Он стоит среди ярких летних цветов – Глава 8. Любовь эгоистична. Часть 7

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В ту ночь у Юй Чжэнь внезапно поднялась высокая температура, а сердце даже один раз остановилось.

Хэ Жань разбудил резкий писк тревожного сигнала — пип-пип-пип. Она тут же вскочила с кровати и позвала медсестру.

Ситуация была крайне срочной. Врачи несколько раз применяли электрическую дефибрилляцию, прежде чем сумели вытащить её обратно с порога преисподней.

Из-за слишком длительной химиотерапии возникла гиперкалиемия, она вызвала нарушение сердечного ритма. К счастью, угроза жизни уже миновала.

Глядя, как линия электрокардиограммы на мониторе постепенно становится ровнее и спокойнее, Хэ Жань тоже наконец выдохнула.

Но до самого следующего утра Юй Чжэнь всё ещё оставалась в бессознательном состоянии, охваченная жаром.

Сумеет ли она пережить этот рубеж — теперь зависело только от её собственной воли.

В восемь утра Хэ Жань, как обычно, встала умываться. Потом остановилась перед зеркалом и стала расчёсывать волосы.

Лишь когда она увидела в ладони небольшой клок чёрных прядей, до неё вдруг дошло, что с тех пор как она легла в больницу, уже прошло полмесяца.

Завтрак снова не принял желудок. Она поела, и её снова вырвало.

Хэ Жань немного отдохнула, а потом позвонила тому, кто был в Пекине.

В голосе её звучала тревога:

— Сяо Хань, у меня начали выпадать волосы.

Он ещё не успел ответить, как она добавила:

— Приезжай ко мне пораньше. А то потом увидишь уже не меня, а монашку.

На том конце провода Сяо Хань некоторое время молчал, затем низким голосом сказал:

— Хорошо.

Хэ Жань всё ждала Сяо Ханя, но прежде него дождалась незваную гостью.

Цинь Цзао ходила на каблуках почти с той же частотой шагов, что и Ян Вэньпин. Когда у двери палаты раздалась череда звонких шагов, Хэ Жань решила, что пришла мать.

Она никак не отреагировала и продолжила читать, опустив голову.

И только когда перед её глазами появился букет синих гиацинтов, Хэ Жань поняла, что человек напротив никак не может быть Ян Вэньпин.

У Ян Вэньпин была аллергия на пыльцу гиацинтов.

Хэ Жань подняла голову.

— Это ты.

Цинь Цзао слегка улыбнулась ей.

— Я.

Хэ Жань отложила книгу в сторону.

— Как ты нашла это место?

— Узнала у друзей.

Неизвестно, имела ли она под этими «друзьями» Сяо Ханя.

Хэ Жань приняла у неё букет и, опустив голову, понюхала цветы.

Синий гиацинт на языке цветов означает жизнь. Цинь Цзао всё-таки оказалась внимательной.

— Зачем ты пришла? — спросила Хэ Жань.

Цинь Цзао приоткрыла рот, но ещё не успела ничего сказать.

Хэ Жань опередила её:

— Я долго сидела, ноги немного затекли. Давай спустимся вниз, прогуляемся. По дороге и поговорим.

Они пришли на лужайку в центре больничного сада. Там играло и шумело множество детей; на их лицах не было ни боли, ни следов болезни — только смех и радость.

Именно поэтому при многих трудноизлечимых заболеваниях выживаемость у детей зачастую выше, чем у взрослых.

Взрослые слишком легко впадают в отчаяние. Многие, кому вовсе не суждено было умирать, сами до смерти себя пугают.

— Ты сейчас всё ещё живёшь в Гуанчжоу? — Хэ Жань покосилась на Цинь Цзао.

— Нет, я вернулась в Чунцин, — Цинь Цзао покачала головой. — В этот раз приехала только кое-какие дела уладить. Надолго не останусь.

— Та законная жена всё ещё доставляет тебе неприятности?

— Уже нет. — Цинь Цзао горько усмехнулась. — Её руки не настолько длинны.

— Тогда я даже не представляю, зачем ты пришла ко мне. — Хэ Жань немного помолчала, задумавшись. — Насчёт того миллиона я уже давно сказала: тогда ты отказалась, а теперь такой возможности больше нет.

Лицо Цинь Цзао потускнело.

— Я не из-за денег.

Она остановилась и долго молчала.

Хэ Жань тоже остановилась и спокойно ждала.

— Хэ Жань, возможно, тебе будет неприятно слышать то, что я сейчас скажу… — наконец заговорила Цинь Цзао. — Я просмотрела много материалов и знаю, что твоя болезнь очень опасна. Я тоже надеюсь, что ты поправишься и выпишешься, но ты думала о том… — голос её на мгновение запнулся, — что будет с Сяо Ханем, если с тобой вдруг что-нибудь случится?

— Какой смешной вопрос. — Хэ Жань изогнула губы и ответила легко, почти беззаботно: — Если я умру, Сяо Хань будет жить дальше. А что ещё ему остаётся?

— Но ему уже почти тридцать пять! На нём и старшие, и ребёнок, ему нельзя больше тратить время впустую.

Хэ Жань отвернулась и снова пошла вперёд.

— Я хочу. Он согласен. Тебя это каким боком касается?

Цинь Цзао поспешила за ней и торопливо объяснила:

— Я просто советую тебе как друг. У меня нет дурных намерений.

— Я знаю. — Хэ Жань улыбнулась. — Просто ты, правда, забавный человек. Сколько лет ты сама задерживала Сяо Ханя? И теперь считаешь, что имеешь право меня увещевать?

Цинь Цзао сразу лишилась дара речи.

Она стояла на месте, немного растерянная. Лишь спустя какое-то время спросила:

— Значит, ты твёрдо решила быть с Сяо Ханем?

Хэ Жань подняла с земли сухой лист.

— Да.

— Но вы всё-таки люди не из одного мира. Твоя семья…

Она слегка сжала пальцы, и сухой лист рассыпался у неё в руке. Голос Хэ Жань был лёгким, как ветер:

— Мне не до них.

Цинь Цзао оцепенело смотрела ей в спину. Потом заговорила медленнее, словно обдумывая каждое слово:

— Это называется не любовь. Это эгоизм.

— А что, по-твоему, тогда называется любовью? — Хэ Жань улыбнулась так, будто и улыбалась, и нет. — Если бы я смогла отпустить его, чтобы с этого дня каждый из нас жил свободно, под своим бескрайним небом и над своим широким морем, — вот это как раз не было бы любовью.

Она сделала несколько шагов вперёд, выбросила крошево сухого листа в мусорную урну, отряхнула ладони и сказала:

— Да, я и правда довольно эгоистична.

Но что в этом неправильного?

Любовь изначально эгоистична.

С той самой минуты, когда она решила быть с Сяо Ханем, даже если бы небо рухнуло и земля раскололась, это больше не имело бы к ней никакого отношения.

Ей нужно было только одно — чтобы он был рядом.

Проводив Цинь Цзао, Хэ Жань вернулась в стационар.

Когда она вышла из лифта, мимо неё прошла медсестра, толкавшая больничную каталку.

Тонкая белая простыня обрисовывала хрупкий силуэт; можно было понять, что на ней лежит совсем молодая девушка.

Сердце Хэ Жань на миг словно остановилось, зрачки расширились.

Она ускорила шаг и почти побежала к палате; поднятый ею резкий ветер со свистом пронёсся вдоль штанин.

Она с силой распахнула дверь. Дыхание сбилось.

И только увидев Юй Чжэнь — всё ещё с закрытыми глазами, спокойно лежащую на своей кровати, — Хэ Жань почувствовала, как огромный камень наконец свалился с души.

Взгляд её невольно скользнул в сторону. В вазе у изголовья стояли гиацинты. Из окна ворвался порыв ветра, и несколько лепестков уже осыпались на пол.

Жизнь и правда очень хрупка.

Через неделю Сяо Хань всё ещё не смог вернуться в Гуанчжоу, чтобы увидеть её.

Волосы у Хэ Жань выпадали всё быстрее, и по требованию врача ей пришлось выйти из больницы, чтобы сбрить их.

Сидя перед зеркалом в парикмахерской, Хэ Жань сначала достала телефон и сделала селфи.

Ей казалось, что в последнее время она уже не так красива, как раньше. После химиотерапии всё тело стало слабым, бессильным; лицо — бледным, без кровинки, болезненным.

Трудно было даже представить, насколько странно будет выглядеть это лицо с лысой головой.

Хэ Жань про себя вздохнула и отправила Сяо Ханю сообщение:

«Ты вообще насколько занят?»

Сяо Хань всё не отвечал.

Тогда Хэ Жань отправила ему ту фотографию:

«Запомни, как я выгляжу сейчас».

Через несколько минут пришёл ответ от Сяо Ханя.

Всего два слова:

«Прости меня».

Эти два непонятно откуда взявшиеся слова весь сеанс стрижки не давали Хэ Жань спокойно сидеть на месте.

Как только всё закончилось, она тут же позвонила Сяо Ханю.

Как и в случае с сообщением, ждать пришлось долго: гудки тянулись один за другим, и лишь спустя немалое время он наконец взял трубку.

Хэ Жань спросила резко, почти наступательно:

— Что ты имеешь в виду?

Сяо Хань сказал:

— Что именно?

— Почему ты сказал «прости»?

Сяо Хань немного помолчал.

— Я слишком занят. Не смог приехать навестить тебя.

Хэ Жань плотно сомкнула губы и только спустя некоторое время спросила:

— Что ты сейчас делаешь?

— Работаю в лавке.

Сейчас было десять утра. На цветочно-птичьем рынке торговля как раз должна была идти бойко.

Но у Сяо Ханя на том конце было тихо.

Ненормально тихо.

Слух у Хэ Жань был очень острым. Она не произнесла ни слова, только молча слушала.

Через какое-то время она сказала:

— Сяо Хань, ты ведь в больнице?

Не дав ему возможности отрицать, Хэ Жань первой пошла в наступление:

— Не говори, что нет. Я слышала звук каталки.


Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы