боевых искусств, повсюду были арены для поединков. По пути они встретили три группы, собравшихся для поединков, что поразило Чу Цяо.
Кроме сильного боевого духа, округ Аньбо был важным коммерческим округом на востоке Баньян Тана. Он прилегал к равнине Пингуй, и хотя с несколькими сильными бандами с равнины иногда происходили стычки, но также часто велась торговля, ввоз скота, по большей части лошадей, занимал почти половину страны. Кроме того, Баньян Тан граничит с Хуай Суном, а у Хуай Суна самая длинная береговая линия среди всех стран континента, поэтому в округе Аньбо также была очень развита торговля солью, почти обеспечивая всю рыбную и соляную промышленность Баньян Тана. Как и эта поездка с начальником охраны Юй, они были наняты торговым домом Лю из Сяньяна для доставки морской соли в Танцзин.
Кроме того, поскольку округ Аньбо близок к Хуай Суну, многие жители прибрежных островов Хуай Суна вели торговлю в округе Аньбо, обменивая местные товары на предметы первой необходимости, такие как шёлк, чай, бронзовые мечи, керамику, лекарства и т.д.
На широкой улице, где могли проехать восемь западных чистокровных драконьих лошадей, поток людей не прекращался. Повозка, какое-то время, петляла, после чего внезапно остановилась, снаружи раздался громкий голос начальника охраны Юйя, призывающего всех выходить. Чжугэ Юэ откинул занавеску, поднял голову и увидел гостиницу с развевающимся вывеской. Ещё не стемнело, а два больших красных фонаря уже были вывешены, фасад элегантный и скромный, люди приходили и уходили, видно, бизнес очень оживлённый. На табличке двумя размашистыми иероглифами было написано большое название. Охранник Ли, управлявший повозкой впереди, увидев, что Чжугэ Юэ вышел, поспешно подошёл и с улыбкой спросил.
— Господин Чжу, вы образованный, скажите мне, что там написано? А, то когда вернусь даже не смогу рассказать где жил. Если же спрошу их, точно будут смеяться.
В этом отряде было два заместителя начальника охраны, один главный начальник, пятнадцать охранников, остальные, более сорока сопровождающих, охранявших лошадей и повозки. Все были простыми людьми, несколько начальников тоже благожелательные, всегда очень вежливые с Чу Цяо и другим. Хотя Чжугэ Юэ не любил много говорить, но всё же вежливо ответил.
— Название гостиницы «Возвращающиеся гуси». Когда вернёшься, скажи, что жил в гостинице «Возвращающиеся гуси»».
Услышав это, охранник Ли про себя повторил пару раз, затем с радостью на лице спрыгнул с лошади и направился к охраннику Ляну, который в стороне наблюдал за погрузкой груза. Хотя они были далеко, но слух Чжугэ Юэ уловил всё ясно, он услышал, как охранник Ли хлопнул охранника Ляна по спине, громко смеясь.
— Старина Лян, грамотный? Знаешь, как называется эта гостиница?
Чжугэ Юэ легко улыбнулся. За всю жизнь он редко общался с этими простыми людьми из низов общества, но после контакта, что странно, почувствовал некоторую симпатию.
В это же время увидел, как ловкий слуга выбежал из гостиницы наружу, громко крича.
— Господа, сколько вас, поселиться или поесть? У нас уютно и тихо, попав к нам, вы как дома. Еда вкусная, рыба и мясо, есть много всего, а семидесятилетнее выдержанное вино хуадао гарантирует вам комфорт.
Увидев это, начальник охраны Юй громко рассмеялся.
— Какой ловкий язык! Жаль, что такой парень работает слугой, лучше бы пошёл со мной, я бы потом нашёл тебе красивую жену.
Слуга с улыбающимся лицом, привыкший встречать и провожать, давно отточил неуязвимый язык, смеясь, сказал.
— Господин шутит, у меня сыну уже два года, спасибо за доброту господина. Только домашняя тигрица слишком сильна, не смею и думать о лишнем!
Охранники, увидев, что слуга такой забавный, громко рассмеялись. Начальник охраны Юй, улыбаясь, сказал.
— Зайчик, не болтай лишнего, найди нам три лучшие комнаты, остальные по двое в комнате, и поскорее подавай хорошее вино и мясо. Десять дней шли по глуши, у меня во рту уже пересохло.
Чжугэ Юэ, видя, что они веселятся, откинул занавеску и помог Чу Цяо выйти. Чу Цяо всю дорогу трясло, тело было слабым, из-за постоянного воздействия яда, если бы не её стойкий дух, она давно бы слегла. Сейчас ещё могла кое-как держаться, что было редкостью. Чжугэ Юэ, увидев её бледное лицо и синие губы, что даже стоять не могла, невольно почувствовал тревогу. Этот яд был слишком сильным, обычные врачи могли выписать лишь обычные лекарства от ран, оставалось медленно ехать в столицу и искать способ противоядия.
Без долгих разговоров, он взял её на руки и обратился к слуге.
— Откройте мне две тихие лучшие комнаты, затем принесите еду в комнату.
Начальник охраны Юй нахмурился, громко сказав.
— Уже муж и жена, зачем две лучшие комнаты? Младшая сестра так больна, ты должен быть рядом, — и снова обратился к слуге. — Слушай меня, одну комнату, вино и еду быстро принеси, всё на мой счёт, ещё позови врача.
Слуга согласился, повторив.
— Хорошо! Четыре лучшие комнаты, господа, следуйте за мной.
Чжугэ Юэ тоже не стал спорить, опустил голову, взглянул на Чу Цяо, увидел, как она спокойно лежит у него на руках, дыхание ровное, казалось, уже спит, только лицо слегка покраснело.
Комната была очень тихой. Открыв окно, они увидели, что оно выходит на персиковую рощу, тонкий аромат был повсюду, мягко проникая внутрь, радуя сердце и бодря дух.
Закатное солнце на горизонте было ярко-красным, как кровь, тёплый красный свет падал на лицо Чжугэ Юэ, волосы у висков чернильно-чёрные, мягко развевались, сине-зелёный халат аккуратный, фигура стройная, он излучал редкий облик учёности.
В этот момент он больше не был тем влиятельным представителем дома Чжугэ, способным повернуть облака и перевернуть дождь. Лёгкий халат, непринуждённо завязанный пояс, изящный облик, необычайно красивый и возвышенный.
— Чжугэ Юэ, — тихо позвала Чу Цяо, лежа на кровати.
Чжугэ Юэ знал, что она не спит, спокойно повернулся и сказал.
— Ты голодна? Позову слугу принести еду.
— Не надо, — Чу Цяо глубоко вздохнула, медленно сказав. — Сядь, мне нужно с тобой поговорить.
Чжугэ Юэ, какое-то время, стоял на месте, не садясь и, наконец, строго произнёс.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, не нужно говорить, не нужно спрашивать, потому что я сам не знаю почему. Я только знаю, что сейчас не могу бросить тебя, в конце концов, ты поранилась, спасая меня. Всё обсудим после того, как поправишься.
Чу Цяо смотрела на Чжугэ Юэ, слова, обдумываемые долгое время, вдруг стало трудно произнести. Между ними, возможно, действительно была путаница. Они предавали друг друга, убивали, спасали, щадили уже несчетное количество раз. Сейчас простой фразой о вражде действительно трудно объяснить их отношения.
— Чжугэ Юэ, я снова должна тебе жизнь.
Чжугэ Юэ нахмурился, глядя на Чу Цяо, не понимая, и строго сказал.
— Почему ты никогда не считаешь, сколько другие должны тебе?
Чу Цяо, не отвечая на вопрос, покачала головой.
— Я отплачу тебе, позже.
Чжугэ Юэ холодно усмехнулся и тоже не стал отвечать, зная, что она хочет дистанцироваться от него, сел на стул и налил чай.
Именно в этот момент внезапно постучали в дверь. Чжугэ Юэ открыл и увидел, что там стоит начальник охраны Юй и, с некоторым затруднением, сказал.
— Господин Чжу, возможно, мы не сможем продолжить путь вместе.
— О? — спросил Чжугэ Юэ. — Что случилось?
— Наш молодой хозяин прибыл, — начальник охраны Юй внезапно оживился. — Молодой хозяин приехал из Сяньяна, как раз направляется в Баньян Тан, наш отряд охраны присоединится к каравану молодого хозяина, затем мы будем отдыхать в округе Аньбо и через три дня вернёмся в Упэнчэн. Но, я уже сказал хозяину, что вы присоединитесь к каравану хозяина для возвращения в столицу.
Чжугэ Юэ поблагодарил.
— Спасибо, начальник охраны Юй, но не стоит беспокоиться. Мы позже купим повозку и лошадей, сами поедем.
— Как можно? — начальник охраны Юй возмутился. — Вы уже заплатили, как можно снова заставлять вас тратить деньги. К тому же на пути неспокойно, много банд, безопаснее с большим количеством людей. У хозяина на этот раз охраны целых четыре-пять сотен человек, не волнуйтесь, в пути точно ничего не случится.
Трудно отказаться от такого гостеприимства, к тому же им действительно не следовало лишний раз привлекать внимание. Чжугэ Юэ кивнул и поблагодарил.
— Спасибо, начальник охраны Юй.
— Легко сказать, дома полагайся на родителей, в пути — на друзей.
— Кстати, начальник охраны Юй, не знаете, откуда ваш молодой хозяин, как зовут?
Начальник охраны Юй с гордостью сказал.
— Наш старый хозяин, крупный торговец зерном из Сяньяна, старик Лю. У старика нет сыновей, поэтому он усыновил своего племянника. В этот раз ведёт караван молодой хозяин, его зовут Лю Си. Господин Чжу слышал о нём?
Чжугэ Юэ опешил, нахмурился и строго произнёс.
— Лю Си?
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.