Императрица Чу: Хуачэн в движении — Глава 159. Странность

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Атмосфера была несколько странной.

Чу Чжао тоже это заметила. При виде этих людей Чжун-шу, казалось, был недоволен, а девушка, похоже, относилась к Чжун-шу не лучшим образом.

Но одно можно было подтвердить наверняка. Обе стороны действительно знали друг друга.

Что ж, это хорошо, и Чу Чжао успокоилась.

Чжун Чжанжун, очевидно, тоже перестал тревожиться. Не обращая внимания на отношение девушки, он повёл своих людей в сторону переулка, чтобы покончить с врагами.

Схватка быстро завершилась.

Девушка стояла у обочины и, всё ещё сердито отворачиваясь, фыркнула:

— Здесь всё уже давно было оцеплено… — Она мельком взглянула на Чжун Чжанжуна. — Если бы пришлось ждать твоего прихода, она бы уже давно была мертва.

После боя Чжун Чжанжун осознал, насколько опасны были эти люди, и не стал отрицать её слова. Сердце его было полно страха от того, что могло случиться, а в глазах читались досада и самообвинение.

— А-Чжао, в столице, оказывается, так опасно, — пробормотал он.

Неудивительно, что А-Чжао так рвалась назад в пограничный округ. Это он во всём виноват, не стоило её удерживать.

Если бы не эта… он взглянул на отвернувшуюся девушку, то больше никогда не увидел бы А-Чжао. Он не смел даже вообразить, что сделал бы генерал, узнав об этом.

Видя, что Чжун-шу выглядит так, будто готов прямо сейчас выхватить меч и покончить с собой, Чу Чжао поспешно сказала:

— Чжун-шу, это случайность, в другое время мне не угрожает такая опасность.

Случайность?

Девушка, стоявшая рядом, присвистнула:

— В другое время всё тоже не обязательно гладко. Слава Чу Чжао-сяоцзе разносится повсюду, разве не в драках она её добыла?

Верно, по пути сюда он только и слышал о блистательном имени сяоцзе. Как человек, много лет командовавший войсками, Чжун Чжанжун понимал, насколько тяжело достаётся такая громкая слава. Особенно учитывая, что генерал уже много лет вёл затворническую жизнь в столице, а сяоцзе, будучи ни на кого не опирающейся и только что прибывшей, наверняка пришлось претерпеть немало обид, притеснений и унижений…

Чжун Чжанжун вспомнил описание, услышанное сегодня в доме старого друга: как начиналось Литературное собрание в саду Чуэнь, как А-Чжао-сяоцзе осыпали бранью те мужчины, как она раз за разом, склонив голову, ставила свою подпись и оттиск пальца, признавая поражение…

В тот момент Чжун Чжанжун едва не бросился вон с мечом, чтобы порубить обидчиков. Разве для того генерал растил дочь как сокровище на ладони, чтобы её так оскорбляли?

Он возненавидел себя ещё сильнее. Тогда сяоцзе так плакала, просясь назад в пограничный округ, говоря, что дом там, где отец, — а он проявил такое жестокосердие…

Заметив, как исказился шрам на лице Чжун Чжанжуна, стоявшая рядом девушка ещё больше обрадовалась и добавила:

— А ещё ты…

— Довольно, — оборвала её Чу Чжао. — Ты ничего не понимаешь, так что не болтай чепухи, всё совсем не так серьёзно.

Девушка тут же яростно воззрилась на неё:

— Да как ты смеешь мне указывать!

Она повернулась лицом, и в свете факелов Чу Чжао ясно увидела её — это была миловидная круглолицая девчушка лет пятнадцати-шестнадцати, но глаза у неё и впрямь были свирепыми.

Чу Чжао, разумеется, её не испугалась:

— Ты — не я, и раз ты говоришь о моих делах неправду, я, конечно, буду указывать.

Сяомань лишилась дара речи, не зная, что возразить. Стоявший рядом ребёнок хихикнул.

— С чего ты смеёшься? — тут же прикрикнула на него Сяомань. — Ты всё закончил? Проверил, не осталось ли выживших? Тебе что, заняться нечем?

Сяоту ничуть её не боялся. Он весело улыбнулся Чу Чжао:

— А-Чжао-цзецзе действительно потрясающая.

Уже называет цзецзе? Чу Чжао улыбнулась ему, не желая спорить о подобных мелочах. С разногласиями между своими людьми можно разобраться и позже. Она посмотрела на Чжун Чжанжуна:

— Чжун-шу, сейчас есть дело поважнее. Те люди у усадьбы Чу явились именно ради этого.

Чжун Чжанжун отбросил эмоции и сосредоточенно посмотрел на Чу Чжао.

— Чжун-шу, это… — Чу Чжао указала на ребёнка перед собой. — Маленький Дянься.

Маленький Дянься? Только сейчас Чжун Чжанжун обратил пристальное внимание на ребёнка.

Конечно, он с самого начала заметил, что сяоцзе сопровождает дитя лет шести-семи, но не придал этому значения.

Это был ребёнок в цветастом платье. Хотя волосы и одежда были в беспорядке, это не могло скрыть его изысканной красоты — словно вырезанный из пудры и нефрита1, с первого же взгляда было ясно, что он из знатной семьи.

Присмотревшись внимательнее, можно было понять, что это мальчик, переодетый девочкой.

Маленький Дянься? Откуда он? В нынешней династии Великая Ся тех, кого можно называть Дянься, было не так уж много…

— А это… — Чу Чжао указала на пожилую женщину позади.

Собственно, она и сама не знала, кто это…

Пожилая женщина спрыгнула с лошади и поклонилась Чжун Чжанжуну:

— Заместитель командующего Чжун.

Чжун Чжанжун посмотрел на эту женщину в цветастой одежде и таком же платке, с белым добродушным лицом, которая заговорила мужским голосом. Что ж, это тоже было маскировкой.

— Вы… — Он насторожился.

— Заместитель командующего Чжун, — произнёс Ци-гунгун. — Я Ци Сюань, что подле Его Величества. Ты ещё помнишь меня?

Подле Его Величества? Чжун Чжанжун опешил, вгляделся в лицо евнуха и внезапно прозрел:

— Вы — Ци-гунгун!

В глазах Ци-гунгуна заблестели слёзы:

— Именно, это старый слуга. Заместитель командующего Чжун, мы не виделись много лет.

«Много лет», — вздохнул про себя Чжун Чжанжун. Прошло почти двадцать лет.

— Ци-гунгун, вы так постарели, — вырвался у него вздох.

Ци-гунгун улыбнулся:

— А тот сорванец, что разбил любимую вазу Его Величества и спрятал осколки, усевшись на них сверху, превратился в грубого вояку.

При упоминании о былых проказах Чжун Чжанжун усмехнулся. Былое… эх, былое лучше и не поминать. Он вернулся к реальности и посмотрел на ребёнка перед Чу Чжао:

— Так значит, это…

Выражение его лица стало изумлённым — он уже догадался.

Ци-гунгун кивнул, и лицо его омрачилось печалью:

— Это сын наследного принца.

Теперь его следовало называть «сиротой наследного принца».

— Что же всё-таки произошло? — встревоженно спросил Чжун Чжанжун.

— Как обстоят дела?

Сяо Сюнь встал и посмотрел наружу.

Те Ин уже извёлся от нетерпения:

— Почему до сих пор нет вестей? Чу Лань действует слишком медленно.

— Возможно, ему нужно всё хорошенько обдумать, — произнёс Сяо Сюнь. — В конце концов, на него впервые в жизни возложили такие большие надежды.

Дянься всё ему так ясно объяснил, — проворчал Те Ин и снова взмолился: — Дянься, позвольте мне пойти.

Сяо Сюнь всматривался в ночную тьму. Какой бы глубокой она ни была, ей суждено рассеяться; сейчас стало уже немного светлее, чем прежде.

Из императорского дворца тоже не было известий.

Впрочем, если дела снаружи будут улажены, отсутствие новостей из дворца не будет иметь значения.

У императора не останется иного выбора.

— Хорошо, — кивнул он. — Ступай.

Те Ин только собрался уходить, как в комнату стремительно вошёл Нин Кунь:

Дянься, прибыли вести из дворца.

Из дворца? Если шицзы вызывают во дворец, Те Ин ни за что не уйдёт. Он поспешно остановился и встал подле Сяо Сюня, наблюдая, как Нин Кунь вводит человека.

Пришедший выглядел измождённым, его одежда была запятнана кровью — очевидно, вынести весть из дворца было непросто.

Дянься. — Он извлёк из-за пазухи свиток. — Это Тайфу Дэн И передал для Дянься.

Дэн И, Тайфу Дэн И.

Сяо Сюнь и остальные, услышав это именование, изумились.

Они полагали, что для Дэн И было бы уже неплохо просто охранять ворота во внутреннем дворце, но никак не ожидали, что он в один миг взлетит до звания тайфу. Этот титул, несомненно, был пожалован совсем недавно.

— Этот Дэн И и впрямь силён, — заметил Сяо Сюнь. — Сумел-таки добиться доверия Его Величества.

Нин Кунь снова вздохнул:

— У ван-е мудрый взор, распознающий людей.

— Я уступаю в этом отцу-ван-е, — отозвался Сяо Сюнь.

Пообщавшись с Дэн И, он понял, что этот мелкий чиновник непрост, но не думал, что тот способен так неустанно и суетливо преследовать личную выгоду, чтобы достичь положения тайфу.

Вспомнив, как отец раз за разом осыпал Дэн И золотом, он признал его мудрость предвидения.

Он невольно снова подумал об отношении отца к Чу Чжао, о том, как тот неоднократно выражал надежду на их брак. Ценил ли он Чу Линя или же саму девицу Чу Чжао?

Неужели эта Чу Чжао способна на то же, что и Дэн И?

Дянься, — поторопил его Нин Кунь. — Скорее посмотрите, что там.

Свиток был ярко-жёлтого цвета — священный указ.

Пришедший добавил:

Тайфу Дэн И сказал, что как только Дянься разошлёт указ, он лично прибудет, чтобы сопроводить Дянься во дворец.

Эти слова… не сулили ничего хорошего.

Сяо Сюнь слегка нахмурился, принял свиток и развернул его.

Это действительно был священный указ, скреплённый большой императорской печатью.

Но содержание…

Едва взглянув на него, Сяо Сюнь, который обычно никогда не выказывал ни сильной радости, ни гнева, пришёл в неописуемую ярость и с силой швырнул указ на пол.

— Подлец заслуживает смерти!


  1. Словно вырезанный из пудры и нефрита (粉雕玉琢, fěn diāo yù zhuó) — описание очень красивого, изящного ребёнка. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы