Ся Сяолань была полна уверенности.
Однако, пока из Первой средней школы уезда не было вестей, она по-прежнему занималась делами, а каждую свободную минутку тратила на чтение книг.
Когда она снова приехала в Шанду сдавать угрей, Чжу Фан удивленно спросил:
— Сяо Лань, на днях твой дядя сказал, что ты собираешься вернуться к учебе. Значит ли это, что ты больше не будешь заниматься торговлей?
Ся Сяолань поспешила объяснить:
— Такие планы есть, но я точно доработаю до конца ноября. К тому времени угрей всё равно уже не будет.
Чжу Фан был в сильном смятении.
Для любого человека учеба была делом правильным. То, что Ся Сяолань, молодая девушка, в одиночку тянула на себе семью, изначально было ненормально. Ей было всего восемнадцать-девятнадцать лет, и перед ней было лишь три пути: устроиться на работу, продолжить учебу или выйти замуж. Ся Сяолань, очевидно, не хотела выбирать замужество. Чжу Фану нравилось её стремление к саморазвитию, но его мучило то, что после ноября он больше не увидит Ся Сяолань… От одних этих мыслей Чжу Фан не мог спать по ночам. И вот, едва дождавшись, когда она привезет товар, он поспешил расспросить её о планах.
Ся Сяолань подтвердила, что собирается продолжать образование, и Чжу Фан почувствовал разочарование.
Но он понимал, что она права: они общались только потому, что Ся Сяолань поставляла угрей в ресторан Хуанхэ. В ноябре на сельских полях угрей уже не поймать, и её поставки в любом случае подошли бы к концу.
Кто знает, станет ли Ся Сяолань и дальше снабжать ресторан Хуанхэ? А если и станет, то чем она будет торговать?
Чжу Фан ходил мрачнее тучи.
Стоило ему вернуться домой, как мать сразу это заметила.
Под её расспросами этот маменькин сынок не смог ничего утаить и выложил всё, что было на душе:
— Может, мы устроим Сяо Лань на работу? Она ведь хочет поступить в университет только для того, чтобы закрепиться в городе?
Мать Чжу Фана чуть не лишилась чувств от злости.
Послушайте только: сельская прописка, начальное образование, да ещё и торговка угрями! Угри — они же вонючие, мокрые и скользкие, обычная женщина к ним и прикоснуться побоится. Раз эта деревенская девка целыми днями возится с вонючими угрями, разве может она быть покладистой?
Единственное достоинство — красавица.
Деревенская девчонка восемнадцати лет подалась в город на заработки и как раз подвернулась Чжу Фану под руку. Окрутила парня так, что он голову потерял и теперь требует устроить её на работу — мать Чжу Фана заподозрила, что это ловушка, расставленная специально для её сына. Даже поставки в ресторан Хуанхэ наверняка были частью плана: шаг за шагом они заманили её глупого сына в сети.
Мать Чжу Фана была вне себя от ярости, но не могла сказать этого сыну в лицо.
Чжу Фан ведь не поверит!
Ему за двадцать, жениться не планирует, условия у него неплохие — не иначе как запросы слишком высоки. А тут он положил глаз на Ся Сяолань, будучи неисправимым ценителем красоты. Мать Чжу Фана вознамерилась лично встретиться с этой деревенской лисицей, поэтому не стала рубить с плеча, а, напротив, решила задобрить сына:
— Хороша собой? Разве в вашем ресторане Хуанхэ сейчас не набирают официанток?
Официантки в ресторане Хуанхэ были симпатичнее, чем в гостевом доме горкома, но ни одна из них не могла сравниться с Ся Сяолань. Увидев её, руководство наверняка осталось бы довольно, но Чжу Фан как раз и боялся, что она слишком приглянется начальству. К тому же работа официантки — это обслуживание людей, и Чжу Фану было жаль её на такую долю.
Пока Чжу Фан продолжал приставать к матери, та, будучи женщиной не промах, лишь сказала, что должна сначала увидеться с Ся Сяолань, прежде чем что-то решать.
Но станет ли Ся Сяолань встречаться с матерью Чжу Фана?
Она всё еще ждала своих результатов!
Всего-то семь экзаменационных листов, почему в Первой средней школе уезда их проверяют уже два дня и до сих пор нет оценок?
…
Как только Ся Сяолань сдала работы, учителя Суня куда-то вызвали.
Он хотел сам внимательно просмотреть листы, но был вынужден в спешке передать их учителю Ци из методического объединения выпускных классов.
— Сестра Ци, я оставил работы у вас на столе.
Именно учитель Ци отвечала за третьи классы старшей школы, и все вопросы с переводом или зачислением новых учеников в середине года проходили через неё. У Ся Сяолань была слишком слабая база, и учитель Ци совершенно не возлагала надежд на выпускницу неполной средней школы. Первая средняя школа уезда и так была лучшей в Анцине, неужели сюда может прийти учиться кто попало? Однако руководство дало добро, и учителю Ци оставалось только организовать экзамен. Самой ей заниматься этим было недосуг, поэтому она поручила всё молодому учителю Суню.
Когда Сяо Сунь передал ей листы, учитель Ци не придала этому значения.
Нагрузка в выпускных классах была огромной. Каждый год школа стремилась выпустить как можно больше учеников, поступивших в университеты. Первая средняя школа считалась сильной в уезде Анцин, но в масштабах города, провинции или всей страны качество её преподавания оставляло желать лучшего. В этом году на бакалавриат из Первой средней школы поступило всего 8 человек, и это включая как нынешних выпускников, так и тех, кто пошел на повторное обучение.
Конкуренция на государственном экзамене была жестокой, и учитель Ци искренне не верила, что вчерашняя девятиклассница сможет соответствовать требованиям школы.
Работам Ся Сяолань она не уделила внимания.
В школе было много дел, поэтому учитель Ци забрала листы домой, чтобы проверить их там.
Дома тоже хватало хлопот, она просто бросила работы на письменный стол и занялась другими делами. Прошло два дня, а она так и не вспомнила о них. Чэнь Цин целыми днями крутился неподалеку, но не мог же он подбежать к ней и спросить, почему работы до сих пор не проверены?
Муж учительницы Ци тоже преподавал в Первой средней школе. Квартира в учительском общежитии была маленькой, места хватало только для одного письменного стола, поэтому супруги работали за ним по очереди. На третий день после экзамена Ся Сяолань учитель Ци вернулась с работы и увидела, что муж проверяет какие-то листы.
— В твоем классе сегодня не было экзамена?
— Это не из моего класса. Я помог тебе проверить те работы, что лежали на столе. Они довольно любопытные, странно, что ты раньше не упоминала об этой ученице.
Тут учитель Ци вспомнила, что совсем забыла про экзамен Ся Сяолань!
— Да это одна девица, хочет к нам перевестись. В старшей школе вообще не училась, а собирается сдавать экзамены в вуз в следующем году. И школа хороша: в погоне за лишним перспективным кандидатом готовы принимать кого угодно… Наверное, там всё очень плохо?
Муж учительницы Ци покачал головой:
— В том-то и дело, что интересно. У неё сильный перекос в знаниях по предметам.
И еще какой перекос!
Если судить по работе по китайскому языку, она не смогла ответить на элементарные вопросы на заучивание, где ученик просто обязан брать баллы. Понимание текста было средним, зато сочинение заставляло глаза загореться. Тема раскрыта точно, видна глубина, совсем не похоже на текст обычного школьника.
С политикой всё было плачевно — полный провал.
Но работа по английскому языку была выполнена просто блестяще!
Прошло всего пару лет с тех пор, как английский включили в программу вступительных экзаменов, многие ученики до сих пор не могли запомнить двадцать шесть букв алфавита. Даже если не брать в расчет точность ответов, слова были написаны так красиво — рука автора двигалась уверенно, без малейших колебаний или пауз, это чувствовалось в каждом штрихе.
Муж учительницы Ци был учителем английского.
Сама же учитель Ци преподавала китайский в выпускных классах.
Результаты по китайскому и английскому оказались на двух противоположных полюсах, именно поэтому ученица показалась им интересной.
Учитель Ци была недовольна работой по китайскому: как можно не знать простейших вещей для заучивания? Что это за отношение к учебе?
Но, взглянув на другие задания, она увидела, что Ся Сяолань отвечала очень вдумчиво.
Закончив проверку китайского и английского, супруги были в недоумении. На четвертый день после экзамена Ся Сяолань учитель Ци наконец привлекла других коллег и завершила проверку всех её листов.
Глядя на итоговые баллы, учитель Ци была ошеломлена. Она позвала учителя Суня:
— Сяо Сунь, ты в тот день действительно внимательно следил за той девушкой? Она точно не списывала?!
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.