После похищения наследным принцем — Глава 19. Жениться можно на ком угодно, только не на ней. Часть 2

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Минъюань сказала:

— Потому что Его Высочество тайцзы — именно такой человек, который ценит происхождение. Если это не доставляет хлопот и подходит, он может жениться на ком угодно.

На ком угодно, только не на Минчжу.

У тайцзы множество государственных дел, ему некогда заниматься делами заднего двора. Тайцзыфэй (законной женой тайцзы) может быть Сянъян-цзюньчжу или Минжу, но ею абсолютно точно не может быть Минчжу, чья биологическая мать вышла из дома развлечений.

— Ты закончила? — Минчжу отвела взгляд и холодно посмотрела на неё. — Если закончила, я ухожу.

Минъюань оторопела и застыла на месте, глядя, как та уходит.

Ей совсем не грустно?! Она даже слезинки не проронила?!

Грудь Минъюань бурно вздымалась, она явно была в сильном гневе. Служанка тихим голосом спросила:

Сяоцзе, а пятая сяоцзе не пожалуется тайцзы?

— Я ещё должна бояться её жалоб?!

— Но ведь сейчас тайцзы всё ещё любит пятую сяоцзе.

— Любит? Кто не знает, что Минчжу каждый раз после того, как прислуживает ему, пьёт лекарство, чтобы не забеременеть.

Новости из загородной резиденции наследного принца действительно трудно разузнать, но такое пустяковое дело, как приготовление отвара, не скроешь от того, кто ищет выгоду.

Даже детей не позволяет рожать, значит, ценит только её внешность.

Минчжу вернулась в свою комнату, на душе у неё было тяжело. Она знала, что Чжао Ши её презирает. Обычно она старалась об этом не думать, но когда в эту рану ткнули, всё равно стало больно.

А-Жоу, заметив, что на ней нет лица, поднесла ей чашку тёплого чая:

Сяоцзе, выпейте немного чаю.

Минчжу сказала:

— Я хочу сладкой каши.

А-Жоу ответила:

— На кухне есть, я сейчас принесу.

Она наказала:

— Положи побольше сахара.

А-Жоу ответила согласием. Вскоре она принесла сладкую кашу с гуйюанем1.

Минчжу ела кашу, и её глаза покраснели. Она подняла взгляд, шмыгнула носом и спросила:

— Куда ушла Биин?

— Пошла греть воду.

Она отложила ложку:

— Пойди и достань тот свёрток из моего сундука.

А-Жоу сделала, как ей велели. Свёрток в её руках оказался довольно тяжёлым.

Минчжу сжала её руку:

— Завтра незаметно достань из свёртка две вещи и сходи в ломбард, заложи их, чтобы выручить деньги.

А-Жоу, казалось, догадалась, что та задумала. В смутном ожидании была и доля страха.

Когда в прошлый раз попытка побега провалилась и её поймали, сяоцзе пришлось очень тяжко. А-Жоу стояла на коленях за дверью и слушала доносившийся из комнаты плач, один всхлип за другим, прерывисто, и её сердце разрывалось.

Голос Его Высочества тайцзы был холодным и ровным:

— Ты непременно хочешь заставить меня переломать тебе ноги, чтобы быть довольной?

А-Жоу было действительно очень страшно.

Сяоцзе, вы…

Минчжу приложила палец к губам:

— Иди отдыхай.

— Хорошо. Сяоцзе, я буду дежурить в покоях снаружи.

— Угу.

В своей девичьей комнате Минчжу, казалось, спала крепче.

Глубокая ночь, выпала роса, кругом было темно. Чжао Ши тайно прибыл в особняк семьи Мин.

Уже собиравшийся ложиться старший господин семьи Мин снова оделся и вышел встречать гостя. Тайцзы был одет в расшитые золотом чёрные одежды, он веско произнёс:

— Не поднимай шума.

Старший господин семьи Мин не мог разгадать замыслы этого господина:

— Ваше Высочество пришли повидать Минчжу?

Чжао Ши взглянул на него и равнодушно бросил:

— Веди меня к ней.

Старшему господину семьи Мин оставалось только кивнуть. Про себя он невольно стал выше ценить племянницу, которой раньше не уделял внимания.

Чжао Ши бесшумно толкнул дверь в комнату, его встретил лёгкий аромат. Женщина лежала, свернувшись калачиком в углу кровати, большая часть её лица была спрятана под одеялом.

Щёки были розовыми, во сне она выглядела трогательно, и Чжао Ши это показалось очень милым.

Он снял верхнее платье, лёг на кровать и обнял её за талию.

Минчжу в полусне подумала, что ей это снится, издала невнятный звук и продолжила спать.

Когда на рассвете она приоткрыла глаза, то поняла, что прошлая ночь не была сном.

Она едва не проснулась от испуга:

— Ваше Высочество, почему вы здесь?

Чжао Ши поднялся:

— Помоги мне одеться.

Минчжу пришлось встать и одевать его. Тайцзы попутно обхватил её тонкую талию, наклонился и дважды поцеловал в губы:

— Было по пути.

Резиденция наследного принца и особняк семьи Мин… где там «по пути»?

Чжао Ши сегодня на редкость не спешил уходить, а вместо этого принялся осматривать её комнату.

Устроено всё было уютно, повсюду виднелись вещицы, которые любят молодые девушки.

У деревянного окна стояла изящная шкатулка, запертая на замок. Взгляд Чжао Ши упал на медный замок, в нём проснулся интерес. Он подошёл и, увидев рядом со шкатулкой ключ, уже собрался открыть её и посмотреть.

Минчжу тут же подбежала, взяла его за руку и притворно рассердилась:

— Ваше Высочество, как вы можете без спроса трогать мои вещи?!

Чжао Ши вскинул бровь и убрал руку:

— Рассердилась?

Сердце Минчжу было готово выскочить из груди. В этой шкатулке доверху лежали её письма с Вэй Чиюем, сентиментальные речи, написанные в пору их любви.

Минчжу опустила голову и молчала, со стороны казалось, что она действительно сердится.

Служанка принесла завтрак, но из-за тревожных мыслей у Минчжу не было аппетита.

Чжао Ши подумал, что она капризничает. Утренний поступок и впрямь был опрометчивым, поэтому он извинился:

— Я был неправ, поешь как следует.

Минчжу ничего не оставалось, кроме как съесть ещё одну пиалу каши.

После завтрака Минчжу тихо пробормотала, что его поведение похоже на тайное свидание.

Чжао Ши поджал губы, мимолётно улыбнулся и уговорил её поспать ещё немного.

Минчжу спрятала шкатулку у окна и только тогда успокоилась, улегшись спать вместе с ним.

Чжао Ши проснулся раньше неё. Перед уходом он окинул комнату взглядом. У него было острое зрение. Он нашёл шкатулку в углу, но ключа нигде не было.

Он долго и молча смотрел на шкатулку, затем шевельнул пальцами и нэйли2 взломал заржавевший медный замок.

Минчжу проснулась и, подняв глаза, увидела неподвижную фигуру, сидящую у окна.

Казалось, он просидел так долго. Он сидел спиной к солнцу, и она не могла разглядеть выражения его лица или понять, гневается он или радуется.


  1. Гуйюань (桂圆, guìyuán) — плод дерева лонган, используемый в китайской кухне и медицине. ↩︎
  2. Нэйли (内力, nèilì) — внутренняя энергия, используемая мастерами боевых искусств.
    Пожелтевшая почтовая бумага заполняла шкатулку.
    На конвертах было написано имя Вэй Чиюя. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы