Когда расцветаю я, все остальные цветы увядают — Глава 718. Моя Ю-Ю сама доброта

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Стояло знойное лето, палящее солнце походило на огонь.

Ослепительный свет заливал поверхность озера, золотая рябь болезненно резала глаза.

Спина Юй Саньнин покрылась мелкой испариной, но не от жары, а от холода — пронизывающего до костей холода.

— Не знаю, в чём я прогневала тайцзыфэй, что тайцзыфэй так превратно судит обо мне? — Юй Саньнин ни за что бы не призналась, она прямо обвиняла Шэнь Сихэ.

— Мяу!

Отосланный прочь Дуаньмин вернулся. Он где-то сорвал цветок пиона и теперь, зажав стебель в зубах, грациозно вышагивал на своих четырёх коротких лапах по перилам мостика, изящно покачивая задней частью тела.

Задрав маленькую голову, он хотел отдать цветок Шэнь Сихэ. Та легонько коснулась его лба и приняла пион.

Перебирая тонкими пальцами стебель, она медленно повернула его:

— Можешь не признаваться. Я и не собиралась использовать это, чтобы как-то наказать тебя…

С этими словами Шэнь Сихэ развернулась лицом к озеру:

— Я лишь хочу, чтобы ты знала: твои самонадеянные хитроумные приёмы в моих глазах — лишь мелкие недостойные уловки. Если будешь благоразумной, то не станешь доставлять мне хлопот. Но если ты, как сегодня, вздумаешь разыгрывать свои фокусы на моей территории, это будет означать одно — ты ищешь собственной смерти.

В этом мире тысячи злодеев, и у Шэнь Сихэ не было стремления вершить правосудие. Разумеется, её не заботило, творят ли другие добро или зло, она занималась лишь своими делами, но не позволяла никому нагло вести себя под её носом.

Юй Саньнин полагала, что её замысел безупречен: даже если Шэнь Сихэ вмешается лично, принцесса Аньлин лишь вернётся домой, полная обид, что послужит стимулом для Линьу-бо-фужэнь.

Она осмелилась включить и её в свою игру. Но Шэнь Сихэ всю жизнь была лишь той, кто передвигает фигуры, и всякий, кто пытался её использовать, расплачивался за это сполна.

Только теперь Юй Саньнин поняла, почему Шэнь Сихэ решила её проучить. Она затеяла интригу в императорском дворце, а гарем был в руках Шэнь Сихэ, и та не допускала неуважения к себе на подвластной ей территории.

Всё та же властность, какой она была на банкете в честь дня рождения ванфэй, когда без малейших колебаний заставила гунян из чиновной семьи стоять коленями на осколках фарфора.

Будучи девушкой, она была первой среди благородных дев — Чжаонин-цзюньчжу.

Выйдя замуж, она осталась первой среди знатных жён — чжэнфэй Восточного дворца.

Такие женщины, как Шэнь Сихэ, будто с самого рождения обречены быть окружёнными поклонением, возвышаясь над остальными.

Некоторым судьба благоволила настолько, что в других даже не рождалось чувство зависти.

— Я человек тугодумный и не столь проницательна, как тайцзыфэй, чтобы предвидеть последствия. Если я невольно доставила тайцзыфэй-дянься неприятности, прошу тайцзыфэй-дянься простить меня на этот раз, — Юй Саньнин оставалось только склонить голову и уступить.

У неё не было ни сил, ни способностей, чтобы противостоять Шэнь Сихэ в открытую, а она всегда умела приспосабливаться к обстоятельствам.

— Ты так и не поняла, что я имею в виду, — Шэнь Сихэ разжала пальцы, цветок выпал из её рук, и она, не глядя, бесстрастно перешагнула через него.

Она не стала намеренно втаптывать его в грязь, не пыталась этим жестом запугать Юй Саньнин. Просто цветок упал именно там, где она собиралась пройти, и оказался точно под её обычным шагом, поэтому она так непринуждённо наступила на него.

Этот небрежный поступок, в котором не было и тени намеренной жестокости, заставил сердце Юй Саньнин уйти в пятки. Глядя на приближающуюся шаг за шагом Шэнь Сихэ, она невольно сузила зрачки и лишь ценой невероятных усилий сдержалась, чтобы не отступить.

Шэнь Сихэ остановилась прямо перед Юй Саньнин:

— Думаешь, я знаю только о твоих сегодняшних делах? Тогда, в храме Сянгоу, ты использовала каплю воды Гуаньинь 1, чтобы убить влюблённого в тебя человека. Ты прошла по его костям, спасла свою бабушку и получила возможность вернуться в дом Юй, в одночасье став дочерью управляющего. Чтобы укрепить своё положение, ты намеренно подстроила болезнь своей старшей сестры, из-за чего у той пошла сыпь, и тем самым создала красивую легенду об изящной паре сестёр 2. О том, как ты плела интриги против тайхоу в летнем дворце, я даже не стану упоминать, ведь я уже давала тебе предупреждение, которое ты должна была запомнить навечно. Ты весьма способна: соблазнила своего поклонника принять яд вместе с тобой, создав видимость его самоубийства из страха перед наказанием. Но ты ещё и дерзка — осмелилась подослать людей, чтобы покушаться на Чжао-вана, и заставила свою добрую сестру инсценировать смерть ради спасения Чжао-вана, чтобы проложить себе путь. Шаг за шагом, тщательно всё планируя, ты взобралась на место чжэнфэй циньвана.

Этот ледяной голос, точно стальные клинки, вонзался в сердце Юй Саньнин. Она была уверена, что каждый её шаг оставался в тайне и даже сами участники событий были в неведении, но оказалось, что кто-то давно видел всё насквозь!

В этот миг Юй Саньнин наконец осознала, почему испытывает безотчётный страх перед Шэнь Сихэ.

Раньше её взор был затуманен, и она видела лишь силу, благородство, власть и деспотичность Шэнь Сихэ.

На самом же деле её страх перед Шэнь Сихэ был врождённым инстинктом слабого перед сильным — точно лесная лиса, встретив тигра, она невольно подчинялась и пыталась избежать встречи.

Шэнь Сихэ перечисляла события одно за другим, и Юй Саньнин больше не пыталась оправдываться. Она понимала: сейчас любые возражения бессмысленны. Она смотрела на Шэнь Сихэ взглядом, полным настороженности и ужаса.

Дянься, приговор исполнен, человек забит палками до смерти! — в этот момент подошла Биюй с докладом.

— Отправьте тело обратно Чжао-ван-дянься и передайте мои слова: если в доме Чжао-вана не могут найти толковых людей, я лично обучу нескольких и пришлю их служить Чжао-ванфэй, — невозмутимо распорядилась Шэнь Сихэ.

— Слушаюсь, — Биюй поклонилась и удалилась.

Заметив, что лицо Юй Саньнин смертельно побледнело, а сама она замялась, желая что-то сказать, Шэнь Сихэ бросила взгляд на Чжэньчжу, которая всегда следовала за ней:

— Осмотри её.

Чжэньчжу тут же шагнула вперёд, проверила пульс Юй Саньнин, после чего достала серебряные иглы и провела иглоукалывание, чтобы успокоить её после сильного потрясения.

Шэнь Сихэ лишь мельком взглянула на них и прошла мимо:

— Не забудь лично проводить Чжао-ванфэй до особняка вана.

Дянься, эта Чжао-ванфэй так жестока. Теперь, когда вы её разоблачили, не решится ли она на крайность и не использует ли своего ребёнка, чтобы подставить вас? — Цзюй обернулась, глядя на оставшихся далеко позади Чжэньчжу и Юй Саньнин.

На губах Шэнь Сихэ промелькнула улыбка:

— Она не посмеет, да и не захочет.

После случившегося Юй Саньнин станет бояться её ещё больше. Ребёнок в её чреве для неё важнее всего, и она не станет использовать его как цену за попытку подставить кого-то другого.

Подумав об этом, Шэнь Сихэ добавила:

— Для такого человека, как она, этот ребёнок стоит на втором месте после неё самой. Если это не ради её собственного спасения, любая подобная сделка будет для неё убыточной.

Когда Шэнь Сихэ вернулась в Восточный дворец, Сяо Хуаян снова ждал её у ворот. В тени пышного клёна он казался сошедшим с небес небожителем, а крупицы солнечного света, пробиваясь сквозь листву, осыпали его фигуру искрами.

— Почему ты сегодня снова решила проучить её? — спросил Сяо Хуаян.

Раньше Шэнь Сихэ никогда не вмешивалась в дела, которые её не касались.

— Она осмелилась включить в свои расчёты и меня, — ответила Шэнь Сихэ.

— Неужели? Только поэтому? — многозначительно переспросил Сяо Хуаян.

Шэнь Сихэ улыбнулась и тихо вздохнула:

— От тебя всё равно ничего не скроешь. Дитя ни в чём не виновато.

Шэнь Сихэ несколько раз видела законного старшего сына Чжао-вана — это был воспитанный и тихий мальчик, который не раз называл её тётей. Шэнь Сихэ не хотела, чтобы он погиб, и её помощь была лишь способом заставить Юй Саньнин стать сдержаннее и впредь обходить её стороной.

— Моя Ю-Ю — самая добросердечная.

***


  1. Капля воды Гуаньинь (滴水观音, dī shuǐ guān yīn) — Алоказия пахучая, декоративное растение, сок которого крайне ядовит. ↩︎
  2. Изящная пара сестёр (姐妹双姝, jiě mèi shuāng shū) — образное выражение, описывающее двух одинаково прекрасных и талантливых сестёр. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы