Старик сработал просто блестяще!
Властный диктаторский стиль обычно не входил в число качеств, которые ценила Ся Сяолань, но она сама была руководителем и знала, что иногда нужно проявлять твердость.
— Спасибо, дедушка Чэнь.
После перерождения ей встречалось немало подонков, но и хороших людей было предостаточно. Одинокий старик Ван, присматривавший за коровником в деревне Дахэ; Чжоу Чэн и Кан Вэй, спасшие её; Ху Чжулян, частник из Шанду, торговавший лапшой с угрём; и вот теперь староста Чэнь, который заступился за них с матерью.
Все эти люди не были ей родней и вовсе не обязаны были помогать ей так, как её дядя по матери Лю Юн, но они протянули руку помощи, и Ся Сяолань молча запоминала каждый такой жест доброты.
Чэнь Ван Да взглянул на неё:
— Ты хорошая девочка, живи теперь с матерью душа в душу.
С тех пор как Ся Сяолань занялась торговлей, Чэнь Ван Да наблюдал за ней. Она вовсе не была легкомысленной и изнеженной девицей, как о ней судачили: она умела трудиться и брала за товар лишь то, что ей полагалось. Чэнь Ван Да публично выразил Ся Сяолань свое одобрение, и теперь мать с дочерью смогут твердо стоять на ногах, вернувшись в деревню Цицзиньцунь.
— Да Шу…
В глазах Лю Фэнь задрожали слезы. Она сжимала в руках расписку. Неужели с этого момента она больше не имеет никакого отношения к семье Ся?
Лю Фэнь сама не понимала, что чувствует.
Она вышла замуж за Ся Дачжуна в шестнадцать лет и прожила в семье Ся дольше, чем в своей родной семье Лю. Поначалу чувства супругов были вполне теплыми, но со временем жизнь превратилась в то, что они имели сейчас. Тяготы её не пугали, но она не могла смотреть, как продолжают обижать её дочь Ся Сяолань. Невестка Ли Фэнмэй была права: семья Ся помыкала Ся Сяолань именно через неё.
Значит, пусть будет развод. Раз она больше не связана с семьей Ся, они больше не смогут обижать Сяо Лань.
Как бы сладко ни пела Чжан Цуй, она не могла исправить сегодняшний разгром. Ван Цзиньгуй тоже застыла в изумлении: неужели они развелись вот так просто и решительно? Откуда у Лю Фэнь взялась такая смелость? Ей ведь уже под сорок, рожать больше не может, смуглая, худая и невзрачная — за кого она пойдет, оставив Ся Дачжуна!
Впрочем, если подумать, Лю Фэнь больше не вернется в дом Ся, а заодно они избавились от этой «Порванной обуви» Ся Сяолань. Из этой троицы Ван Цзиньгуй была единственной, кто втайне злорадствовал.
Жители деревни Цицзиньцунь провожали их взглядами, как воров, пока те не покинули пределы деревни.
Ся Дачжун в ярости разорвал расписку в клочья и швырнул в придорожную канаву.
Даже Чжан Цуй понимала, что расписка составлена в трех экземплярах, и уничтожение одной копии ничего не решит:
— Дачжун, не горячись. Вот остынет твоя невестка, и заживете как прежде…
Чжан Цуй говорила это сухо и безжизненно, сама не веря в свои слова.
Ся Дачжун молчал. Ван Цзиньгуй подумала, что Лю Фэнь, судя по всему, настроена решительно. Она даже грозилась отнести бумаги о разводе в окружное бюро гражданских дел. У кого из супругов ссоры доходят до такого масштаба?
Должно быть, Лю Юн разбогател. Только имея поддержку такого старшего брата, Лю Фэнь осмелилась на развод.
Ван Цзиньгуй снедала зависть:
— Как мы теперь перед матерью отчитываться будем?
…
Жители деревни Цицзиньцунь прогнали троицу из семьи Ся.
Лю Юн собирался угостить выпивкой тех сельчан, что сегодня поколотили Ся Дачжуна, а также нужно было хорошенько отблагодарить старосту Чэнь Ван Да. Ся Сяолань тоже чувствовала, что сегодняшний день — это прощание её матери с прошлым и начало новой жизни, поэтому даже дела по торговле можно было отложить.
— Дядя, я пойду за продуктами!
Лю Юн удержал её:
— Занимайся тем, чем должна. Пир будет вечером, с чего это ты, девка, будешь суетиться и выставляться? Сегодня дядя рад, так что просто жди ужина.
Раз уж Лю Юн приглашает гостей, разве мог он позволить племяннице платить? Даже если Ся Сяолань сейчас было непросто с деньгами, даже если бы она была богата, за этот обед должен был платить только Лю Юн.
Ли Фэнмэй тоже не возражала.
Супруги выставили Ся Сяолань за дверь. Лю Фэнь дома не знала, чем заняться, она всё еще не пришла в себя после развода, поэтому Ся Сяолань просто взяла мать с собой собирать желтых угрей. Когда Ся Сяолань с матерью ушли, Ли Фэнмэй открыла сундук у изголовья кровати. Вошел Лю Юн:
— Сколько у тебя там еще денег осталось?
Основную часть заработанного Лю Юн отдавал Ли Фэнмэй. За полгода он уезжал трижды и два раза привозил деньги домой, всего около семисот-восьмисот юаней. К тому же он купил новый велосипед, так что за эти полгода он принес в дом больше тысячи.
Ли Фэнмэй, даже не считая, назвала сумму:
— Осталось 690 юаней.
За полгода Ли Фэнмэй потратила всего сто с лишним юаней, включая лечение Тао Тао, разные мелкие расходы и покупку удобрений. Лю Юн нахмурился. Не потому, что считал расходы жены чрезмерными, а потому, что считал, что заработал недостаточно.
— Чжан Эрлая схватили, а сегодня мы спровадили семейку Ся. Через пару дней я снова уеду. Денег не жалей, трать там, где нужно. Одеваться можно и попроще, но на еде не экономь. Сяо Лань правильно говорит: вари Тао Тао побольше костного бульона, чтобы рос поскорее.
— Слушаюсь тебя. 今晚怎么也要有三桌人吧?Скажи, по какому разряду угощать будем?
— На каждом столе должно быть по четыре-пять мясных блюд, об остальном позаботься сама. Я съезжу в уезд за выпивкой. Сколько тебе мяса купить?
Ли Фэнмэй быстро прикинула в уме: если не жалеть масла, то карасей и вьюнов тоже можно есть, их вон сколько в кадке плавает — разве это не мясо? Сейчас в городе хорошего мяса уже не купить. В тот день Ся Сяолань приготовила вкусные кисло-сладкие ребрышки… Нет, не пойдет. Лучше потушить ребрышки с картошкой и подать на стол.
— Купи полтора килограмма мяса и килограмм ребрышек. Если будет свиная печень, тоже возьми, а нет — так и не надо.
Лю Юну в городе обязательно нужно было купить спиртное и сигареты — на банкетах без этого никак, а еще сладости и семечки. Ли Фэнмэй дала Лю Юну 50 юаней. Этой суммы на три стола должно было хватить с лихвой.
Лю Юн одолжил в деревне велосипед и, не теряя времени, покатил в уезд Аньцин.
…
Тем временем голодная троица из семьи Ся поплелась обратно в деревню Дахэ.
Уходили они полные уверенности, а возвращались поникшие. Путь лежал через деревню Шипоцзы. Проходя мимо, Ся Дачжун готов был голову в плечи втянуть от стыда. Именно из Шипоцзы был родом Чжан Эрлай, с которым Ся Сяолань якобы кувыркалась в стогу сена.
Ся Дачжуну было невыносимо стыдно.
Да и кому не было бы неловко в такой ситуации? Пока они с опущенными головами шли через деревню Шипоцзы, Ся Дачжун внезапно вспомнил, как Ся Сяолань с мрачным лицом твердила, что у неё нет ничего общего с Чжан Эрлаем, и спрашивала его, отца, пытался ли он призвать негодяя к ответу. Ся Дачжун в нерешительности замедлил шаг:
— Сноха, а кто первым пустил слух о том, что у Сяолань и Чжан Эрлая непристойная связь?
В глазах Чжан Цуй что-то промелькнуло:
— Как тут найдешь концы? Кто-то в деревне увидел и разболтал. Пошли спрашивать самого Чжан Эрлая, и он во всем признался. Разве он стал бы наговаривать на себя, если бы ничего не было?
На этот раз Ван Цзиньгуй приняла сторону старшей снохи:
— Второй брат, по-моему, Сяолань просто слишком упрямая: натворила дел, а признаваться боится.
Раз уж вышвырнули «Порванную обувь», ни в коем случае нельзя допустить её возвращения. Ван Цзиньгуй и Чжан Цуй наперебой втаптывали Ся Сяолань в грязь, с уверенностью говоря о том, чего сами не видели. В конце концов Чжан Цуй пришлось упомянуть Ся Цзыюй:
— Сяолань и Чжан Эрлай миловались прямо на дороге, Цзыюй тоже это видела, но она об этом никому ни слова не сказала.
Слухи действительно начали расползаться после того, как Ся Цзыюй и Ван Цзяньхуа уехали на учебу. Ся Дачжун ни капли не сомневался в племяннице.
Ся Сяолань не хотела признавать родного отца, и Ся Дачжун был в этой дочери глубоко разочарован. Опозорила всю семью Ся своими грязными связями, а теперь еще и краснобайствует, громоздя ложь на ложь.
Все трое хотели поскорее миновать Шипоцзы, но тут их кто-то окликнул.
Все они были из соседних деревень, кто же их не знал?
Человек с любопытством спросил:
— Дачжун, а ты знаешь, что Чжан Эрлая замели? Идет кампания «Суровый удар», его по улицам водили, на этот раз ему точно не выкрутиться!
Чжан Эрлая поймали?
В голове Чжан Цуй внезапно мелькнула дерзкая мысль: неужели за разврат ловят только мужчин, а женщин не трогают? Вот если бы Ся Сяолань тоже засадили на несколько лет, она бы уж точно никогда не отмылась. Чжан Цуй забыла о приличиях и вцепилась в руку соседа:
— А этот Чжан Эрлай выдал мою племянницу? Полиция придет её арестовывать?
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.