Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 581. Экстра. Ночь встречи с судьбой. Без названия. Часть 3

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Действительно, вокруг Юй Шунь стало по-настоящему тихо, словно всё залило водой, и за его спиной не было слышно ни единого злого слова.

То ли от нечего делать, то ли по какой другой причине, но Ли Шэнь начал частенько выбираться вместе с Фэйсян побродить снаружи, повсюду сея хаос.

В глубине души Юй Шунь втайне восхищался Ли Шэнь в одном-единственном деле.

Будучи гунцзы из богатой семьи, он на удивление хорошо приспособился и к тонким, жёстким, словно лепёшки, одеялам, и к холодному ветру, задувающему в щели стен. Даже когда у него не осталось сменной одежды, когда вокруг летали летучие мыши и приходилось во всём полагаться на собственные силы, Ли Шэнь, хоть и жаловался без умолку, всё же со всем справился.

Напротив, другие кандидаты, не сумевшие привыкнуть к Хун Лишэнь, один за другим бросали экзамены, и их число сократилось более чем вдвое.

Юй Шунь решил приучить Ли Шэнь к домашним делам. Стоило тому выкроить свободную минуту, как он тут же бежал проказничать, а пока он подметал пол, стирал или готовил еду, число его жертв хотя бы заметно уменьшалось.

Ли Шэнь, хоть и неохотно, на удивление послушно следовал наставлениям Юй Шунь.

Как и ожидалось, к тому времени, когда Юй Шунь наконец выкроил время для чтения и всё успокоилось, восемь смотрителей общежития уже уволились в слезах.

(…Впервые я до такой степени чувствую, что мне нигде нет места…) Юй Шунь уже начал забывать, ради чего вообще пришёл на государственные экзамены.

Перед Юй Шунь, погружённым в книгу, Фэнчжу тоже молча и усердно занимался.

Тринадцатое общежитие было просторнее остальных. К тому же Фэйсян, пока чинил ветхое здание, умело смастерил столы и прочую утварь — а также сделал для Юй Шунь подходящую трость, — благодаря чему это место стало весьма уютным.

В итоге комната Юй Шунь превратилась в место, где все собирались попить чаю и поболтать.

— Юй Шунь! Не заваривай этому типу померанцевый чай! Его и так мало осталось! Он из шестого корпуса, пусть не шляется к нам каждый вечер!

— Хи-хи-хи… Ты ведь завидуешь, что Юй Шунь дал мне ветку нандины? Это очень ценная вещь.

Цзымэй с видом «смотри-смотри» помахивал веточкой нандины перед Ли Шэнь.

В итоге не столько Ли Шэнь, сколько Фэнчжу посмотрел на ветку с лёгкой завистью.

— Она и правда великолепна. Говорят, она отводит беды, а раз её называют «южным небом», это наверняка поможет на экзаменах. Пойду и я сорву веточку. Где растёт такое дерево?

Цзымэй широко раскрытыми глазами уставился на нандину в своих руках. Он слышал, что она оберегает от напастей, но не думал…

— О… Значит, она ещё и отводит беды? Как замечательно. Юй Шунь, спасибо, что защищаешь меня.

Лицо Цзымэй просияло ещё больше, а Ли Шэнь становился всё мрачнее.

Продолжая препираться с Ли Шэнь, Цзымэй как ни в чём не бывало достал бумажный свёрток с лекарством. Внутри были алые пилюли, похожие на ягоды нандины, и порошок в маленьком бумажном пакетике.

Фэнчжу склонил голову набок:

— Цзымэй, ты плохо себя чувствуешь?

— Ну… Не знаю точно, что именно болит, но уверен, что что-то не так.

— А?

Прежде чем Цзымэй успел отправить лекарство в рот, Юй Шунь внезапно перехватил свёрток.

— Цзымэй, вот это лекарство будет поэффективнее.

Юй Шунь достал из-за пазухи пакетик с порошком и высыпал его в свою чашку с чаем.

Цзымэй некоторое время молча смотрел на чашку, а затем спросил:

— …Поможет?

— Да, тебе лучше поверить мне.

Цзымэй слабо улыбнулся и взял протянутую Юй Шунь чашку.

— Ну что ж, поверю тебе. В конце концов, Юй Шунь так похож на мою первую любовь.

Стоило ему договорить, как воздух в комнате словно застыл. С застывшей улыбкой на лице Юй Шунь переспросил:

— …Цзымэй, что ты только что сказал?

— Говорю, ты очень похож на мою первую любовь, поэтому ты мне так и приглянулся.

Фэнчжу в панике покрылся холодным потом.

— По-по-по-подожди! Цзымэй! Твоя… эта… первая любовь… это была женщина?!

— Ну и что? Какая разница, мужчина это или женщина?

— Огромная разница! Юй Шунь в опасности!

— Фу, как грубо — я никогда не стану принуждать того, кто мне нравится! Я буду лишь оберегать его издалека, ну, максимум — обниму разок.

— Не смей обнимать! — выкрикнул Ли Шэнь.

Цзымэй прыснул со смеху.

— И то верно, тебе это нужнее, чем мне. Ты совсем не контактируешь с другими людьми, твоя кожа сухая и грубая, как кожа зимой, тебе совсем не хватает нежности. Советую тебе побольше общаться с окружающими.

Ли Шэнь, чьё настроение окончательно испортилось, вскочил со стула и выбежал вон.

— Видимо, этот малыш совсем не знает, как себя вести.

Как «загадкой Ли Шэнь» было «дерево лилий», так и у Цзымэй была своя собственная тайна. Фэнчжу попытался расспросить его:

— Цзымэй, а сколько тебе лет?

— Ой — а на сколько я выгляжу?

— ………… Тридцать… три…?

— У-ху-ху-ху-ху…

Фэнчжу стало так жутко, что он не решился расспрашивать дальше. После этого он снова принялся за учёбу, и Юй Шунь тоже погрузился в книги.

Цзымэй наугад взял одну из лежавших под рукой книг, небрежно пролистал её и со скучающим видом закрыл. Он быстро терял интерес ко всему. Когда он жил в шестом корпусе, он часто бросал шитьё или готовку на полпути и начинал бродить туда-сюда, не в силах усидеть на месте.

Когда он потянулся за одиннадцатой книгой, Юй Шунь внезапно протянул руку, забрал её и вложил ему в ладони другую, более тонкую книжицу.

— Пожалуйста, почитай вот эту.

И тогда Цзымэй, на удивление, затих и принялся за чтение.

В час Чоу, в третью четверть, Фэнчжу и Цзымэй наконец собрались уходить из комнаты Юй Шунь. Перед уходом Цзымэй приподнял книгу, которую читал:

— Юй Шунь, можно мне одолжить эту книгу?

— Конечно. Можешь приходить и завтра. Одному в шестом корпусе, должно быть, очень одиноко?

На мгновение показалось, что Цзымэй хочет что-то сказать, но слова застряли у него в горле.

— …Да. …Послушай, Юй Шунь, ты слышал слухи о призраке, который бродит по временным общежитиям?

— О том самом, который убивает кандидатов?

— Именно. Говорят, он появляется в морозные ночи… Сегодня особенно холодно, так что тебе лучше не выходить на улицу.

— А весть об обнаруженном трупе замёрзшего насмерть кандидата пришла уже на следующее утро.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы