После похищения наследным принцем — Глава 150. Ты всё время меня обманывала? Часть 2

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Чжао Ши слушал её смиренную, жалобную просьбу, и казалось, будто ему перехватило горло, не давая дышать. Острое лезвие, висевшее над самым сердцем, без колебаний вонзилось в мягкую плоть, провернулось по кругу, разбрызгивая кровь.

Он сжал кулаки, и как бы больно ему ни было, внешне он оставался по-прежнему невозмутимым.

— Разлучить? — Чжао Ши нахмурился, в его взгляде читалось лёгкое смятение. Он сделал несколько шагов вперёд и крепко обхватил её за талию. В его чёрных глубоких глазах не было никаких эмоций. Он твёрдо сказал ей и самому себе: — Но ты ведь тоже полюбила меня.

Чжао Ши был умён и внимателен, в то время её робкие помыслы не могли укрыться от него. Губы её упрямились, однако глаза выдавали всё.

Ко всеобщему удивлению, Минчжу не стала отрицать. Она кивнула: 

— Но сейчас я действительно… хочу лишь прожить жизнь с ним.

Минчжу с большим трудом обрела свою нынешнюю жизнь. Стоило ей вспомнить золотую клетку в Цзинчэне, где она была заперта так долго, как в груди становилось тесно.

Она медленно оттолкнула руку Чжао Ши и задрала голову, чтобы разглядеть его лицо. Оно совсем не изменилось: холодное и прекрасное, словно недосягаемые звёзды.

Говорила она мягко и кротко, и в её голосе не чувствовалось никакой враждебности: 

— Неужели ты и правда хочешь, чтобы я умерла у тебя на руках?

Чжао Ши смотрел на её нежное и бледное лицо, опущенные ресницы отбрасывали небольшую тень, нежно-розовые губы были плотно сжаты упрямо и серьёзно.

Он бессильно разжал руки, в глазах его стояла влага. Он с горечью произнёс: 

— Чжу-Чжу, не говори таких слов.

Чжао Ши действительно не мог слышать от неё слово «смерть», оно вонзалось прямо в сердце.

Минчжу тихо отозвалась, и после этого оба погрузились в долгое молчание.

Чжао Ши протянул руку, но не успел коснуться её. Она отшатнулась в сторону.

Его пальцы сжались в кулак, и рука медленно опустилась. Терпя приступы боли, он спросил: 

— Эти два года ты всё время пряталась в Янчжоу, пряталась от меня?

Минчжу кивнула без колебаний: 

— Да.

В глазах Чжао Ши проступили кровавые прожилки: 

— В тот день, перед моим уходом, ты сказала, что хочешь отведать сладких пирожных. Ты обманула меня?

Минчжу промолчала.

Чжао Ши выдавил улыбку и спросил снова: 

— В те дни ты ластилась ко мне, говорила, что не покинешь меня… Это тоже было лишь игрой?

Минчжу подняла глаза: 

— Именно так.

Всё это было лишь для того, чтобы заставить его ослабить бдительность.

Чжао Ши негромко отозвался. Он явно хотел сказать ей какие-то ласковые слова, хотел спросить, хорошо ли ей жилось эти два года в Янчжоу. Не обижал ли её кто? Но его кости были слишком твёрдыми, и он не мог заставить себя произнести это.

Янчжоу — это не Цзинчэн, здесь много злачных переулков, много проезжих людей с севера и юга. Встречаются и деспотичные местные «драконы» [задиры], имеющие власть в определённой местности, и ей, слабой женщине, наверняка приходилось терпеть обиды.

Теперь Чжао Ши не смел принуждать её силой. Он боялся, что рыба погибнет, а сеть порвётся.

Он хотел, чтобы она жила.

Чжао Ши сказал: 

— Завтра я снова приду навестить тебя.

Минчжу опустила лицо и сказала очень тихо, но достаточно, чтобы он расслышал: 

— Не приходи больше.

Чжао Ши сделал вид, что не слышал ни слова, и с мрачным лицом ушёл.

Однако он всё же оставил людей охранять двор.

Минчжу медленно подняла лицо и с пустым взглядом посмотрела на ночное небо. Спустя долгое время она тяжёлыми шагами направилась обратно в спальню.

Она толкнула дверь, и тут же руки и ноги её ослабли, она опустилась прямо на пол. Спина её была мокрая от холодного пота.

Хунлин поспешила к ней, чтобы помочь подняться, но у Минчжу так дрожали колени, что она не могла даже стоять. Она продолжала сидеть на полу, едва дыша: 

— Хунлин, когда он нашёл это место?

— Вскоре после того, как ты ушла с зонтом.

Хунлин была напугана до смерти. Когда те люди ворвались, от них веяло жаждой убийства, а у некоторых мужчин с мечами на лицах были свирепые шрамы.

Мужчина, шедший во главе, выглядел благородным, но его властность была острее, чем у тех, кто держал мечи, а взгляд, которым он обвёл всё вокруг, был холодным, как лёд.

Она хотела закричать, но к её горлу тут же приставили длинный меч, заставив замолчать.

К счастью, у них хватило совести не делать ничего при ребёнке.

Хунлин, запинаясь, спросила: 

— Тот мужчина — отец Сяо Мань?

— Да.

— Я сегодня думала, что он заберёт Сяо Мань, испугалась до смерти.

— Он трогал Сяо Мань?

Хунлин кивнула. Тот даже сыграл с Сяо Мань и катал её на плечах, и казалось, был весьма ласков.

Минчжу молча сжала пальцами рукава. Больше всего она боялась, что Чжао Ши отнимет у неё ребёнка.

Ничего. Если он действительно решит так поступить, она вложит нож ему в руку и заставит его убить её. Пока она жива, никто не посмеет забрать у неё ребёнка.

Всю ночь Минчжу мучили кошмары, она проснулась на рассвете, когда ещё было темно.

Дождавшись, когда за окном забрезжил слабый свет, Минчжу встала, оделась и пошла на кухню варить кашу с зеленью и постным мясом.

Приготовив завтрак, Минчжу подняла дочь с постели и скормила ей больше половины миски каши.

Сяогунян только и думала о вчерашнем бумажном змее. Открыв круглые глазки, она вовсю жестикулировала: 

— Мама, Сяо Мань хочет летать!

Минчжу погладила её по голове: 

— Хорошо.

Чжао Ши пришёл и застал именно эту картину. Раньше он почти не мог себе вообразить, какой Минчжу будет матерью. Ведь она и сама всё ещё оставалась по-детски наивной сяогунян.

Едва Чжао Ши подошёл, как Минчжу крепко прижала к себе ребёнка, а взгляд её был полон настороженности.

Этот взгляд, пропитанный недоверием, больно кольнул его в глаза.

Минчжу погладила дочь по лицу: 

— Ступай разбуди Хунлин-цзецзе.

Сяогунян очень слушалась мать, рядом с Минчжу она была невероятно послушной, внимала каждому слову и ни капли не капризничала. Тоненьким голоском она пролепетала: 

— Хорошо.

А затем, перебирая своими короткими ножками, побежала в комнату Хунлин.

Руки Минчжу дрожали от волнения. Она сглотнула и, стараясь казаться спокойной, произнесла: 

— Ребёнок не от тебя.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
alen4ik860@gmail.com
alen4ik860@gmail.com(@alen4ik860gmail-com)
3 часов назад

Добрый день, подскажите, а главы теперь будут раз в 2 дня выкладывать?

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы