Ся Цзыюй закусила губу, на ее лице читались упрямство и обида.
Лю Юн тоже чувствовал, что все в семье Ся какие-то приторные. Особенно эта студентка — строила из себя такую, будто ее обидели. Видит бог, кто ее обижал? Выскочила ни с того ни с сего, чтобы испортить людям настроение. Лю Юн был старшим, да еще и мужчиной, что он мог сказать?
Ли Фэнмэй дернула его за рукав, давая знак, что сама заступится за племянницу:
— И правда пришла извиняться? Раз извиняешься, так и веди себя подобающе, нечего тут кислую мину корчить, беду накликать! Нынешняя молодежь совсем порядков не знает! Ты что, ослепла? Столько старших перед тобой стоят, а ты и в ус не дуешь! Впрочем, наша семья с вашими по фамилии Ся все связи оборвала. Хорошая собака дорогу не застит, так что не мешай нам пройти… Эй, я тебе говорю! Чего ты прячешься? Я тебя пальцем не тронула, не смей реветь!
Ли Фэнмэй нападала агрессивно, но рук не распускала.
Паломники тоже наблюдали за зрелищем, сгорая от любопытства.
«Ну говори же ты!» — думали они. Ся Цзыюй выглядела донельзя обиженной, но при этом упорно молчала. Нетерпеливые паломники не выдержали, решив, что Ли Фэнмэй хоть и говорит грубо, но дело.
Ся Цзыюй не возражала, и у всех подсознательно сложилось впечатление, что она и впрямь пришла просить прощения.
Покраснев, Ся Цзыюй поприветствовала присутствующих и даже назвала Лю Фэнь «второй тётей». Лю Фэнь даже не знала, стоит ли ей откликаться.
Ван Цзяньхуа заслонил собой Ся Цзыюй:
— Сяо Лань, твоя сестра ни в чем перед тобой не виновата. Это я совершил ошибку, это я выбрал быть с ней. Но я ни капли не жалею. Цзыюй — самая добрая девушка, которую я когда-либо встречал. Она беспокоится о тебе…
Ого!
Сколько подробностей!
Не стоит думать, что деревенские люди ничего не смыслят. Этот парень, скорее всего, сначала крутил с младшей сестрой, а потом переключился на старшую. Переключился и ладно, но нечего строить из себя святошу, будучи грешником, да еще и требовать от младшей сестры великодушных благословений!
Ся Сяолань молчала, а Ся Цзыюй, слушая его, чувствовала, что всё идет не так.
Она пришла, чтобы задобрить Ся Сяолань, а также показать Ван Цзяньхуа свое великодушие.
Но откуда Ван Цзяньхуа, мужчине, знать о таких тонкостях и хитросплетениях женской души? Он взял и во всеуслышание признал их общую вину. Разве так можно?
— Сяо Лань, это всё моя вина. Если тебе станет легче и ты перестанешь злиться на остальных членов семьи, я готова извиниться перед тобой! Прошу, вернись и навести второго дядю, он очень скучает по тебе и второй тёте. В такой большой праздник, как Новый год, разве семья не может сесть и всё спокойно обсудить?.. Ты должна подумать о второй тёте. Развод — это не способ решения проблем. Они прожили со вторым дядей двадцать лет, зачем доводить до такого?
Эти несколько фраз Ся Цзыюй тут же переключили внимание паломников.
В те времена развод был редкостью, а в деревне и подавно. Все-то думали, что это сплетни о сестрах, не поделивших парня, а оказалось, что старшая сестра из добрых побуждений печется о семейном благополучии.
Сама же «вторая тётя», Лю Фэнь, чувствовала на себе оценивающие взгляды окружающих.
Развод не был чем-то почетным. Лю Фэнь обычно старалась не думать об этом; в Шанду мало кто знал о её статусе разведенной женщины, и можно было сказать, что жила она там крайне счастливо. Кто же знал, что Ся Цзыюй решит объявить об этом при таком количестве незнакомых людей, прямо в первый день Нового года, на ярмарке в храме Бэйси! Лю Фэнь казалось, что каждый встречный пялится на неё!
Ся Сяолань едва не разразилась ругательствами.
Она всё же немного недооценила Ся Цзыюй. Женщина, сумевшая поступить в университет, была неглупа: она знала, как обходить острые углы и как бить по больному.
Но разве Ся Сяолань станет потакать её гнилым замашкам!
Ся Сяолань не взорвалась, как того ожидала Ся Цзыюй. В её глазах промелькнула насмешка. Глядя в эти пристальные глаза, Ван Цзяньхуа вдруг осознал, что не может по-настоящему злиться.
А затем обладательница этого взгляда лениво произнесла:
— Значит, ты действительно считаешь, что виновата предо мной? Увела моего парня и теперь пришла извиняться?
Зачем этим полным чувств глазам говорить столь холодные и ранящие слова?
Ван Цзяньхуа открыл рот, но не смог прилюдно объяснить причины, по которым они с Ся Цзыюй волею судеб оказались вместе.
Ся Цзыюй выглядела так, словно перенесла величайшую несправедливость.
Почему Ся Сяолань не злится?
Почему она сохраняет рассудок и возражает? Раньше Ся Сяолань при других людях только кричала и скандалила, так что окружающим даже не хотелось слушать, что там бормочет человек, потерявший голову от ярости. Тогда всё решало слово Ся Цзыюй. Недомолвки, подмена понятий, умышленная недосказанность — и люди сами додумывали то, что ей было выгодно… Даже в университете, в общении с соседками по комнате и однокурсниками, этот прием работал безотказно.
Ся Цзыюй никогда не приходилось быть «злодейкой», всё и так шло по её сценарию. Если её обижали, всегда находился кто-то, кто заступался за неё; если она хотела что-то донести, окружающие озвучивали это за неё.
Этот прием, который она лучше всего отточила именно на Ся Сяолань, вдруг дал осечку. Ся Цзыюй почувствовала неладное, но раз уж она привлекла столько внимания, нужно было дать ответ.
Нет-нет-нет, она просто разволновалась, её сбил с толку внезапный отпор Ся Сяолань.
Первоочередная цель была заманить Ся Сяолань обратно в семью Ся, а не позорить её перед толпой незнакомцев, вызывая ещё больший гнев! Ся Цзыюй прошиб холодный пот: она едва снова не совершила ошибку!
Ся Цзыюй быстро взвесила все «за» и «против».
Эти圍观围观 люди в толпе вовсе не знают её. Даже если она признает, что увела парня у двоюродной сестры, их мнение никак не повлияет на её будущее.
Зато Ван Цзяньхуа станет еще больше жалеть и ценить её.
К тому же это позволит Ся Сяолань выплеснуть гнев, что поможет реализовать следующий этап плана.
Как ни посмотри, выгоды было больше, чем вреда!
Ся Цзыюй глубоко вздохнула:
— Да, сестра просит у тебя прощения. Мы с Цзяньхуа сошлись по воле случая, и как бы я ни оправдывалась, мой поступок причинил тебе боль… Я прошу прощения и готова загладить свою вину чем угодно. Сможешь ли ты простить меня?
Глаза Ся Цзыюй слегка покраснели, на лице застыла горькая и беспомощная улыбка.
— Ничего страшного, если не простишь меня, но второй дядя ни в чем не виноват. Если ты согласишься, чтобы вторая тётя помирилась с ним, я сделаю всё, что угодно!
В чьих угодно ушах эти извинения звучали более чем искренне.
Остальные тоже навострили уши, ожидая решения Ся Сяолань. Им было любопытно: младшая сестра выглядела именно так, как нравится молодым парням, почему же этот мужчина бросил её ради старшей?.. Люди постарше отдавали предпочтение внешности Ся Цзыюй — представительной, благородной и обещающей удачу. Молодые же, несомненно, выбрали бы Ся Сяолань; таких красавиц они видели только в кино.
Красивее кинозвезд.
Ся Сяолань словно и впрямь всерьез обдумывала предложение Ся Цзыюй:
— Ты и вправду готова на всё?
Ся Цзыюй艰难艰难艰难艰难艰难 тяжело кивнула:
— На всё, что в моих силах.
Вернуть Ван Цзяньхуа Ся Сяолань было невозможно — этого человека Ся Цзыюй ни за что не отпустит.
Ся Сяолань вдруг рассмеялась:
— Я почувствовала твою искренность, но прощать тебя не собираюсь. И никакая твоя компенсация мне даром не нужна… Ся Цзыюй, я никогда тебя не прощу, и рано или поздно ты осознаешь вес этих слов.
Компенсация?
Отдать ей Ван Цзяньхуа?
Он совершенно не в её вкусе, в её глазах Ван Цзяньхуа и подметки Чжоу Чэну не стоит!
Она не просто переживала предательство так называемой кузины и возлюбленного. Она должна была добиться справедливости для уже ушедшей «Ся Сяолань». Жизнь человека — чем Ся Цзыюй может это компенсировать!
Ся Сяолань говорила с улыбкой, но Ся Цзыюй пробрала дрожь.
В этот раз у нее действительно подкосились ноги. Неужели Ся Сяолань знает обо всех её мелких пакостях? Нет, невозможно, Ся Сяолань слишком глупа!
— Ся Сяолань, не переходи границы!
Ван Цзяньхуа, не выдержав, громко прикрикнул на неё. Лю Юн встал перед Ся Сяолань:
— Ты что, руки распускать собрался?
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.