— Товар поставляю я, точки тоже арендую я. С того, сколько каждая точка приносит в месяц, я отдаю половину человеку, который на ней стоит.
Продаешь больше — больше и получаешь.
Сейчас у Бай Чжэньчжу было шесть торговых точек. Самая прибыльная из них в прошлом месяце принесла ей более двух тысяч юаней.
На остальных пяти точках выходило где по тысяче с лишним, а где минимум по семьсот. Она лишь отвечала за пополнение товара, ей не нужно было целыми днями торчать за прилавком, а доход в месяц составлял несколько тысяч юаней.
Кан Вэй никак не мог взять в толк эту модель:
— Прибыль пополам, а продавцам даже не нужно вкладывать капитал. На рынке мелких товаров её теперь называют «Благодетельницей Бай». Невестка, как думаешь, зачем ей это?
Почему пополам, а не шестьдесят или семьдесят процентов в пользу Бай Чжэньчжу?
Даже если бы она забирала на пять процентов больше, это всё равно подчеркнуло бы её главенствующее положение.
Кан Вэй считал, что даже если не делиться прибылью, а просто платить высокую зарплату, всё равно нашлись бы желающие на неё работать. Назначь она зарплату в двести-триста юаней в месяц — и толпа кандидатов заполнила бы весь рынок!
Он этого не понимал, а сама Бай Чжэньчжу была вполне довольна. Кан Вэю требовалось, чтобы Ся Сяолань развеяла его сомнения.
Ся Сяолань призадумалась:
— Ты считаешь, что сестра Бай в убытке? В бизнесе нельзя быть слишком мелочным, иногда полезно немного уступить.
Бай Чжэньчжу расхохоталась:
— Я так и знала, что только Сяолань меня поймет!
Её смех был настолько звонким и открытым, что в нем чувствовалась некая лихость вольного мира. Кан Вэй разволновался, видя, как эти двое подшучивают над ним. Ся Сяолань, заметив его искреннее желание учиться, перестала над ним подтрунивать:
— Я попробую объяснить, возможно, у сестры Бай другие мысли, так что просто послушай. Сейчас основные силы сестры Бай сосредоточены на магазине стройматериалов. Она поняла, что это долгосрочный бизнес. Если мы приложим совместные усилия, то сможем расширить и укрепить это дело. В такой ситуации сестре Бай приходится расставлять приоритеты, ведь человеческие ресурсы не безграничны… Сестра Бай, я права?
— Продолжай, я слушаю.
Бай Чжэньчжу не стала давать оценок, но Ся Сяолань поняла, что попала в точку, и продолжила:
— Торговля на лотках приносит хорошие деньги, но её перспективы не сравнятся с магазином стройматериалов, поэтому сестра Бай фактически отошла от этого дела. Тебе кажется, что она отдает половину прибыли другим, и ты не понимаешь этого, считая убытки. Но с точки зрения сестры Бай, дело, которое она и так собиралась бросить, приносит ей несколько тысяч в месяц — это же просто подарок судьбы! Она более чем довольна.
На этот раз Бай Чжэньчжу охотно кивнула:
— Почти всё так, как сказала Сяолань.
Стоило сменить угол зрения, и то, что казалось глупостью, мгновенно превратилось в мудрость.
— Но почему именно половина? Почему не шестьдесят на сорок или семьдесят на тридцать?
Кан Вэй всё ещё не понимал, но Ся Сяолань не стала над ним смеяться.
Кан Вэй рос в иных условиях, нежели Бай Чжэньчжу. Даже торговлей сигаретами он занялся под руководством Чжоу Чэна. Разве для перепродажи сигарет нужна была особая смекалка? Чжоу Чэн, который первым взялся за это дело, был умен, а Кан Вэй просто следовал по уже проложенному маршруту. Ему оставалось только исполнять.
Вторым делом для Кан Вэя стало участие в магазине стройматериалов.
Здесь от него требовалось умение действовать самостоятельно, но этого было недостаточно. Иначе он не задавал бы таких вопросов.
— Суть не в том, как распределять прибыль, а в том, как мотивировать продавцов. Разделив прибыль пополам, она дает им почувствовать, что точка — их собственная. Они из кожи вон лезут, чтобы продать больше. Если точка могла принести тысячу юаней прибыли, а благодаря их стараниям приносит тысячу двести, то разница между пропорциями шесть к четырем и пять к пяти стирается. А если прибыль вырастет до полутора или двух тысяч? Сестра Бай отдает другим больше, но и её собственная доля растет! Ты хочешь спросить, нет ли другого способа мотивировать их и при этом забирать больше прибыли? Конечно, способы есть, но любой из них требует времени и сил, а это именно то, что сестра Бай сейчас тратить не хочет.
Ся Сяолань считала, что проблему можно было решить, наняв отдельного «управляющего» для надзора за продавцами.
Тогда не пришлось бы общаться с продавцами напрямую — по всем вопросам обращались бы к управляющему, что гораздо проще. Конечно, в 1985 году, в начале периода реформ и открытости, не было такого количества выпускников по специальности «бизнес-администрирование», как в будущем. Найти надежного и верного управляющего было непросто: бездарного брать не стоило, а способный мог начать обманывать и скрывать доходы, обводя вокруг пальца саму Бай Чжэньчжу.
Кан Вэй задумался:
— Если платить продавцам слишком много, они быстро накопят капитал. Не захотят ли они уйти и открыть свое дело?
— Товарищ Кан Вэй, ход твоих мыслей опасен, ты уже рассуждаешь как капиталист. Капиталисты при накоплении богатства стараются платить рабочим как можно меньше, лишь бы те не умерли с голоду… И не уворачивайся, я видела, как ты на меня исподлобья зыркнул! Главное я еще не сказала: заработав деньги и почувствовав вкус прибыли, они будут держаться за сестру Бай, потому что это низкий риск и высокий доход. Ведь источники товара по-прежнему в её руках!
Такое могла провернуть Бай Чжэньчжу, но другим это было бы сложно повторить.
Небольшая усушка или недоговоренность — мелочи. Бай Чжэньчжу знала, сколько товара на каждой точке, и чтобы нажиться на ней, пришлось бы крохоборничать по несколько мао с каждой вещи. Раз она готова делиться половиной прибыли, то такие пустяки её не волновали.
Захотят пойти в обход неё к прямым поставщикам? Ха-ха, пусть сначала спросят у кулаков Бай Чжэньчжу и посмотрят, согласятся ли на это люди из школы боевых искусств семьи Бай.
Какая там «Благодетельница Бай», это же самая настоящая «Грозная Бай». Стоит ли связываться с женщиной, которая и женщиной-то себя не считает? То, что сестра Бай нашла людей для торговли и дает им богатеть вместе с ней, — это великая честь для них. Если же у кого-то возникнут дурные помыслы, Ся Сяолань оставалось только посочувствовать их участи.
Ни она, ни Кан Вэй не смогли бы повторить этот бизнес — им обоим не хватало физической мощи Бай Чжэньчжу.
Кан Вэй был убежден. Оказывается, за поведением, напоминающим простофилю, скрывалось столько тонкостей?
— Ты действительно крутая!
Эх, нелегко выживать в этом обществе. Женщины, которые оказываются посильнее мужчин, появляются одна за другой, что изрядно било по самолюбию Кан Вэя.
За разговорами они доехали до магазина стройматериалов. Бай Чжэньчжу припарковала машину:
— Не стоит мной восхищаться, я сама этому у Сяолань научилась.
Всех денег мира не заработать, а если давать заработать другим, появится много друзей и союзников. Торговля брюками на рынке была крайне выгодной, но Ся Сяолань всё равно подсказала ей этот путь. Без щедрости Ся Сяолань не было бы сегодняшней Бай Чжэньчжу. И если те продавцы в будущем захотят работать на себя, Бай Чжэньчжу не станет им мешать, лишь бы они не поступали подло.
Бай Чжэньчжу поднесла Ся Сяолань общую бухгалтерскую книгу:
— Сяолань, посмотри!
Ся Сяолань сразу перелистнула в конец и сама едва смогла поверить:
— Всего три с лишним месяца прошло, а вы уже вышли на прибыль в магазине?
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.