Данное обещание — Глава 266. Послесловие

Время на прочтение: 2 минут(ы)
    О войне между Хуанди и Чи Ю существуют смутные предания. Говорят, что Хуанди одержал семь побед над Яньди, а затем, в войне с подчиненным Яньди, Чи Ю, потерпел девять поражений. Казалось, что праведный Хуанди проиграет жестокому Чи Ю, но в конце концов, благодаря своей дочери, он совершил чудо и превратил поражение в победу. По неизвестным причинам, небесная дева Си превратилась в зловещего демона засухи и она больше не могла вернуться к богам, о чем говорится: «Кто-то в зеленом одеянии, именуемая дочерью Хуанди, Сюань Юань Си. Когда Чи Ю напал на Хуанди, тот приказал Ин Луну атаковать его на полях Цзэчжоу. Ин Лун накопил воду, Чи Ю попросил Фэнбо и Юй Ши поднять большой шторм. Тогда Хуанди отправил небесную деву Си и дождь прекратился, а Чи Ю был убит. Си не смогла вернуться наверх, ее место жительства оставалось без дождя. Императору рассказали об этом и он затем поместил ее к северу от Чишуя». [«Книга гор и морей»].
    О дочери Яньди Шэньнуна говорят, что на горе Сюань есть особый вид шелковицы, потому что дочь Яньди была охвачена пламенем на этом шелковичном дереве. Она последовала за Юй Ши и поднялась на небо, поэтому ее назвали шелковицей императорской дочери, о чем говорится: «И еще восточнее на пятьдесят пять ли находится гора Сюань… На ее вершине есть шелковица, высотой в пятьдесят футов, с ветвями, расходящимися в четыре стороны, и листьями размером более фута, с красными жилками, желтыми цветами, зелеными плодами, именуемая шелковицей императорской дочери». [«Книга гор и морей»].

꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂

Вернуться к оглавлению

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
2 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Анонимный
Анонимный
2 лет назад

Спасибо большое за перевод этой новеллы про родителей Сяо Яо и Сан Сюаня. Чи Ю великий человек и огромное любящее сердце своей любимой. Жаль, что в следующей книге: “Lost you forever”, его воздвигли в кровожадного монстра и бездушного убийцу и продажные кланы аристократы бескрайних степей за земли и предков которых он воевал и проливал свою кровь удобно замалчивают про его подвиги. Наверное такое же произошло и со Сталиным… Сяо Яо должна гордиться своим отцом. Хорошо, что она все узнает от своей мамы. Спасибо огромное замечательному переводчику за возможность прочитать эту новеллу. Всего самого наилучшего Вам желаю.

Анонимный
Анонимный
1 год назад

Прекрасная новелла. Вот она цена власти :одиночество и оплата побед жизнями своих детей! Шикарная драма-фэнтези. Кстати, экранизация этой книги идеальна с оригиналом. Советую посмотреть. Переводчику «спасибо»!

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы