Американцы — люди широких взглядов.
Только китайцы темны и невежественны.
Американские свекрови не изводят своих невесток; большинство из них живут отдельно, им не нужно тесниться в одном доме, и у каждого есть свое личное пространство, что, естественно, избавляет от множества трений.
Раньше Цзи Я именно так и думала!
Она прожила с Цзи Цзяньюанем в Америке более десяти лет и ни разу — ни на собственном опыте, ни на примере знакомых — не слышала о проблемах во взаимоотношениях свекрови и невестки.
Если вы не нравитесь друг другу, то просто не общайтесь — издалека все кажутся милее!
Хотя ни с одним из прежних кавалеров Цзи Я так и не дошла до финала, она была уверена: в случае с семьей Цяо Чжи старшее поколение точно не станет вмешиваться в брак детей… Право решать, на ком жениться — это свобода гражданина Соединенных Штатов, и каждый взрослый человек волен делать свой выбор.
Если бы в Америке разрешили вступать в брак с домашними питомцами, возможно, кто-то зарегистрировал бы отношения с кошкой или собакой!
Но свобода относительна.
Тот, кто экономически свободен и независим, естественно, может не слушаться родителей.
Господину и госпоже Уилсон не нужно было кричать о своем протесте — им было достаточно заморозить трастовый фонд Цяо Чжи и заставить его выбирать.
Цяо Чжи предпочел привезти Цзи Я обратно в Америку, чтобы наладить отношения.
Миссис Уилсон была непреклонна, ей было крайне трудно угодить.
— Цяо Чжи, я правда не знаю, как мне ладить с твоей матерью. Я хотела пригласить ее на обед, а она сказала, что занята ремонтом театра. Я спросила, не нужна ли помощь, а она ответила, что у нее уже назначена встреча на ужин, а после ужина она идет с кем-то смотреть мюзикл.
Только послушайте, какая насыщенная жизнь! А чем занимаются в Китае старушки, которым за шестьдесят?
Пока они в силах шевелиться, они наверняка заняты хозяйством и воспитанием внуков.
Жизнь, которую сейчас вела миссис Уилсон, была пределом мечтаний Цзи Я, но график той был настолько плотным, что в нем совершенно не находилось места для Цзи Я. Разумеется, Цзи Я пошла жаловаться Цяо Чжи.
Будь это раньше, Цяо Чжи непременно обнял бы Цзи Я и утешил ее.
Но сегодня, после серьезного разговора со стариком Иваном, Цяо Чжи сам пребывал в нерешительности:
— Тебе не стоит больше беспокоиться о моей матери. Сегодня я говорил с отцом, они узнали о том, что ты взяла кредит в банке в Пэнчэне.
— И что же… из-за этого они заморозили твой трастовый фонд?
Цзи Я рассмеялась от злости, мгновенно забыв о жалобах на миссис Уилсон.
Теперь ситуация прояснилась. Неудивительно, что миссис Уилсон была так холодна, а Цяо Чжи вынудили вернуться в Америку — вот в чем была истинная причина.
— Твои родители боятся, что я растрачу все твои деньги, они так сильно мне не доверяют. Цяо Чжи, неужели ты сам думаешь так же?
Цяо Чжи покачал головой:
— Нет, конечно, я так не думаю! Если они продолжат за это цепляться, я распродам принадлежащую мне недвижимость и помогу тебе выплатить банковский кредит. Дорогая, мы супруги, ты — моя любимая, как я могу позволить тебе расплачиваться по долгам в одиночку!
Гнев в душе Цзи Я немного утих, но часть его все еще требовала выхода:
— Не смей ничего продавать! Если ты это сделаешь, твой трастовый фонд никогда не разморозят. У твоих родителей ты не единственный сын, они имеют право сменить бенефициара фонда. Заморозка фонда — это их предупреждение тебе! Цяо Чжи, я хочу поговорить с твоим отцом.
Какой смысл пытаться задобрить миссис Уилсон? Цзи Я видела, что в семье Цяо Чжи всё решает старик Иван.
Цяо Чжи обхватил голову руками:
— Ты не захочешь с ним говорить. Знаешь, что он скажет?
Цяо Чжи отказывался.
Но Цзи Я настаивала.
Миссис Уилсон ушла из дома в пять часов, сказав, что идет на ужин, а затем на мюзикл — очевидно, она вернется очень поздно.
Цзи Я решила воспользоваться ее отсутствием и поговорить со стариком Иваном наедине.
— Говори, что ты хотела сказать?
Старик Иван держался от Цзи Я на расстоянии; только когда их разделял длинный стол, он чувствовал себя в безопасности. Сейчас здесь были только он и Цзи Я — в конце концов, она настояла на личной встрече.
Психическое состояние Цзи Я было настолько скверным, что старик Иван опасался: если ее захлестнут эмоции, она может сорваться и причинить кому-нибудь вред.
Цзи Я глубоко вздохнула:
— Я знаю, что вы не хотите, чтобы Цяо Чжи оставался в Китае. Чтобы заставить его вернуться в Америку — или, скорее, чтобы заставить его расстаться со мной, — вы заморозили его трастовый фонд.
— О? С чего бы нам с Синсией заставлять его расстаться с тобой? Ты не пробовала поискать причину в себе? — положив руки на стол, старик Иван задал Цзи Я встречный вопрос.
— Из-за неудачного первого впечатления…
— Это одна из причин, но не главная. Хочешь знать почему? Потому что Цяо Чжи очень любит тебя, а ты его — нет! Он для тебя лишь богатый мужчина, за которого ты вцепилась всеми силами. Как только у него не останется денег, ты его бросишь… Бедный Цяо Чжи, он до сих пор верит, что между вами любовь. Не смотри на меня так. Если я ошибаюсь, то почему ты так засуетилась и поехала за ним в Америку сразу после того, как трастовый фонд был заморожен? Можешь так не спешить: помимо фонда, у Цяо Чжи есть недвижимость, которой вам обоим хватит на долгое время безбедной жизни в Китае! Продавайте! Я знаю, что Цяо Чжи хочет продать дома. Продавайте всё и тратьте, тогда он поскорее увидит твое истинное лицо!
Старик Иван произнес длинную тираду, и каждое его слово разило в самое сердце. Цзи Я нахмурилась:
— Так вот оно что. Вы думаете, я вышла замуж за Цяо Чжи только ради его денег?
Если не считать дополнительных инвестиций в создание модного бренда, когда еще она просила у него денег!
Инвестиции в бренд должны были окупиться с процентами, и Цзи Я даже написала Цяо Чжи долговую расписку. Слова старика Ивана были невыносимы для гордой Цзи Я. С кем бы она ни встречалась — даже когда она была замужем за Тан Хунэном — она никогда особо не беспокоилась о деньгах.
Только когда Тан Хунэна отправили в «коровник» и ему перестали выплачивать зарплату, Цзи Я столкнулась с нехваткой средств.
Но и это длилось недолго — вскоре она развелась с Тан Хунэном, к тому же ей помогала родительская семья.
И теперь старик Иван заявляет, что она с ним из-за денег!
В глазах старика Ивана читалась одна лишь насмешка. Грудь Цзи Я тяжело вздымалась:
— Мне не нужны деньги Цяо Чжи, можете быть спокойны.
Старик Иван явно не поверил. Цзи Я, вне себя от гнева и обиды, вскочила с места:
— Я знаю, что в Америке есть соответствующие законы. Вы боитесь, что в случае развода я отсужу часть имущества. Я готова подписать отказ от прав на имущество!
Старик Иван только и ждал этих слов.
Отказ от раздела имущества, нажитого в браке?
Он заранее подготовил все юридические документы. Разве могли ее громкие слова обмануть его? Старик Иван поверит только тогда, когда на бумаге черным по белому будет стоять подпись.
— Тогда подпиши вот это.
Старик Иван велел принести толстую пачку документов.
Цзи Я лишилась дара речи.
Отец Цяо Чжи подготовился заранее?
Их вызвали в Америку главным образом для того, чтобы заставить ее подписать отказ от прав на совместно нажитое имущество?
…А Цяо Чжи? Знал ли он об этом!
У Цзи Я заломило в висках, пальцы едва удерживали ручку.
— Что, передумала? Я так и знал, что такие женщины, как ты, красиво говорят, но, как только дело касается личной выгоды, тут же забывают собственные слова.
Цзи Я холодно усмехнулась:
— Кто сказал, что я не подпишу? Я лишь хочу спросить: знает ли об этом Цяо Чжи? Позовите его сейчас же. Я считаю, что в такой момент он должен присутствовать!
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.