Он стоит среди ярких летних цветов – Глава 7. Мотылек, летящий на огонь. Часть 2

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Они отошли к трибунам, что опоясывали стадион, и присели. Хэ Жань отвинтила термос, сделала глоток.

Смочив губы, спросила:

— Как ты меня нашёл?

— Кто‑то из ваших заказал цветы. Я привёз, — без оттенков сказал Сяо Хань.

Хэ Жань понимающе кивнула.

Впрочем, да: сегодня одиннадцатое ноября1, многие наверняка признаются в чувствах.

На этом разговор заглох.

Они ещё долго сидели, глядели на высотки вдали, каждый со своими мыслями.

От Сяо Ханя тянуло кислой вонью, похоже, кто‑то выплеснул на него какую‑то дрянь.

— Не собираешься возвращаться в Гуанчжоу? — спросила Хэ Жань.

— Я открыл здесь цветочную лавку, — ответил он.

— Лавку можно открыть где угодно, — сказала Хэ Жань.

Сяо Хань помолчал и только потом добавил:

— Я останусь здесь.

Хэ Жань едва слышно вздохнула:

— Тебе не стоило приезжать.

Он промолчал.

— Со временем ты поймёшь, что это была ошибка, — продолжила она.

Сяо Хань не ответил.

Спустя какое-то время у него зазвонил телефон.

Положив трубку, Сяо Хань поднялся:

— Мне ещё развозить цветы. Я побежал.

Хэ Жань кивнула и махнула ему рукой:

— Хорошо. Пока.

Закончив комплекс цигуна, Хэ Жань взмокла и направилась в общежитие принять душ.

Едва подошла к двери, как изнутри донёсся взволнованный голос:

— Говорю вам, сегодня я встретила своего суженого! На сей раз точно!

Говорила самая раскованная девушка в комнате — Чжан Аминь.

Она меняла «суженых» раз в неделю; все давно привыкли.

Хэ Жань тихо толкнула дверь, прошла к своей кровати и вытерла пот полотенцем.

Чжан Аминь продолжала расписывать встречу:

— Я так быстро шла, что не глядела под ноги и случайно в него врезалась, и вся суаньлафэнь2 выплеснулась ему на одежду. Он просто душка, честное слово! Даже не выругался, ещё и спросил, не ушиблась ли я.

Хуан Сяоли фыркнула:

— Дорам насмотрелась? Любого стукнешь — и сразу влюбишься?

Лю Жуй, напротив, заинтересовалась, придвинулась:

— Он красивый?

Чжан Аминь напрягла память:

— Не то чтобы очень, но… в нём было что-то особенное, не объясню.

Она разошлась ещё больше:

— Главное — голос! У него такой голос! Я же стопроцентная «зависящая от голоса» — в одно мгновение прямо в сердце попал!

— Наш студент? — допытывалась Лю Жуй.

— Вроде нет. У него пачка листовок в руках была, должно быть, рекламировал что-то.

Она вдруг хлопнула себя по лбу:

— Он дал мне листовку! Интересно, это его собственный магазин?

Тут же вытащила телефон и, сверкнув глазами, набирая номер с флаера, пробормотала: — Ха-ха, сейчас позвоню, вдруг это он.

Хэ Жань взяла полотенце и одежду, закрыла шкаф и подошла к Чжан Аминь.

Взгляд невольно упал вниз — розовые махровые тапочки.

Хэ Жань подняла голову и ровно сказала:

— Разреши пройти.

— О… ладно, — Чжан Аминь, прижав телефон ухом к плечу, нехотя отступила.

Хэ Жань без выражения на лице прошла в душевую.

Около шести–семи утра самое жаркое время на цветочно‑птичьем рынке.

Сяо Хань и Чэнь Лян носились туда‑сюда, разрываясь на части.

Хэ Жань уже с минуту стояла у входа, но посетителей было так много, что её не заметили.

С тех пор как лавка Сяо Ханя открылась, дела шли бойко.

Цены ниже, чем у соседей, за растениями ухаживают бережнее, а если счёт переваливает за определённую сумму, дарят питомца — вот и возвращаются часто.

Но не всем это по вкусу. К примеру, сейчас перед Хэ Жань стояли мать и сын: женщине хотелось зайти, но мальчишку напугал покалеченный палец Сяо Ханя, и он, вцепившись в её ногу, разрыдался.

Сяо Хань остановился в метре, хотел было подойти и успокоить, но стало только хуже, ребёнок взвыл вовсю.

В конце концов женщине ничего не оставалось, как уйти вместе с мальчишкой.

Лицо Сяо Ханя на миг потемнело, но он ничего не сказал и вернулся к покупателям.

Через пару минут в лавку вошла и Хэ Жань.

Увидев её, Сяо Хань не то чтобы удивился, только раз‑другой задержал взгляд и спросил, что ей нужно.

— Моя гербера завяла. Возьму ещё одну.

— Скоро зима — герберу держать не время, — возразил он.

— А что тогда?

Сяо Хань уже раскрыл рот, но в дверях показалась знакомая.

Чжан Аминь первой заметила Хэ Жань и удивлённо окликнула:

— О, Хэ Жань! И ты здесь?

Хэ Жань не особенно удивилась: было видно по всё прибывающим горшкам на балконе общаги, что Чжан Аминь сюда захаживает часто.

— Тоже за цветами, — доброжелательно отозвалась она. — А ты?

— Сяо‑ге сказал, что сегодня привезут новинки. Я посмотреть и… помочь заодно, — захихикала Чжан Аминь.

Сяо Хань как раз подтащил откуда‑то горшок с ветвями:

— Вот это тебе подойдёт.

— Что это? — повернула голову Хэ Жань.

— Камелия. Через месяц‑другой зацветёт.

— М‑м, — кивнула Хэ Жань. — Неплохо выглядит.

— Но камелия — чисто для красоты, — добавил Сяо Хань. — Возьми ещё что‑то для очистки воздуха — сансевиерию, «тигриный хвост».

— Опять сансевиерия? Не хочу. Страшненькая, — поморщилась Хэ Жань.

— Нельзя смотреть только на внешность, — терпеливо увещевал он. — Пусть неказиста, зато пыль тянет. Это важнее.

— Нет. Мне — чтобы красиво. На «страшилку» у меня и поливать желания не будет.

Сяо Хань замялся, потом сказал:

— Тогда плющ. В подвесном кашпо тоже хорошо смотрится.

Они перебрасывались репликами, и конца‑края не было.

Чжан Аминь метала глазками туда‑сюда и, не выдержав, вклинилась:

— Так вы знакомы?

Речь Сяо Ханя, такая плавная и деловитая, внезапно оборвалась. Он взглянул на Хэ Жань и неопределённо хмыкнул:

— Угу.

— Мы друзья, — пояснила Хэ Жань. — Познакомились в Гуанчжоу.

— Вот это встреча, — протянула Чжан Аминь и расплылась в улыбке.

Потом Сяо Хань по пунктам объяснил Хэ Жань, как ухаживать за обеими культурами, а Чжан Аминь несколько раз слетала «на побегушках», чтобы доставить букеты по адресам.

К девяти в лавке полегчало, все постепенно перевели дух.

Чэнь Лян вдруг вспомнил, что завтрак так и не видел, и, похлопав себя по животу, подпёр:

— Старина Сяо, дуй за едой! Я уже умираю с голоду!

Сяо Хань глянул на собиравшихся уходить девушек:

— Вы ели?

— Нет ещё, — отозвалась Чжан Аминь.

— Тогда оставайтесь, поедим вместе, — предложил он.

— С удовольствием! — закивала Чжан Аминь.

Сяо Хань уточнил вкусы каждого и позвонил в доставку.

Чжан Аминь и Чэнь Лян взяли по миске суаньлафэня, а себе с Хэ Жань он заказал по миске простой рисовой каши — байчжоу.

Столов не было; девушки сидели на пластиковых стульях, мужчины ели стоя, держа коробки в руках.

И во время еды Чжан Аминь не забывала заговаривать с Сяо Ханем:

— Сяо‑ге, один чжоу — не слишком пресно? И эта забегаловка, конечно… хоть бы чжачай3 положили.

— Нормально, — покачал головой он.

— Вы же чунцинцы — разве не любите острое? Отчего ж вкус у тебя такой нежный? — не унималась она.

Сяо Хань едва заметно скосил взгляд к Хэ Жань:

— Привык. За компанию.

Спустя паузу Чжан Аминь опять принялась:

— Сяо‑ге, ты же людей ищешь? Возьми меня?

Сяо Хань опустил миску и, сжав губы, ответил:

— Ты учишься. С расписанием может не сойтись.

— Я по выходным! И можешь мне не платить — цветами расплатишься, — бойко заверила она.

Он помедлил:

— Посмотрим.

После еды Чжан Аминь сама вызвалась прибраться: ловко собрала пластиковые коробки в пакет и побежала к мусорным бакам.

Глядя, как она старается, Хэ Жань невольно спросила Сяо Ханя:

— Она за тобой ухаживает?

— Не знаю, — уклончиво ответил он.

Сгребая пластиковые стулья в стопку, небрежно добавил:

— Как ты когда‑то — подошла тихо‑тихо, и всё.

— Она куда живее меня, — легко отозвалась Хэ Жань.

— Ага. Расторопная девчонка, — кивнул он.

— Увы, лицо знать — не сердце, — тихо сказала Хэ Жань.

Сяо Хань покосился:

— Это ты о себе?

— … — Хэ Жань фыркнула и промолчала.

Она присела, подхватила свои два горшка и направилась к выходу.

— Ты не заплатила, — негромко напомнил Сяо Хань.

Будто и не расслышала, Хэ Жань вышла из лавки.

На углу она столкнулась с Чжан Аминь, возвращавшейся от мусорки.

«Расторопная девчонка», как назвал её Сяо Хань, при виде Хэ Жань на миг не успела спрятать сложную гримасу.

Но тут же улыбнулась и шагнула навстречу:

— Вы с Сяо‑ге, кажется, близко знакомы. Как познакомились?

Люди, умеющие прикидываться, часто наблюдательны. Видимо, Чжан Аминь что‑то почуяла.

Тем меньше Хэ Жань хотелось откровенничать. Не моргнув глазом, она соврала:

— Он к нам домой приходит, макулатуру и хлам скупает, раз пришёл, два — уж знакомые.

Улыбка у Чжан Аминь на миг застыла; щека дёрнулась.

Проводив обеих красавиц, лавка сразу стихла.

Чэнь Лян придвинулся к Сяо Ханю и с завистью проворчал:

— Эй, да откуда у тебя такая удача на женщин? Почему ко мне ни одна симпатичная малышka не заглянет?

Он вдруг вспомнил и толкнул локтем:

— Кстати, кто из них твоя «старая любовь»?

Сяо Хань, глядя в никуда, кивнул на дверь:

— Та, что только что ушла.

— Какая «только что»? — вытаращился Чэнь Лян. — Обе ушли!

— О, — Сяо Хань опомнился и добавил: — В чёрном.

— В чёрном — такая холодная на вид. Я-то думал, длинноволосая, — удивился Чэнь Лян.

Сяо Хань рассеянно хмыкнул и ушёл за стойку сводить счета.

Одну фразу он так и не произнёс.

В постели она ничуть не холодна.


  1. Одиннадцатое ноября — «День одиночек» (光棍节 / Guānggùn Jié) — популярная в Китае дата 11.11, связанная с распродажами и нередко с признаниями в любви.
    ↩︎
  2. Суаньлафэнь (酸辣粉 / suān là fěn) — остро‑кислая чечевичная или бататная рисовая лапша по‑сычуаньски/чунцински; популярная уличная еда.
    ↩︎
  3. Чжачай (榨菜 / zhàcài) — пряная маринованная горчица стеблевая из Сычуани; подаётся как закуска к рису и чжоу.
    ↩︎

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы