Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 1467. Игра в пазлы

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Ду Чжаохуэй ничуть не интересовался какой-то паршивой вазой. Убедившись, что это именно та вещь, которую искала Ся Сяолань, он без малейшего сожаления убрал от неё руки.

— Подожди минутку, мне нужно позвонить!

Снова бросив Чай Хая, он вернулся в комнату к телефону.

Бедный Ду Чжаохуэй распродал всю свою недвижимость в Гонконге, поэтому по возвращении ему пришлось остановиться в отеле. Именно туда Чай Хай и принёс вазу, чтобы показать её ему.

Чай Хай тоже не понимал, во что тот играет. Может, все молодые господа из богатых семей настолько ненормальные и непредсказуемые?

Ду Чжаохуэй набирал номер, то и дело откашливаясь; в груди у него словно что-то билось, подпрыгивая от сильного возбуждения.

Болезнь снова обострилась?

Врачи в Гонконге твердили, что он здоров, но Ду Чжаохуэй всё равно чувствовал, что серьёзно болен.

Впрочем, пока эта «болезнь» не мешала его жизни, Ду Чжаохуэй позволял всему идти своим чередом — и надо сказать, стоит только об этом подумать, как тревога отступала. Ощущение бешеного сердцебиения на самом деле не причиняло ему особых страданий. Пока сердце гулко колотилось, в организме выделялись какие-то гормоны, которые порой приносили даже радость.

Как, например, сейчас.

Едва на звонок ответили, Ду Чжаохуэй с нетерпением поспешил доложиться:

— Есть маленькие выемки, ни одной не хватает, ровно три! И ваза бирюзовая, это ведь то, что ты искала?

Ся Сяолань, казалось, прикрыла трубку ладонью и разговаривала с кем-то другим.

Ду Чжаохуэй заволновался: ему очень хотелось знать, с кем она говорит. Неужели с тем своим дружком?

Разве он не вернулся в страну?

Раз пошёл в армию, так и служи как следует, чего ради торчать в Америке столько времени, бесстыдник!

Он затаил дыхание и навострил уши, внимательно прислушиваясь. Похоже, с Ся Сяолань говорила женщина.

Раз женщина, то и пусть себе болтает.

Настроение Ду Чжаохуэя мгновенно стало прекрасным.

Ся Сяолань наконец убрала руку от трубки:

— Это та самая ваза, которую я искала. Прости за беспокойство и спасибо тебе, Ду Чжаохуэй!

Хм.

Услышать от Ся Сяолань слово «спасибо» — редкая удача.

С того самого дня, как Ду Чжаохуэй познакомился с Ся Сяолань, их неприятная первая встреча в университете Хуацин задала модель их общения: стоило Ду Чжаохуэю приблизиться, как Ся Сяолань всем своим существом начинала выражать одно-единственное желание: «Проваливай отсюда подальше».

Ду Чжаохуэй был очень горд собой, но вслух произнёс беззаботно:

— Пустяки, в Гонконге нет ничего такого, с чем бы я, Ду Чжаохуэй, не смог управиться… Раз ты нашла эту вазу, ты хочешь её купить?

Ся Сяолань на мгновение замолкла.

— Покупатель согласен её продать?

— …!

Ду Чжаохуэй тут же почувствовал неловкость: покупатель как раз не желал её продавать! Вцепился в вазу как в сокровище, а старик Цю дорожил своей деловой репутацией и обещал покупателю хранить всё в тайне, так что не выдал вообще никаких подробностей.

Ду Чжаохуэй и сам не был уверен, что сможет выкупить вазу.

К счастью, Ся Сяолань не стала над ним смеяться, а, напротив, с пониманием сменила тему:

— Больше не нужно наводить справки о покупателе. Раз ты подтвердил, что это та самая ваза, ты мне уже очень помог.

Ся Сяолань и не подозревала, насколько Ду Чжаохуэй был взбудоражен.

Сейчас все её мысли были заняты поисками Сюй Чжунъи, так что ей было не до странностей в поведении Ду Чжаохуэя.

Да и разве не естественно для Ду Чжаохуэя вести себя странно?

Когда это он вообще бывал нормальным!

Обменявшись с Ду Чжаохуэем ещё парой вежливых фраз, Ся Сяолань повесила трубку. Юй Найнай тоже была в комнате, её чувства всё ещё не утихли.

— Теперь мы точно знаем, что это та ваза, которую дядя Сюй привёз в Америку. Вот только неизвестно, как она попала к Бэньфилду.

Лю Фэнь нежно похлопывала Юй Найнай по спине. Юй Найнай прикрыла глаза и некоторое время размышляла. К этому моменту всё дело давно перестало быть простым поиском родственников: оно стало запутанным и таинственным, словно тугой клубок.

Как среди тысячи нитей отыскать ту, что приведёт к истине?

Ся Сяолань казалось, что всё это происшествие — огромный разрозненный пазл.

У неё уже было несколько фрагментов, но не хватало самых важных кусочков, чтобы восстановить правду об исчезновении семьи Сюй Чжунъи в 1967 году!

Наступило 27 мая, Джим вернулся из Лос-Анджелеса.

Ся Сяолань показалось, что толстый детектив даже немного похудел от этих разъездов.

Джим выглядел запылённым с дороги, но он привез для Ся Сяолань крайне полезную информацию:

— Бэньфилд признался, что Сюй сам подарил ему эту вазу! Однажды в 1967 году — о, если быть точнее, на следующий день после поджога — Бэньфилд нашёл лежащего без сознания Сюя возле мусорного бака в одном переулке…

Услышав это, Юй Найнай разволновалась.

Её сын действительно не погиб!

— А Фэнь, Сяолань, он жив! Я знала, что он жив!

Лю Фэнь плохо знала английский, поэтому полностью полагалась на перевод Ся Сяолань. Слова Джима было нетрудно понять: на следующий день после того, как Лаошу Цян погиб в огне, человек по имени Бэньфилд спас Сюй Чжунъи. Это доказывало, что в ту ночь Сюй Чжунъи не погиб от рук бандитов.

Джим подождал, пока Юй Найнай немного успокоится, и продолжил:

— Бэньфилд заметил на теле Сюя следы ожогов и хотел отправить его в больницу, но Сюй очнулся и отказался, умоляя Бэньфилда спасти его и пообещав вознаградить деньгами и ценностями. Мистер Бэньфилд в то время ещё не был застройщиком, его финансовое положение было незавидным, и обещанная награда его заинтересовала. Бэньфилд привёз Сюя к себе домой, спрятал в подвале и втайне покупал лекарства, чтобы лечить его раны. Поскольку ранения Сюя были серьёзными, а Бэньфилд не был профессиональным врачом, состояние то улучшалось, то ухудшалось. Сюй восстанавливался в подвале Бэньфилда полгода, пока не выздоровел окончательно. В один прекрасный день после выздоровления Сюй тайно ушёл из дома Бэньфилда. Тот был в ярости, считая, что Сюй нарушил обещание о награде… Но через несколько дней рано утром он обнаружил у дверей ящик. Внутри лежала ваза и благодарственная записка, в которой говорилось, что это плата для Бэньфилда!

Чжун И жив!

Чжун И подарил вазу человеку по имени Бэньфилд.

Он был ранен, но вылечился в доме Бэньфилда.

Рассказ Джима заставил сердце Юй Найнай то замирать, то пускаться вскачь.

— У мистера Бэньфилда сохранилась та благодарственная записка? — Ся Сяолань, как сторонний наблюдатель, сохраняла ясность ума и легче ухватывала ключевые моменты.

Джим кивнул:

— Бэньфилд боялся, что его обвинят в краже, поэтому сохранил записку тех лет.

Джим достал клочок бумаги, который выглядел так, будто его наспех оторвали от края газеты. Почерк был небрежным: там выражалась благодарность Бэньфилду и говорилось, что эта ваза стоит немалых денег, поэтому Бэньфилду не стоит продавать её за бесценок, а если он решит её продать, то обязательно должен делать это подальше от Сан-Франциско.

— Посмотрите, это почерк дяди Сюя?

Юй Найнай молча роняла слёзы, держа записку в руках:

— Его, это его почерк. Посмотрите на эту букву «y», Чжун И пишет её очень по-особенному, я её узнаю! Это точно почерк Чжун И, я знала, что он жив.

Раз это почерк Сюй Чжунъи, то всё в порядке.

В словах Бэньфилда должно быть как минимум восемьдесят процентов правды.

Если бы Бэньфилд был одним из тех, кто причинил вред Сюй Чжунъи, тот не стал бы советовать ему в записке уехать подальше, прежде чем продавать вазу.

Почему нужно было уезжать подальше?

Сюй Чжунъи знал, что в Сан-Франциско небезопасно: едва Бэньфилд выставит вазу на продажу, как это привлечёт внимание сообщников Чжан Цзяцяна!

— Переезд мистера Бэньфилда в Лос-Анджелес как-то связан с этим делом?

Джим кивнул:

— В то время как Сюй восстанавливался в доме Бэньфилда, в Сан-Франциско постоянно кто-то разведывал его местонахождение. Бэньфилд каждый раз покупал лекарства с большой осторожностью, чтобы те люди не вышли на его след. Вскоре после того, как Сюй тайно ушёл, между двумя китайскими бандами в Сан-Франциско произошла кровавая стычка. Бэньфилд не на шутку перепугался и, воспользовавшись случаем, переехал в Лос-Анджелес.

Бэньфилд оказался терпеливым человеком: он стал застройщиком, постепенно пробиваясь своими силами. Если бы не возникшие проблемы с оборотом средств в бизнесе, он бы не выставил на продажу вазу, оставленную ему когда-то Сюй Чжунъи.

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы