Температура дьявола — Глава 8. Не кусай её. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Цзян Вэньцзюань привела Пэй Чуаня домой, умыла его, а затем налила в чашку воды, чтобы он прополоскал рот.

Пэй Чуань всё время вёл себя тихо. Цзян Вэньцзюань посмотрела на бледное, благородное лицо ребёнка и погладила его по чёрным волосам:

— Сяо Чуань, почему ты укусил Чэнь Ху?

Пэй Чуань опустил ресницы:

— Он отобрал моё печенье.

Цзян Вэньцзюань нахмурилась.

Она знала, что Пэй Чуань лжёт. Достаток их семьи во всём жилом комплексе считался одним из самых высоких. Такого печенья с начинкой у других не было, а в их доме водилось не только печенье, но и шоколад. Пэй Чуань не стал бы драться из-за куска печенья.

Даже если ребёнок ничего не говорил, её взгляд упал на ноги Пэй Чуаня, и в глазах тут же выступили слёзы. Цзян Вэньцзюань на самом деле понимала причину: это наверняка было из-за его ног.

Она нежно обняла его, а затем с улыбкой сказала:

— Мама пойдёт готовить, скоро будем обедать. Есть что-то, что Сяо Чуань хочет съесть?

Пэй Чуань покачал головой и своими тёмными глазами спокойно и послушно наблюдал за хлопочущей Цзян Вэньцзюань.

Пэй Хаобинь вернулся домой только к вечеру. В последнее время он занимался поимкой наркоторговца и часто задерживался до глубокой ночи. Когда он вошёл, атмосфера в доме на мгновение замерла.

В доме Пэй Чуаня был цветной телевизор, стоявший в гостиной. В девяносто шестом году это считалось редкостью. Цзян Вэньцзюань вместе с Пэй Чуанем смотрела музыкальную передачу. Пэй Вэньцзюань не повернула головы, поэтому Пэй Хаобинь первым сказал:

— Я вернулся.

Сначала он посмотрел на уставшую жену, а затем погладил сына по маленькой голове.

Пэй Чуань поднял взгляд на отца, в его чистых глазах не было ни капли ненависти. В сердце Пэй Хаобиня кольнула едва заметная боль.

Цзян Вэньцзюань винила его в том, что он втянул в это Пэй Чуаня, и они ссорились каждые несколько дней.

Некоторое время назад был вечер, когда оба были заняты. Цзян Вэньцзюань проводила экстренную операцию, а Пэй Хаобинь тоже был на работе. Каждый из них думал, что другой забрал Пэй Чуаня, но, вернувшись, они узнали, что никто за ним не пришёл. В ту ночь Цзян Вэньцзюань проплакала в истерике до самого утра.

Хотя брак Цзян Вэньцзюань и Пэй Хаобиня был заключён по знакомству, в самом начале супружеской жизни они были очень счастливы. Особенно после рождения Пэй Чуаня это чувство счастья достигло своего пика, но потом Пэй Чуань лишился ног, и Цзян Вэньцзюань не могла не ненавидеть Пэй Хаобиня.

Она ненавидела мужа за то, что его работа навлекла месть и погубила сына. Преступники отсекли ребёнку голени, когда ему было всего четыре года.

Увидев тогда Пэй Чуаня, залитого кровью, Цзян Вэньцзюань почувствовала, как её печень и желчный пузырь разрываются1 от горя, а сердце разлетается вдребезги.

Пэй Хаобинь заметил, что на кухне ему не оставили еды. Он помедлил, сам сварил миску лапши и съел её. Закончив, он подошёл немного поговорить с Пэй Чуанем. Мальчик отвечал на все его вопросы, ведя себя необычайно послушно.

Цзян Вэньцзюань наблюдала за этим с холодным видом. В девять вечера она вытерла Пэй Чуаню лицо и велела ему поскорее ложиться спать.

Мальчик схватил её за край одежды.

— Мама, — он поднял голову, — я хочу помыться.

— Ты не особо двигался, сегодня не так жарко, да и ты не грязный. Помоешься в другой раз.

Пэй Чуань поджал губы:

— Я хочу помыться.

Он не рассказал Цзян Вэньцзюань о причине ссоры с Чэнь Ху. Цзян Вэньцзюань нахмурилась, но всё же согрела ему воду.

Она раздела Пэй Чуаня и усадила худощавого мальчика в деревянный таз.

Пэй Чуань смотрел своими тёмными глазами на свои уродливые культи и молчал.

Цзян Вэньцзюань тоже видела их. Это была невыносимая боль в её сердце, но она не могла позволить маленькому сыну мыться самому. Она терпеливо вымыла его, вытерла насухо и отвела спать.

Перед сном Цзян Вэньцзюань, как обычно, наказывала:

— Если захочешь в туалет, не терпи, обязательно скажи учителю или маме, понимаешь?

— Понимаю, — тихо сказал он. — Мама, расскажи мне сказку.

Только Цзян Вэньцзюань с улыбкой собралась согласиться, как в дверь постучали:

— Доктор Цзян! Доктор Цзян дома?

Пэй Чуань смотрел, как мама поспешно вышла и больше не вернулась.

Он так и не услышал сказку. Мальчик спокойно перевёл взгляд на другую сторону стены, где раньше мелом были нанесены отметки. По ним можно было мерить рост ребёнка. Раньше, с каждым прожитым годом, отец и мама с радостными лицами измеряли его.

Позже Пэй Хаобинь со слезами на глазах стёр их, оставив лишь смутный след.

Пэй Чуань смотрел на него широко открытыми глазами и лишь спустя долгое время закрыл их.

Он понимал, что он никогда не вырастет таким же высоким, как его отец.


  1. Печень и желчный пузырь разрываются (肝胆欲裂, gāndǎn yù liè) — образное выражение, описывающее состояние предельного горя или душевного потрясения. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!