Моя Императрица — Глава 120. Этот день — вся жизнь. Часть 4

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Маленькая Сяо Се, довольная своей победой, услышав это, только фыркнула:

— Всего-то спросила пару ходов, а вы уже жалуетесь! Ладно, не буду спрашивать, чтобы не говорили, будто я выиграла нечестно!

Лянь, до сих пор молчавший, лениво поднял взгляд от доски:

— Играть с тобой одной скучно. Спрашивай у отца, иначе я выиграю слишком легко. — Голос его звучал спокойно, но в нём сквозила дерзость.

Сяо Се не выдержала, вскочила, и трое детей разом принялись спорить, почти готовые пустить в ход кулаки.

Я, смеясь, окликнула их:

— Эй, вы играть собрались или ссориться?

В дверях появился Фэн Уфу, улыбаясь до ушей:

— Ваши Величества и три юных принца, не пора ли отдохнуть? Сегодня у нас чай с лепестками роз и лотоса, сливовые леденцы и миндальное печенье.

Не успел он договорить, как троица уже радостно бросилась к нему.

Я, глядя им вслед, засмеялась и, взяв Сяо Хуаня за руку, тихо сказала:

— Вот кого ты воспитал.

Он ответил тем же тоном:

— Мы оба.

Мы ещё смеялись, когда Фэн Уфу нерешительно приблизился:

— Ваше Величество, господин Чжан просит аудиенции в час Шэнь (около трёх пополудни).

В последние дни Сяо Хуань чувствовал себя лучше, я перестала следить за ним так строго, и он вновь принялся за дела. Он кивнул:

— Знаю.

Я невольно сжала его руку, потянула за рукав:

— Сяо-дагэ…

Он обернулся и улыбнулся, чуть насмешливо:

— Не тревожься, Чжудуань не так страшен.

— Ещё и зовёшь его так ласково… терпеть его не могу! — пробурчала я, а потом, почти шёпотом, добавила: — Лучше бы спрятала тебя дома и держала при себе, как наложника.

Он, кажется, услышал, потому что взглянул на меня с улыбкой и, взяв за руку, предложил:

— Пойдём пить чай?

Я показала язык и кивнула. Дети уже устроились за столом, завидев нас, наперебой потянули за руки, усаживая рядом.

После чая троица отправилась на урок каллиграфии, Сяо Хуань пошёл встречаться с Чжан Чжудуанем и другими сановниками, а я, вспомнив, что давно не появлялась во Фэнлайгэ, переоделась и выехала из дворца.

В Фэнлайгэ я застала Суцянь за бумагами. Му Янь был в отъезде. 

Увидев меня, Суцянь подняла голову, лицо её было холодно, как лёд, взгляд острый, как нож:

— Госпожа глава, наконец-то соизволили покинуть свои нежные объятия? Ещё помните, как меня зовут?

Я поспешно откашлялась:

— Конечно, помню. Глава Су, вы трудитесь без устали…

Так она и прижала меня к делам, и, когда я наконец подняла голову, потирая затёкшую шею, за окнами уже сгущались сумерки.

— Суцянь, прости, мне пора возвращаться, — вскочила я.

Она только бросила взгляд и, к моему удивлению, не стала ругаться:

— Иди, иди, не заставляй госпожу Бай ждать.

Я поблагодарила и поспешила обратно во дворец.

Когда добралась до Зала Успокоенного Сердца, небо уже совсем потемнело. Я ускорила шаг, боясь, что Сяо Хуань ждёт слишком долго, но, свернув за экранную стену, чуть не столкнулась с человеком. Он поклонился:

— Смиренный слуга приветствует Императрицу.

Голос был чистый, чуть низкий. Чжан Чжудуань.

Я отступила на шаг, узнала его и улыбнулась:

— Господин Чжан, не стоит церемоний. — Я приподняла бровь. — Давненько не виделись. Как там ваши запасы капусты, не перевелись?

Он не моргнул глазом:

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. Эти дни цена на капусту снизилась — теперь две монеты за семь цзиней, так что дома запасли вдоволь.

— Две монеты за семь цзиней? Дёшево. Вы, господин Чжан, и впрямь заботитесь о народе, — усмехнулась я.

— Не смею. После того, как Ваше Величество упомянули об этом в моём доме, я велел слугам узнать рыночную цену, чтобы быть готовым, если снова спросите.

Он говорил с таким достоинством, будто обсуждал не овощи, а дела государства.

— Вот и хорошо, — я чуть прищурилась. — А то, говорят, вы в последнее время зачастили с докладами, торопите Его Величество вернуться к делам.

— Просить государя быть прилежным — долг подданного, — спокойно ответил он.

Я скрестила руки на груди, холодно усмехнулась:

— Значит, по-вашему, Император недостаточно прилежен?

— Не смею, — поклонился он.

— Да что вы, — я шагнула мимо, — ведь если бы он не был прилежен, вы бы не стояли каждый день у дверей с докладом. Не беспокойтесь, под вашим надзором государь не посмеет лениться.

Он снова поклонился:

— Смиренный слуга провожает императрицу.

Я прошла мимо, не оборачиваясь.

В покое Сяо Хуань всё ещё сидел за столом, разбирая бумаги. Я подошла, выхватила их из рук и сердито сказала:

— Хватит! Всё равно никто не похвалит, даже если ты надорвёшься!

Он замер, потом улыбнулся с пониманием:

— Цанцан, ты встретила Чжудуаня?

Я обняла его за талию, всё ещё сердясь:

— Чжудуань, Чжудуань… зовёшь его так ласково, будто старый друг!

Он только сдержанно улыбнулся, не отвечая.

Так, день за днём, я бегала между дворцом и Фэнлайгэ. Дети шумели, погода стояла ни холодная, ни тёплая.

Однажды, освободившись пораньше, я поспешила домой. Едва вошла в задний зал, как из-за колонны выскочила Цзяоянь, смущённо улыбаясь:

— Ваше Величество, вы вернулись! Мы так скучали!

Такой горячей приветливости от неё я ещё не видела. Я прищурилась:

— Цзяоянь, ты не заболела?

— Нет, нет! — она замотала головой, щеки пылали. — Просто… может, вы сначала посмотрите на принцев?

— Они ведь на уроке во Дворце Цзинъян, зачем мне туда? — удивилась я.

— Это… — она замялась, оглядываясь. — В общем…

Из-за её спины показался Фэн Уфу, сияя улыбкой:

— О, Ваше Величество! Мы уж заждались!

Я покачала головой:

— Евнух Фэн, слишком уж наигранно.

Его улыбка тут же сползла, он зыркнул на Цзяоянь:

— Даже соврать толком не умеешь! — Потом, вздыхая, обратился ко мне: — Может, Ваше Величество сначала выпьет чаю, а уж потом к императору?

Я скрестила руки:

— Говори прямо. Кто там у Сяо-дагэ?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы