Извините за долгое ожидание. Мне правда очень жаль.
Последний том «Цзыань» разделён на две части — первую и вторую. Перед вами первая книга, глава Сю Ли. Какая же она толстая! Прошу прощения. Но вторая книга будет ещё массивнее, примерно в полтора раза больше первой… Ох.
Когда вышел предыдущий том, я уже решила, что следующим будет финал, но, пока работа не была завершена, я не могла рассчитать объём, и в итоге пришлось делить текст на несколько книг… Мне очень неловко перед вами за то, что издание так затянулось. Я и сама не ожидала, что финал выйдет таким объёмным. Многие советовали: «Раздели хотя бы на три книги!», но я упрямо стояла на своём: «Следом за “Первой” должна идти “Вторая”, разве не так? Терпеть не могу всякие “Средние части”!» А ещё я думала: «Какими бы толстыми ни были тома, две книги всё равно обойдутся читателям дешевле трёх!» И самое главное: «Я ни за что не соглашусь выпускать по книге три месяца подряд! (Это мой личный пунктик)». В общем, после всех моих протестов обе книги вышли настолько толстыми, что их впору использовать как подставки для ног… Хорошо уже то, что я не тешила себя несбыточными мечтами закончить всё в одном томе.
На этот раз Лю Хуэй почти не появляется (…), но не волнуйтесь: во второй книге все пятьсот страниц будут посвящены только ему. Кроме того, обложки для обеих частей были тщательно продуманы и спроектированы как единое целое. Хе-хе, ждите с нетерпением!
Во второй книге, чтобы не тратить впустую страницы и место, не будет ни послесловия, ни представления персонажей… Это вовсе не ошибка типографии, так что, пожалуйста, не возвращайте книгу в магазин…
Так что это моё последнее послесловие к основной истории. Я долго колебалась, не зная, о чём стоит написать…
…Это была очень, очень длинная история. Правда, для читателей она, должно быть, тянулась целую вечность. Да и для меня тоже — ведь в начале своего пути я надеялась уложиться в один том. Хотя в книге множество персонажей и сюжетных линий, во время работы я всегда чувствовала, что это история Сю Ли. Именно благодаря Сю Ли смогли появиться на свет все остальные герои и события. Без неё не существовало бы других персонажей. Без неё не было бы страны Цветных Облаков. Именно поэтому ничто не радует меня больше, чем слова читателей о том, что Сю Ли — их любимица.
Это история не о небожителях, а о людях. И я верю, что это стало возможным только благодаря Сю Ли. Многие читатели просили меня продолжить серию, но, чтобы история состоялась, у неё должны быть начало и конец. Раньше мне тоже бывало грустно и одиноко расставаться со многими сюжетами (да и сейчас так же), но в то же время я чувствую облегчение. Я могу перечитывать те произведения снова и снова, продолжая любить их… И я искренне надеюсь, что мои книги станут для читателей чем-то подобным.
Оглядываясь назад, я замечаю, как много в тексте несовершенств. Каждый раз, видя перед собой чистый лист, я замирала от осознания собственной беспомощности и не знаю, сколько раз плакала. И всё же то время, что я потратила на написание этой истории, бесконечно дорого мне. Думаю, когда моя жизнь подойдёт к концу, я обязательно вспомню об этом.
Для дебютной работы новичка эта серия вышла слишком длинной. Я от всей души благодарю всех читателей, прошедших этот путь вместе со мной, а также учителя Юло, которая всё это время создавала прекрасные иллюстрации. Спасибо вам огромное за эти долгие годы. С чувством глубокой признательности я откладываю перо.
Сюэ Носай
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.