Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 127. Пир чёрной луны. Преемник. Часть 2

Время на прочтение: 5 минут(ы)

— Чуньцзи-сяоцзе, возьмите это. — Путь Цзинь Лань лежал совсем в другую сторону, чем тот, куда направлялась Чуньцзи. Поэтому Цзинь Лань, не колеблясь, сделал всё возможное, чтобы помочь ей.

Она была хрупкой и шла одна, так что вряд ли кто-то решился бы внезапно напасть на неё с мечом. Хотя это был её собственный дом, почти никто никогда не видел лица Чуньцзи, ведь она никогда не показывалась на людях. На самом деле она часто бродила повсюду и даже в точности знала расположение всех комнат, однако никто и не подозревал, что она и есть Ча Чуньцзи. Благодаря этому она могла притворяться посторонней и действовать свободно.

Вот только сейчас «Ганьцзян» реагировал так бурно — а это означало опасность иного рода.

Цзинь Лань, не раздумывая, протянул ей «Ганьцзян».

— С этим мечом женщине будет легко управиться, он непременно защитит вас.

Он опустил подробные объяснения. Хотя каждое его слово было правдой, это прозвучало слишком прямолинейно.

Чуньцзи лишь покачала головой и оттолкнула меч обратно Цзинь Лань.

— Чуньцзи-сяоцзе, со мной ничего не случится и без этого меча…

В этот момент Цзинь Лань, чьё одеяние явно выдавало в нём провинциального военного чиновника, был замечен наёмником. В ночной темноте разглядеть всё было трудно, но по количеству факелов стало ясно, что людей немало.

Цзинь Лань на мгновение заколебался. Отбиться от них было несложно, но время ещё не пришло. Ради двух губернаторов и главы округа, которые пробирались прямо через главный вход, ему следовало не привлекать к себе внимания…

Но здесь была ещё и Чуньцзи, и сейчас он обязан был защитить её! Когда Цзинь Лань уже сжал рукоять меча, Чуньцзи мягко коснулась тыльной стороны его ладони, всем своим видом показывая, что всё в порядке.

— Чуньцзи-сяоцзе?.. Это люди, с которыми нельзя договориться…

Внезапно Чуньцзи выпрямилась и заткнула уши Цзинь Лань чем-то мягким.

— Ва… вата? Что… что вы делаете?

Он инстинктивно хотел вытащить её, но получил лёгкий шлепок по руке. Цзинь Лань изумлённо захлопал глазами, совершенно ничего не понимая. Глядя на его лицо, Чуньцзи улыбнулась, а затем медленно сделала шаг вперёд, загораживая Цзинь Лань. А затем…

В следующее мгновение Цзинь Лань лишился дара речи от увиденного. Чуньцзи обернулась к нему, слегка улыбнулась, приподняла подол платья и убежала прочь. Цзинь Лань не стал её преследовать.

— …Никогда бы не подумал…

Цзинь Лань невольно поднёс руку к губам, его взгляд упал на «Ганьцзян» в его руке.

— Я и забыл о крови, которую наследуют женщины в твоей семье… И всё же…

Переступая через внезапно рухнувшего наземь и громко захрапевшего бородатого солдата — из травм у того была разве что шишка, набитая при падении, — Цзинь Лань вздохнул.

— И не скажешь, что она обуза. Возможно, она даже сильнее всех…

Будь то Сю Ли или Чуньцзи — способности этих женщин оказались невероятно высоки, заставляя мужчин краснеть от стыда.

Цзинь Лань слегка усмехнулся и тоже скрылся в ночи, поспешив к цели.

Дзынь! — с этим звуком «Мосе» упал на пол.

Лю Хуэй удивлённо протянул руку; от онемения в клинке он нахмурился… вибрация не прекращалась.

Изначально эти парные мечи хранились в сокровищнице, и отвечало за них не Министерство финансов, а Палата заклинаний. Давным-давно их выковала супружеская пара из клана Пяо, обладавшая особыми способностями, и мечи почитались как великое сокровище. Говорили, что, когда покойный ван пожаловал эти мечи старшему брату вана, Палата заклинаний была крайне недовольна. Эти драгоценные мечи управляли силами инь и ян: «Ганьцзян» был ян, а «Мосе» — инь. Именно поэтому мечи составляли единое целое.

— Лю Хуэй, ты мальчик, так что, даже если их разлучить, «Мосе» будет вести себя чуть спокойнее.

Тогда он не совсем понял слова старшего брата, но позже осознал: говорили, что если насильно разлучить изначально единые мечи, то они начнут сопротивляться. Однако если хозяином был мужчина, то «Мосе», символизирующий женское начало, вёл себя смирно.

И наоборот, между «Ганьцзяном», несущим силу ян, и старшим братом, после того как «Мосе» передали Лю Хуэю, должно было возникнуть серьёзное сопротивление… Должно быть, «Ганьцзян» признал старшего брата своим хозяином именно потому, что тот мог его обуздать.

(…Помнится, предназначение этих мечей было…)

— Изгнание демонов.

Однако говорили, что эти мечи звенели крайне редко.

До конца срока вступления в должность оставалось всего несколько дней, а от Лань Лунлянь до сих пор не было вестей.

— Старший брат… Сю Ли…

Лю Хуэй крепко прижал к себе «Мосе».

Тот Хун-шаншу и на этот раз продолжал безучастно наблюдать со стороны — Лю Хуэй понимал, что так и должно быть. Как бы ни хотелось помочь, как бы ни хотелось протянуть руку, он, будучи правителем страны, обязан был соблюдать границы дозволенного.

Сейчас оставалось лишь ждать времени, когда они смогут идти плечом к плечу, ждать того дня, когда она шаг за шагом поднимется к нему.

Но сердце всё равно трепетало. Ожидание в разлуке мучительно. Как же хотелось прямо сейчас броситься к ней! Он любил её и хотел оберегать, хотел увидеть её и крепко обнять.

Дрожащие губы Лю Хуэй прошептали единственные слова, которые он мог произнести:

— И всё же я продолжу ждать… Надеюсь…

Что с ними обоими всё в порядке… и они вернутся целыми и невредимыми.

— Сю Ли… Ты помнишь, что я тебе говорил?..

— Никогда не забывай: я всегда люблю тебя.

Тихий шёпот уплыл в чернильную ночную тьму и бесследно исчез.

Первой силу обнаружила бабушка Ин Цзи.

В то время Чуньцзи была ещё маленькой и не воспринимала свою силу как нечто особенное. Для неё это было так же естественно, как дышать или есть. Словно пользуясь правой и левой рукой, она могла свободно обращаться и с обычными словами, и с теми, что наделены силой.

Однажды во время путешествия они столкнулись с горными разбойниками. Тогда Чуньцзи что-то прошептала, заставив шайку грабителей сменить направление. Бабушка заметила это и тут же схватила её за руку.

— Что сейчас произошло? Я никогда о таком не слышала…

Когда они остались наедине, бабушка пристально посмотрела на двухлетнюю Чуньцзи и без утайки рассказала ей всё — и то, что девочка могла понять, и то, что было ей не под силу.

— Если в будущем ты захочешь узнать, почему я требую от тебя никогда не говорить об этом, просто спроси снова. Я буду объяснять тебе до тех пор, пока ты не поймёшь.

Поначалу она лишь кивала, подчиняясь просьбе любимой бабушки, хоть и понимала едва ли половину. Но с годами в её сердце копились сомнения, и она продолжала задавать вопросы, на которые бабушка каждый раз терпеливо отвечала. Когда она, наконец, всё осознала, то приняла это и по собственной воле приняла решение.

Чтобы не стать инструментом в руках клана Ча, клана Пяо или кого-либо ещё, Чуньцзи запечатала собственный голос.

За одним исключением, о котором они договорились с бабушкой.

— Послушай, Чуньцзи, обещай бабушке: свою силу ты можешь использовать только для одного человека.

— Только для того единственного и неповторимого «другого», который может появиться в будущем.

— Когда ты замолчишь, люди станут презирать тебя и с лёгкостью покажут своё истинное лицо. Тебе останется лишь посмеиваться над ними в душе и, напротив, внимательно к ним присматриваться. Настанет день, когда ты обязательно встретишь идеального мужчину, который полюбит тебя саму, когда у тебя не будет ничего.

Медленно обмахиваясь веером из перьев, бабушка нежно улыбнулась.

— Если он окажется дураком и добряком, который печётся обо всех, кроме себя, и вечно попадает в беду — тогда ты сама спасёшь его своей силой.

— Так же, как когда-то я поспешила на помощь твоему дедушке.

Сделай всё возможное, чтобы спасти своего любимого дуралея…

***

Чуньцзи изо всех сил бежала. План поместья она давно знала назубок. Отчёты о тайных комнатах, которые присылала Сю Ли один за другим, она тоже выучила наизусть.

Судя по письмам Сю Ли, в процессе доставки еды не было никаких странностей.

В таком случае оставалась лишь одна возможность. Поскольку это тянулось с давних времён, дополнительная доставка еды в определённые места ни у кого не вызывала вопросов. Это было место, куда почти никто не заглядывал; даже Чуньцзи никогда не хотела его исследовать, и вскоре оно исчезло из её памяти.

Если тот человек пришёл сюда, он непременно должен быть в том месте —

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы