Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 376

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Ин Цюэ вбежала, торопливо доложила новости и так же поспешно скрылась.

Ин Юэ, покачав головой, произнесла:

— В переднем дворе все поторапливают наследного принца сочинять стихи, призывающие невесту нарядиться. Чжуй Юнь-гунцзы и Чан-гунян начали первыми, заявив, что, даже будучи наследным принцем, он не может быть исключением: и положенные стихи должен написать, и не скупиться на слова похвалы в адрес гунян. После этого Лю-дугун, евнух Цисинь, а также бывшие коллеги Его Высочества из Синбу и Дучаюаня тоже принялись неустанно шуметь. Эта девчонка Ин Цюэ просто обожает подобную суматоху.

Жун Шу опустила глаза и улыбнулась:

— Пусть себе веселится. Редко выдается такой шумный и радостный день, она наверняка вне себя от счастья.

В прошлой жизни, когда Гу Чанцзинь прибыл в особняк Чэнань-хоу, чтобы забрать невесту, из-за того, что в доме хоу не одобряли этот брак, атмосфера в день свадьбы была холодной и унылой. Разве могло то время сравниться с сегодняшним оживлением?

Позже, когда они переехали в переулок Утун, Ин Цюэ еще долго негодовала, сокрушаясь, что её гунян выходит замуж лишь раз в жизни, а всё прошло так безрадостно.

Сегодняшним шумным приемом Ин Цюэ, должно быть, осталась вполне довольна.

Настроение Жун Шу сейчас тоже было совсем иным. Сегодня здесь её провожали самые близкие родные и преданные друзья. В её сердце больше не было трепета и тревоги, лишь полное доверие и светлые надежды. Все те сомнения в будущем, что терзали новобрачную в прошлом, рассеялись вместе с той несчастливой жизнью.

В этой жизни Гу Юньчжи не обманет её ожиданий, а она не обманет его.

Спустя добрую половину часа Гуй-момо, видя, что снаружи шум переходит всякие границы, нерешительно обратилась к Жун Шу:

— Наследный принц сегодня рано утром отправился во дворец, чтобы совершить перед Его Высочеством и Императрицей обряд троекратного коленопреклонения и девятикратного челобитья. Диких гусей для свадебного подношения он тоже добыл лично. Сегодня ему придется хлопотать до глубокой ночи. Раз уж он уже сочинил с десяток стихов, призывающих невесту нарядиться, полагаю, пора бы его уже впустить?

Договорив до этого места, Гуй-момо невольно почувствовала стеснение в груди.

Свадебный обряд супруги наследного принца всегда отличался торжественностью и суровостью. После совершения поклонов следовал обряд с диким гусем1, а когда супруга наследного принца прощалась с родителями, её просили взойти в свадебный паланкин.

Нужно ли величественному наследному принцу Великой Инь сочинять какие-то стихи, призывающие невесту? Устроили шум, на что это похоже? Сущее баловство!

Немного подумав, Гуй-момо добавила:

— Если шуметь и дальше, боюсь, можно пропустить благоприятный час.

Стоило ей упомянуть о задержке благоприятного часа, как Шэнь Ичжэнь тут же заволновалась. Не дожидаясь ответа Жун Шу, она решительно подхватила:

— Я сейчас же выйду и приструню их!

Гуй-момо на мгновение оторопела, глядя Шэнь Ичжэнь в спину, но тут же поспешила следом, чтобы вместе с ней выручить Гу Чанцзиня.

Так, в конце концов, благородному наследному принцу позволили беспрепятственно войти во внутренний двор.

Когда Шэнь Ичжэнь вернулась, её сопровождал Жун Цзэ. Сегодня он был облачен в праздничный индигово-синий парчовый халат, расшитый сороками на ветвях деревьев. Выглядел он немного осунувшимся, но пребывал в прекрасном расположении духа.

Шэнь Ичжэнь подошла к Жун Шу, поправила на её голове фениксовую корону с девятью деревьями и сказала:

— Юньчжи уже ждёт. Пусть твой брат выведет тебя.

На этих словах её голос слегка дрогнул, и, как и два года назад, когда Жун Шу выходила замуж из особняка хоу, её глаза незаметно покраснели.

Жун Шу с покрасневшими глазами ответила «хорошо».

— Чжао-Чжао, брат проводит тебя.

Жун Цзэ подошел и согнул руку в локте, чтобы Жун Шу могла опереться на неё. Поддерживая сестру, он шаг за шагом вел её наружу, приговаривая на ходу:

— Брат провожает тебя уже второй раз, и оба раза ты выходишь за одного и того же человека. Брат не хочет провожать тебя в третий раз.

Жун Шу прыснула со смеху:

— Я постараюсь сделать так, чтобы брату не пришлось провожать меня в третий раз.

Услышав это, Шэнь Ичжэнь шутливо возмутилась:

— Опять болтаешь чепуху! — но и сама не смогла сдержать улыбки.

Дойдя до внутреннего двора, Жун Цзэ остановился.

Шэнь Ичжэнь вложила в руки Жун Шу яблоко и с покрасневшими глазами произнесла:

— Ступай.

Жун Шу слегка приподняла взгляд и, увидев впереди статного и прекрасного юношу, медленно направилась к нему. На ней было алое подвенечное платье с перекрестным воротником, украшенное цветной вышивкой с драконами и фениксами. На фениксовой короне колыхались цветочные ветви, а блеск драгоценных камней и цветов из золотой скани придавал её яркому и прекрасному лицу облик величественного благородства.

Гу Чанцзинь пристально смотрел на неё. Он медленно протянул ей руку, приглашая супругу уйти вместе с ним.

Крепко переплетя пальцы, они вдвоём неспешно направились к воротам.

Сегодня за наследным принцем следовало действительно немало гражданских и военных чинов. Возглавлял их министр Либу, за ним следовали чиновники из Либу и Хунлусы, а позади — сотни рослых воинов дахань цзянцзюнь из гвардии Луаньюйвэй. За свадебным паланкином тянулась длинная вереница императорской гвардии, охранявшей свадебные дары.

Столько людей, и каждый выглядел бодрым и воодушевлённым. К их одеждам были привязаны большие алые шёлковые цветы. Зрелище было по-настоящему праздничным и внушительным.

Гу Чанцзинь помог Жун Шу подняться в свадебный паланкин, украшенный резьбой с изображением сотни птиц, летящих к фениксу. Колёса паланкина начали медленно вращаться. Она сидела внутри, слушая, как гремят барабаны и гонги, как стихает треск хлопушек, и её затуманенный взор стал ещё более влажным.

Но она помнила наставление Гуй-момо: нельзя ронять слёзы, это плохая примета, к тому же можно испортить искусный макияж, на который ушло несколько часов.

Немного успокоившись, Жун Шу наконец подавила подступившие слёзы.

Заметив волнение Жун Шу, Гуй-момо мягко улыбнулась:

— Супруга наследного принца сможет вернуться в родительский дом уже через три дня (традиционный визит). В будущем вы будете жить в Восточном дворце, и если заскучаете по Шэнь-нянцзы, то сможете в любое время пригласить её к себе.

Услышав в словах Гуй-момо утешение, Жун Шу слегка кивнула:

— Благодарю вас, момо.

От этих слов у Гуй-момо защемило в сердце. Утешая Жун Шу, она сама не заметила, как её глаза наполнились слезами. Двадцать лет назад, в маленькой молельне храма Дацыэнь, когда этот ребёнок только появился на свет, именно она первой взяла её на руки.

Теперь же они были словно чужие люди. А ведь всё не должно было быть так.


  1. Обряд с диким гусем (雁礼, yàn lǐ) — часть свадебного ритуала, где гусь символизирует верность и следование порядку инь и ян. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!