С фонарём средь бела дня — Глава 77. Ючжоу. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В этот раз благодаря крупной победе на границе Далян захватил три северные области. Пока Чжэн Ань находился рядом, даже командующий Цинь не мог предпринять ничего противозаконного: рапорты о воинских заслугах Дуань Сюя один за другим отправлялись наверх, и все говорили, что после возвращения в столицу Дуань Сюя ждут небывалые почести. Даже те военачальники, что прежде его притесняли, теперь начали проявлять к нему расположение.

Однако Дуань Сюй не стал поддерживать эти дружеские порывы: он лишь почтительно поклонился Циню, сказав, что должен повидать некоторых друзей из мира цзянху, и отправился своей дорогой, пообещав встретиться в Южной столице. После этого он исчез столь решительно и бесследно, что даже Чжэн Ань был поражён и только вздыхал: всё-таки он ещё не достиг двадцати лет, вот и возгордился после военных успехов.

А Дуань Сюй, столь стремительно исчезнувший, в это время сидел в трактире в Юньчжоу напротив своего заклинателя — наследника трона царства призраков Хэ Сыму.

Хэ Сыму была одета в трёхслойное платье с чередующимися красными и белыми полосами, на волосах у неё покачивалась серебряная заколка в форме летящего облака, а кисточки с неё свисали до самых плеч. Она одной рукой подпирала подбородок, другой протягивала Дуань Сюю крупную, с голубиное яйцо, сахарную пилюлю:

— Съешь это.

Дуань Сюй снял воинские доспехи и чиновничий мундир, был в чёрном халате с круглым воротом, волосы собраны в высокий хвост, на лбу повязка с серебряным узором. Он выглядел как статный юноша, и никто бы не догадался, что перед ними знаменитый Дуань Шуньси, генерал Дуань.

Он взглянул на пилюлю в руке Хэ Сыму, протянул руку, взял её и положил в рот.

Хэ Сыму приподняла бровь:

— Ты не хочешь спросить, что это?

Дуань Сюй проглотил неизвестную вещь и с ясной улыбкой ответил:

— Ты не станешь мне вредить.

После паузы он добавил:

— Если бы ты захотела мне навредить, я бы всё равно ничего не смог сделать.

Дуань Сюй, несомненно, прекрасно понимал смысл выражения «умение подстраиваться под обстоятельства — признак мудрости».

Хэ Сыму рассмеялась, щёлкнула пальцами и указала на его живот:

— Ты только что проглотил обёрнутый в сахар оболочку фонарь вана призраков.

Даже будучи готовым к неожиданностям, Дуань Сюй всё же широко раскрыл глаза, услышав это.

— Фонарь вана призраков?

— Высшее сокровище мира призраков, способное увеличить силу в десять раз и более, символ власти владыки призраков, предмет, за который любые злые духи готовы сражаться насмерть. Теперь он у тебя внутри.

Закончив объяснение, Хэ Сыму сложила указательный и средний пальцы правой руки вместе и коснулась его живота. Красные руны разошлись по его телу от её пальцев, и фонарь владыки призраков внутри Дуань Сюя засветился.

Дуань Сюй на миг скривился от боли, но она быстро прошла, и, когда он снова поднял взгляд, был поражён.

Мир вокруг вдруг стал совсем иным. Хэ Сыму окружали белые нити, плавающие в воздухе, солнечный свет стал густым, как мёд, а за её спиной проплывали призрачные образы, похожие на сухие ветви и белые кости.

— Эти нити…

—Это ветер.

— А эти тени…

— Это блуждающие души.

Хэ Сыму мягко улыбнулась, раскинула руки, и красные рукава подняли за собой белые нити:

— Лисёнок Дуань, добро пожаловать в мир злых духов.

После того как в него был помещён Фонарь вана призраков, мощная энергия этого артефакта полностью подавила человеческую сущность Дуань Сюя, и теперь он выглядел как настоящий злой дух, способный видеть призрачный мир. Хэ Сыму даже оставила в фонаре заклинание, связавшее Дуань Сюя, меч Пован и сам Фонарь, чтобы Дуань Сюй мог использовать силу меча для активации фонаря.

Дуань Сюй сказал:

— Ты, потеряв силу и став почти обычным человеком, решила, чтобы я притворился злым духом и защищал тебя?

— Можно и так сказать.

Хэ Сыму протянула ему жемчужину.

Дуань Сюй мягко улыбнулся, положил ладонь на жемчужину:

— Шуньси непременно оправдает доверие.

На этот раз Хэ Сыму решила обменять у него обоняние.

Когда на её лбу проступила алая точка, она открыла глаза и посмотрела на Дуань Сюя.

Он моргнул, глядя на неё, и, как в тот раз, когда она впервые обрела осязание, она внезапно приблизилась. Она вдохнула запах у его шеи, серебряные кисточки заколки скользнули по его щеке, и она спросила:

— Это… что за аромат?

Дуань Сюй сразу понял:

— Чэньсян, янтарь, сухэсян, листья мяты, байцзи, анис. Моя младшая сестра любит составлять благовония, и мою повседневную одежду она каждый день окуривает разными ароматами.

— Чэньсян, янтарь, сухэсян, листья мяты, байцзи, анис… — Хэ Сыму тихо повторила, жадно вдохнула аромат у его шеи и прошептала: — Очень приятно пахнет.

Дуань Сюй чуть заметно отстранился, и Хэ Сыму подняла глаза, улыбаясь:

— Вдруг вспомнила одну вещь.

Он опустил взгляд, встретился с ней глазами, и увидел, как её алые губы медленно произнесли:

— Ты боишься щекотки, верно?

Эти слова встревожили Дуань Сюя сильнее, чем весть о вражеской засаде. Хэ Сыму потянулась к его шее, но Дуань Сюй ловко увернулся, оттолкнулся от стола и в одно мгновение оказался у стены. Он рассмеялся:

— Сколько лет прошло, наследница трона, владычица всех духов, неужели…

Хэ Сыму потёрла ухо и подняла руку:

— Подойди. Сейчас позволишь мне пощекотать тебя или дождёшься, когда я восстановлю силы и буду мучить тебя три дня и три ночи.

Наследница трона царства призраков и впрямь злопамятна.

Дуань Сюй помедлил, вздохнул, подошёл к Хэ Сыму и сел напротив, решительно раскинув руки.

— Наследница, пощади меня.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!