Спецагент-хуанфэй из отдела №11 – Глава 85: Свадьба Ли Цэ. Часть 3

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Очнулась она уже в сумерках. Река была залита золотым светом, красное солнце клонилось к западу. Лян Шаоцин, увидев, что она проснулась, обрадовался, глаза его засияли, он поспешно взял стоявшее рядом лекарство и осторожно начал поить её с ложки.

Лекарство было горьким, а пить его ложка за ложкой было просто изощрённой пыткой. Чу Цяо нахмурилась, взяла миску и выпила залпом, затем поспешно отпила крепкого чая, чтобы заглушить горечь во рту.

Переодевшись в чистую одежду, раны были снова обработаны и перевязаны, благодаря этому болезнь сразу же отступила наполовину. Чу Цяо села, осматривая комнату, где они с Лян Шаоцином находились, нахмурилась и спросила.

— Где это мы? Куда мы направляемся?

— Нас купили, — Лян Шаоцин с таинственным видом сообщил факт, известный всему миру, выражение, от которого хотелось ударить его кулаком по голове. — Сейчас мы на корабле.

Терпение Чу Цяо было хорошим. Она подавила желание избить его и очень спокойно сказала.

— Книжный червь, можешь рассказать что-нибудь, чего я не знаю?

— А, — Лян Шаоцин кивнул и начал делиться своими скудными сведениями.

Семья, купившая их, носила фамилию Чжань, прибыла из провинции Шуйсю на границе Да Ся и Тан и направлялась в столицу Баньян Тан. Хозяин был молодым человеком лет двадцати с лишним, тот самый мужчина, которого они видели на рынке, по имени Чжань Цзыюй. Кроме того, в семье было пять девушек, все сёстры Чжань Цзыюя, из которых старшая, вторая и третья сестры уже вышли замуж, мужья всех троих тоже были на корабле, что создавало ощущение, будто они вошли в семью жены. Всего было три больших корабля, более сотни слуг, охранников и сильных работников тоже более ста человек. Кроме трёх зятьёв, оставался только тот старый управляющий дядюшка Цин, который считался главным управляющим.

Только одна поездка, а уже столько людей, видно, семья Чжань была крупной местной семьёй. Но, Чу Цяо ломала голову, пытаясь вспомнить, и никак не могла припомнить знатный род с фамилией Чжань на территории Великой Да Ся.

Поскольку этот отряд направлялся в столицу Тан, она не торопилась уходить. Так можно было хорошо подлечиться, скрыться от преследований со стороны Великой Да Ся и заодно следовать своим путём, три выгоды сразу.

Думая об этом, Чу Цяо подняла голову и спросила.

— Ты сказал, они идут в столицу Тан, знаешь, зачем?

— Наследный принц Баньян Тана собирается жениться. Вся аристократия Баньян Тана, а также Великой Да Ся и Хуай Сун отправляют представителей в столицу Тан для участия в свадьбе наследного принца Баньян Тан.

— Свадьба? — Чу Цяо опешила, сразу же села и громко спросила. — Кто выйдет за него замуж?

Лян Шаоцин уже собирался ответить, как корабль вдруг сильно качнулся. Гребцы на обоих берегах громко закричали, большой корабль медленно тронулся.

— Наконец-то, поплыли, — сказал Лян Шаоцин. — Слышал, что один знатный род из Великой Да Ся долго не садился на корабль, господин Чжань не смел уйти первым и ждал целый день. Видимо, у того человека всё ещё были дела, и наш корабль ушёл первым.

— Ты сказал, наследный принц Баньян Тана берёт в жёны наследную принцессу, кто же это? Неужели принцесса Великой Да Ся?

— Изначально это была наследная принцесса, — сказал Лян Шаоцин, — но потом из-за внутренних беспорядков в Великой Да Ся первоначальная наследная принцесса стала второй женой. Просто поскольку это первая женитьба наследного принца, её неизбежно проводят пышно, тем более что выходит замуж Девятая принцесса Великой Ся, что добавляет великолепия.

Чу Цяо опустила голову и долго молчала. Лян Шаоцин опешил, позвал.

— Сяо Цяо? Сяо Цяо? Что с тобой? Нехорошо?

— Нет, — Чу Цяо покачала головой, медленно прислонилась к изголовью кровати и тихо сказала. — Я устала, хочу немного отдохнуть.

— Тогда отдохни, я выйду посмотреть.

Дверь каюты открылась, Лян Шаоцин вышел. Чу Цяо, прислонившись к изголовью, глубоко нахмурилась, тихо пробормотав.

— Великая Да Ся всё же породнилась с Баньян Тан. Янь Синь, что же делать?

Небо было синим и чистым, как после мытья. Лян Шаоцин, стоя на палубе, видел, что корабль огромный, шириной более трёх чжанов, нос и корма задраны вверх, четыре мачты — две впереди, две сзади, корпус разделён на четыре уровня, два над палубой, два под палубой. Чу Цяо и Лян Шаоцин были самого низкого ранга слугами, должны были жить на самом нижнем уровне вместе со всеми. Но, дядюшка Цин, видя, что Чу Цяо тяжело ранена, выделил им маленькую каюту на втором уровне над палубой.

В этот момент с носа корабля вдруг раздался громкий свисток, гребцы громко закричали, усердно работая вёслами, подняли паруса. Корабль поймал ветер и быстро пошёл вперёд. По берегам зелёные горы и деревья, поверхность реки серебристо-белая, белые рыбы выпрыгивают, птицы парят. В этот миг все подавленные чувства в груди исчезли, тысячи грязных и мутных мыслей вышли наружу. Лян Шаоцин, стоя на палубе, медленно поднял голову. Простой учёный мягко улыбнулся. Наконец-то, скоро в столицу Тан!

В этот момент, далеко на берегу, стоял отряд людей, тихо наблюдая за удаляющимся кораблём.

Чжу Чэн осторожно приблизился и сказал.

— Молодой господин, всё устроено, корабли, присланные Баньян Тан встречать вас, тоже ушли. Оформлены пропускные документы, мы можем войти в Баньян Тан через заставу Байчжи.

— Да, — Чжугэ Юэ кивнул, бесцельно глядя на белую поверхность реки, медленно сказал. — Не спешим, сначала побудем пару дней в Сяньяне.

Чжу Чэн беззвучно вздохнул. Молодой господин не успокоился, боится, как бы местные не купили ту девушку. Он кивнул.

— Слуга повинуется.

На реке дул лёгкий ветерок. Тысячи гор проносились мимо, скалы зелёные и синие. Чжугэ Юэ стоял на берегу, глядя на удаляющийся корабль, затем повернулся и направился на лошади в сторону Сяньяна.

Судьба во многих случаях такова, что многое зависит от совпадения. Чжугэ Юэ не знал, что тот, кого он так искал, в этот момент спокойно лежал на большом корабле, изначально приготовленном для него. Как он считал, само собой разумеющимся, что семьи, имеющие право участвовать в свадьбе Ли Цэ, не будут настолько бедны, чтобы покупать слуг в таких местах. Но некоторые вещи происходят именно так. Мирские дела совпадают невероятно и расходятся невероятно. В тот миг, когда мужчина уезжал на лошади, девушка приподняла занавеску единственного маленького окошка и выглянула наружу, но увидела лишь густой речной туман и клубящуюся пыль от копыт.

В тот день было девятое число шестой луны. Новость о свадьбе наследного принца Баньян Тан Ли Цэ уже семь дней назад разнеслась по всей земле Симэн. Все силы втайне гадали, размышляя о политических выгодах, которые принесёт этот брак.

Кроме, уже полностью порвавшей с Императорской Династией Великой Да Ся власти Яньбэя, все силы континента мгновенно устремились в столицу Баньян Тан. Великие семьи, кланы, удельные ваны, отправили важных посланников, представляющих не только свои кланы для налаживания отношений с Баньян Тан, но и чтобы поскорее выяснить отношение самого стабильного на континенте режима к внутренним беспорядкам в Великой Да Ся. Таким образом, прежде омрачённый внутренними беспорядками пир в Чжэньхуане вновь повторился на улицах столицы Тан. На древней и таинственной земле Баньян Тан толпился народ, было шумно и оживлённо.

Однако, в тот же день Яньбэй, наконец, получил известие о погоне за Чу Цяо по всем землям Великой Да Ся. Новый властитель Яньбэя, наследник Янь Синь, пришёл в ярость, приказав всеми силами атаковать Да Ся. Под командованием советника У Даоя подчинённые Вэй Цзин, Си Жуй, Бянь Цан, Люй Фан, Ду Цы и другие вторглись на территорию северо-западного клана Ба Ту Ха, не оставляя пленных в каждой битве, заставив старого Бату стенать от горя. Всего за три дня они потеряли треть территории, а оставшиеся две трети всё ещё держались на грани из-за внутренних беспорядков среди населения. Просьбы о помощи летели снежинками в столицу Чжэньхуан и запасную столицу Юньду, пропитанные тревогой клана Ба Ту Ха и кровью, пролитой воинами при доставке писем.

Мгновенно вся Империя Великой Да Ся пришла в волнение. Все силы боялись стать первой жертвой под копытами яньбэйской конницы. Яньбэйский лев заявил, если с Чу Цяо, на чьей-либо территории, упадёт хотя бы волосок, весь клан местного лидера заплатит жизнями. Им лучше молиться, чтобы у этой преследуемой на тысячи ли женщины не было насморка, кашля или лихорадки, иначе, как только придёт весть о беде Чу Цяо, на следующий же день армия Яньбэя окажется у городских стен, без колебаний и пощады!

Эти слова не были пустыми. Скрывавшиеся на землях Великой Да Ся отряды убийц «Датун» выступили, обезглавив тех начальников областей, ванов и инспекторов, которые участвовали в крупномасштабных облавах и преследованиях. Всего за два дня список погибших высших чиновников, представленных Империи со всех земель, насчитывал более тридцати человек.

Мгновенно, разведчики и преследователи, отправленные со всех земель, были отозваны. Мощь Яньбэя заставила всех содрогнуться. Возможно, у Янь Синя ещё нет сил противостоять всей Великой Да Ся, но определённо есть способность уничтожить одну провинцию, один удел, один округ, и тем более тайно устранить любого. Кто знает, когда наступит беда, не будет ли Империя бездействовать, как они сами когда-то? И, кто может гарантировать, что слепой гадальщик у ворот, тётя, продающая лепёшки на повороте улицы, новый работник в доме, только что взятая в наложницы женщина в постели, не убийцы, посланные «Датун», чтобы забрать его голову?

Лучше не создавать лишних проблем. Конечно, хорошо совершать подвиги и делать карьеру, но по сравнению с этим важнее собственная жизнь.

Чу Цяо, конечно, не знала, что в тот момент, когда корабль отчалил, обстановка в тылу изменилась настолько сильно. Она спокойно лежала в каюте, ожидая улучшения состояния, мучительно размышляя, какие политические недостатки принесёт брак Тан и Ся для Яньбэя. Она надеялась, что, войдя с флотилией в столицу Тан, можно будет повернуть на юг и по водному пути быстро вернуться в Яньбэй, чтобы обсудить это с Янь Синем.

Она не знала, какая буря ждёт её впереди. Тот процветающий и роскошный тысячелетний город был подобен огромной сети, медленно раскрывающей свои огромные челюсти, чтобы поймать все силы этого мира. Огромная буря постепенно надвигалась, смешиваясь с тёплым ветром с юга, пахнущим пыльцой и румянами Баньян Тана, заставляя неосторожных размякнуть и утонуть в нём, даже не осознавая этого.

Некоторые взгляды неизбежно встретятся, некоторые кулаки неизбежно столкнутся, некоторые фигуры неизбежно пересекутся в процветающем изобилии пиров и веселья, городе. Даже если избежать на время, невозможно избежать навсегда. Это предопределённое судьбой переплетение, либо две звезды падут вместе, либо скрестят мечи, либо вместе осветят все земли.

Два дня спустя Чжугэ Юэ собрал людей и покинул Сяньян, вошёл через заставу Байчжи и ступил на землю Баньян Тан.

В то же время небольшой отряд тайно покинул Яньбэй и быстро направился на юго-восток земли Симэн. Копыта поднимали пыль.

Прерванная независимостью Яньбэя грандиозная постановка в столице Чжэньхуан, наконец, должна была возобновиться в столице Баньян Тан.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!